Айрис Джоансен - Остров первой любви
– Ты весьма догадлив, Стив.
– И вчера вечером в глубине души я знал, что ты бы не легла в постель с Броуди, – продолжал он. – Но я воспользовался этим предлогом, чтобы дать наконец волю своим желаниям. Я говорил себе для очистки совести: «Она бы переспала с Броуди, если бы я не пришел».
Дженни тихо засмеялась.
– Мне нравится твоя откровенность, Стив.
– Но все равно я не должен был тащить тебя в свою постель при первой удобной возможности, – упрямо сказал он.
– Это не было первой удобной возможностью, Стив. У тебя была масса других возможностей до вчерашнего вечера.
Стив усмехнулся.
– О да, ты очень долго пыталась соблазнить меня. Когда я смотрел на тебя, мне казалось, что я теряю рассудок. Эпизод с Броуди был последней каплей, которая переполнила чашу. Но это ничего не меняет. Ты еще слишком молода, чтобы иметь детей. Давай подождем несколько лет, Дженни, а потом вернемся к этому разговору. Сейчас ты еще не готова к тому, чтобы принимать какие-либо решения относительно своего будущего.
– Но если я хочу, чтобы мое будущее принадлежало тебе?
– Ты еще сама не знаешь, чего хочешь.
– Как мне надоело слышать от тебя одно и то же, Стив, – не выдержала Дженни. – Раз ты упрямишься, значит, я найду работу.
– Не ставь мне ультиматум, Дженни, – твердо сказал Стив. Дженни пропустила мимо ушей его слова. Она задумчиво потерла пальцем подбородок, притворяясь, что над чем-то размышляет.
– Должна сообщить, что у меня уже есть кое-какие идеи относительно работы, – медленно проговорила она. – Джеф сказал, что его менеджеру может понадобиться ассистент для организации гастролей…
– Дженни! – прервал он ее.
Нисколько не испугавшись его гнева, она подошла к нему и, положив руку на его грудь, продолжала, сама же дивясь тому, как легко ей удается шантаж:
– Тебе не кажется, что такая работа будет намного интереснее, чем обычная секретарская работа в каком-нибудь офисе? Подумай, сколько новых мест я увижу! Я обожаю путешествовать.
– Я не позволю тебе разъезжать по стране с ним, – хрипло проговорил Стив.
– Однако ты не можешь удержать меня силой.
В его глазах промелькнуло подозрение.
– А если я скажу, что ты блефуешь?
Дженни пожала плечами.
– Тогда я приму предложение Джефа.
Стив сделал глубокий вдох, стараясь унять раздражение.
– Но ведь это самый настоящий шантаж…
– Я ведь уже предупреждала тебя, что не побоюсь прибегнуть к «грязным трюкам», чтобы спасти нашу любовь, – Дженни запрокинула назад голову и посмотрела на него сквозь ресницы. – Но работа – это еще не все. Я могу использовать и другие средства. Я могу, к примеру, забеременеть…
Лицо Стива побледнело от ярости. Издав какой-то горловой звук, похожий на рык дикого зверя, он схватил Дженни за плечи и сжал их так сильно, что она поморщилась от боли.
– Если ты забеременеешь от Броуди, я убью вас обоих. Честное слово, убью.
Дженни тряхнула головой, глядя на него со снисходительной улыбкой.
– Ты не правильно понял меня, Стив. Я хотела сказать, что забеременею от тебя.
Стив отпустил ее плечи и, взяв ее за подбородок, заглянул ей в лицо.
– Ты способна свести меня с ума, ты это знаешь? – прошептал он. Повысив голос, насмешливо осведомился:
– Каким образом ты собираешься зачать этого ребенка без моей помощи?
– Но я рассчитываю на твою помощь, Стив, – Дженни взяла его большую загорелую руку и прижалась губами к его ладони. – Кто знает, может, я уже беременна, – добавила она с озорным блеском во взгляде.
– Что-о?
– Мы занимались любовью всю ночь, Стив, – или ты уже забыл?
Стив на мгновение закрыл глаза.
– Нет, Дженни, этой ночи я никогда не забуду, – глухо проговорил он.
– Поэтому ты не отпустишь меня до тех пор, пока не узнаешь, беременна я или нет, – продолжала Дженни, играя его пальцами. – Ведь ты не захочешь, чтобы я родила твоего ребенка вдали от тебя, не так ли?
– О Боже, Дженни, этого я никогда не допущу, – голос Стива дрогнул.
– Пройдет несколько недель, прежде чем мы узнаем, зачали мы с тобой ребенка прошлой ночью или нет. И если я еще не беременна, то непременно восполню упущенное. – Дженни прижала его ладонь к своему животу. – Неужели тебе не будет приятно узнать, Стив, что я ношу твоего ребенка? Неужели ты не будешь рад, зная, что во мне живет частица тебя?
Стив слегка пошатнулся, и его взгляд подернулся дымкой желания.
– О Господи, Дженни, ты жестока, – прошептал он. – Ты нарочно мучаешь меня.
– Нет, Стив, это ты мучаешь меня, и себя самого тоже. В твоей власти положить конец этой пытке. Позволь мне быть для тебя настоящей спутницей жизни, твоей возлюбленной, твоей женой и матерью твоих детей – и мы оба будем счастливы.
– Я буду самым счастливым мужчиной на свете, Дженни, – глухо проговорил Стив, прижимая ее к себе. – Нет, я больше не могу противиться этому. Ты победила, Дженни. – Он заглянул в ее большие серые глаза, сияющие от счастья. – Я только надеюсь, что ты уверена в своих чувствах. Я дал тебе шанс остаться свободной – но теперь ты будешь моей. Ты всегда будешь моей, пока мы оба живы. Мое сокровище.
Дженни притянула к себе голову Стива.
– Всегда, – повторила она, почти касаясь губами его губ. – Я ведь этого и хочу, Стив: всегда быть твоей. Неужели ты только сейчас понял, как я тебя люблю?