KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Айрис Джоансен - После полуночи (Мужские забавы)

Айрис Джоансен - После полуночи (Мужские забавы)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Айрис Джоансен, "После полуночи (Мужские забавы)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Тот улыбнулся и бросился вперед по тропинке.

Кейт почувствовала острую боль при виде убегающего от нее сына. Он так легко… забыл о ее присутствии.

– Какая жалость, что вы не застали нас на месте, – проговорил Сет. – Но вы не предупредили, что собираетесь сегодня приехать.

– До последней минуты я и сама не знала, что поеду, – ответила Кейт и тут же перешла в атаку. – А теперь объясните, что это за учения? Он еще совсем маленький мальчик. И мне не нравятся военные забавы.

– Это не военные забавы, – Сет поднял руку, не давая ей продолжить начатую было фразу. – Я не собираюсь давать ему в руки винтовку или мачете. Хотя ничуть не сомневаюсь в том, что его отец постарался бы непременно выучить сына стрелять.

– Только по мишени. И все равно мне его сильно не нравилось.

– Меня удивляет ваш жаркий протест против такого рода вещей, – улыбнулся Сет. – Ведь вы по натуре тоже боец. Это видно с первого взгляда.

– Сражаться – еще не означает пользоваться ружьями.

– Но они пока существуют в мире. Для этого достаточно просмотреть вечерние сообщения.

– Да, но мой сын живет не в гетто, где с такими вещами приходится сталкиваться каждый день. Где невозможно избежать столкновений.

– Вы правы. Он живет в замкнутом пространстве, где ничего дурного не случается. Хотя его отца убили. И он был свидетелем того, как его мать была, на волосок от гибели.

Кейт почувствовала себя так, словно ее ударили.

– Я делаю все, чтобы он был в безопасности.

Сет пожал плечами.

– Его нельзя обложить ватой и держать в уютной скорлупке. Реальный мир в любую секунду может коснуться era. He только в гетто случаются трагедии. – Выражение его лица смягчилось. – Вы же сами видели, что я учу мальчика не тем военным штучкам, которые вы знаете по телевизионным передачам. Я учу его верить тому, что он сумеет справиться с тем, что может обрушиться на него. Сейчас он испуган и встревожен. Его беспокоит мысль о том, что, если вы окажетесь в беде, он ничем не сможет помочь вам.

– Но он еще ребенок.

– С необыкновенно развитым чувством ответственности за близких и за то, что происходит с ним. Должно быть, это у него наследственное. – Сет снова немного помолчал. – Вчера вечером он плакал от горя.

Кейт насторожилась:

– И что вы сделали?

– Сделал вид, что не заметил. Ему не хотелось, чтобы я догадался об этом. Поэтому я подошел и заговорил так, словно ничего и не происходило с ним только что. – Сет покачал головой. – Я не его мать. И единственное, чем я могу ему помочь: научить, как избавиться от чувства беспомощности.

– Значит, мы должны быть вместе с ним.

– Нет, если вы хотите, чтобы он был в безопасности. Я не собираюсь возлагать вину на вас. Просто объясняю, что думаю по этому поводу. Джошуа необходимо поверить в свои силы, в способность справиться с тем, что на него обрушилось.

– Но не таким же способом. Я не могу… – Кейт замолчала, понимая, что говорит не то, что хочет. После того ночного кошмара она, похоже, действовала, следуя инстинкту. И в том, что касалось Джошуа, она не могла повести себя иначе. – Подождите. – Она некоторое время стояла молча, пытаясь собраться с мыслями. – Тогда чему же вы учите его?

– Ни о каком насилии речи нет. Я объясняю, как двигаться бесшумно, как ориентироваться в незнакомой местности, как видеть все и в то же время оставаться незамеченным.

– Тогда зачем же вы называете это военными учениями?

– Так хочется ему. Он ощущает себя, как человек, который оказался на войне.

– В самом деле? – прошептала она растерянно и испуганно.

– Что вполне естественно. И это ощущение нельзя изменить. Он умный мальчик. А потом, вы должны и сами понять, что он действительно оказался на войне. И сколько бы вы ни пытались внушить, что заботитесь о его безопасности, это не вернет ему спокойствия души. Потому что он беспокоится за вас.

– Но я должна заботиться о его безопасности. Это мое дело.

– Вы передали эти полномочия мне, – он пристально посмотрел на Кейт. – А я выполняю их в силу своих знаний, способностей и возможностей.

Кейт вдруг тяжело вздохнула:

– Быть может, вы и правы. И эти игры заставят его почувствовать себя более защищенным…

Сет улыбнулся:

– Тогда скажите Джошуа, что вы больше не сердитесь на нас. – Он протянул руку. – И если вы не против, то можете сыграть вместе с нами.

Кейт помедлила и протянула ему руку. После чего он повел ее по тропинке в ту сторону, где был Джошуа.

И она почувствовала себя точно так же, как это было давным-давно. Когда она была еще маленькой девочкой. Рука Сета была крепкой, надежной… и она почувствовала себя в полной безопасности рядом с ним. Странно, что это чувство пришло к ней рядом с тем человеком, который зарабатывает себе на жизнь… Его ремесло – смерть. Наверное, поэтому Джошуа сразу доверился ему. Но она-то уже давно не маленькая девочка. И не нуждается в ком-то, кто будет охранять ее.

Сет избавил ее от внутреннего замешательства тем, что отпустил руку.

– А вот и Джошуа, – сказал он, хотя на тропинке никого не было.

– Почему вы так решили? – спросила Кейт.

– Почувствовал его запах. Шампунь. Мыло. Они сразу выдают его. – Сет усмехнулся. – Не мыться всего лишь один день – это маловато.

– Еще чего не хватало. Я скажу Филис, чтобы второго дня не было.

– И помешаете нам.

– А вы в самом деле можете определить людей по запаху?

– Конечно. Джошуа ведь похвалил мой нюх. Чутье у меня действительно хорошо развито. Когда городской человек оказывается в лесу, от него разит ничуть не меньше, чем от паленого кустарника. Отправляясь куда-нибудь, я обычно зарываю походную одежду в землю на сутки, чтобы она как следует пропиталась ее запахом.

– Как приятно, – сказала она, поморщившись.

– Это лучше, чем быть убитым, – беспечно ответил Сет.

Интересно, на что похожа жизнь такого человека, как он? – подумала Кейт. – Смерть и отчаяние сопутствовали ему точно так же, как ее будни незаметно сменяли друг друга, не оставляя особого следа. Однако теперь ее жизнь уже не выглядела таковой, жестко поправила себя Кейт.

– Думаю, что да, – согласилась она с Сетом.

– Не сомневался, что ваш ответ будет именно такой, – опять улыбнулся ей Сет. – Постоянное ощущение того, что ты ходишь по лезвию, придает всему особенный вкус. Сознание, насколько хрупка жизнь, заставляет ценить ее еще больше. Думаю, что я умею наслаждаться каждым мгновением намного больше, чем вы или Ной.

– Когда перестаешь колотить молотком по пальцу, конечно, наступает большое облегчение и чувство радости от того что боль прекратилась. Наверное, и у вас точно так же, – сказала Кейт с иронически ласковым выражением на лице. – А еще это можно назвать мазохизмом или чем-то в этом же роде.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*