KnigaRead.com/

Папа, я против этого брака! Том 1 - Heesu Hong

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Heesu Hong, "Папа, я против этого брака! Том 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не могу поверить, что леди Флойен смогла придумать и заказать такую прелестную вещицу! Просто удивительно!

Увидев изящную пудреницу, многие дамы ощутили зависть и загорелись желанием обладать такой же.

— Разве этой задумки недостаточно, чтобы леди Флойен была удостоена награды «Звезда года»?

Тот, кого признавали звездой, получал элегантную брошь, символизировавшую вклад в развитие моды в высшем обществе. Награду присуждали раз в год, поэтому она считалась почетной среди знати, в особенности среди тех, кто пристально следил за новинками.

— Да, конечно! Судя по всеобщему восторгу, пудра обретет популярность!

— Вы так считаете? Вряд ли леди Флойен раскроет нам имя мастера, который сотворил такое чудо.

Аристократы трепетно относились к личным мастерам, выполнявшим их многочисленные заказы. Каждый из них намеревался прослыть владельцем уникальных вещей. Поэтому, хоть все и жаждали выведать название мастерской, где была изготовлена компактная пудра, никто не решался спросить прямо. Тем более речь шла не о ком-то, а о леди Флойен, которая славилась своим дурным нравом. Дамы боялись рисковать и лишний раз сталкиваться с ней.

Но пока все нахваливали подарок, кое-кто все же осмелился обратиться к леди Флойен. И это была Роза, виновница сегодняшнего торжества:

— Миледи, если вы не возражаете, могу ли я узнать, в какой мастерской вам изготовили эту коробочку с пудрой? Я бы хотела приобрести такую же для мамы.

Гости замерли в ожидании. Прежняя леди Флойен, услышав подобный вопрос точно закатила бы жуткий скандал.

— О, я заказала ее в мастерской у Феодора. Он хоть и молод, но очень искусен. Советую обращаться именно к нему, если хотите получить что-то стоящее, — мягко проговорила Джубелиан.

Многие были ошеломлены, поскольку не ожидали доброго и честного ответа.

— Большое вам спасибо, миледи!

В ответ на благодарность Джубелиан отмахнулась:

— Ой, не стоит, сущие пустяки. Вы меня смутили. Но я рада, что подарок пришелся вам по душе.

Леди Флойен не только назвала имя мастера, но и вдобавок проявила неслыханную вежливость! Быть такого не может! Похоже, некоторые из гостей решили, что перед ними какая-то самозванка, переодетая и замаскированная под Джубелиан.

В то время как все пребывали в замешательстве, мать Розы — графиня и супруга графа Арло — выступила вперед, чтобы привнести спокойствие и унять хаос:

— Мне безмерно приятно, что сегодня вы сделали моей дочери особенный подарок, который она никогда не забудет.

— Мадам, для меня большая честь быть приглашенной на столь прекрасный вечер, — изящно поклонилась в ответ Джубелиан.

Графиня была поражена.

«А у юной леди неплохие манеры».

Она учтиво отнеслась не только к собеседнице, но и не обделила вниманием остальных гостей, что позволило ей выглядеть максимально достойно. Этим и отличались настоящие аристократы — умением польстить окружающим.

Ледяное лицо графини Арло, кажется, потихоньку оттаяло и озарилось улыбкой. Так сирень внезапно начинает цвести поздней весной.

— Надеюсь, сегодняшний вечер подарит вам только приятные впечатления.

— Спасибо за вашу заботу.

Стоило Джубелиан договорить, как граф вместе с супругой поклонились герцогу Флойену, стоявшему возле дочери.

Он слегка кивнул и подал Джубелиан руку.

— Пойдем.

Они проследовали в угол бального зала. Место было неприметным, обычно никто не смотрел в эту сторону, однако сейчас все взгляды устремились именно туда.

— Неужели человек может так сильно измениться?

— А улыбка ей к лицу, не правда ли?

В ответ на серию комплиментов знатных дам графиня Арло, еще недавно сплетничавшая о леди Флойен, раскрыла веер и проронила:

— Как оказалось, у моей дочери глаз-алмаз. Юная леди действительно заслуживает высокого титула и светлой репутации герцога Флойена.

Резкая перемена мнения графини Арло в отношении леди Флойен была очевидной, и гости дружно закивали в знак согласия.

Папа, я против этого брака! Том 1 - i_004.png

Когда большой зал вновь загудел, я вздохнула.

«Зря я надеялась, что удастся обойтись без лишней шумихи!»

Я считала свой подарок довольно невзрачным, вот меня и смутило всеобщее внимание.

«Я хотела не этого…»

Несмотря на пристальные взгляды, я заставляла себя приветливо улыбаться. Это очень выматывало.

«Поскорее бы домой. В кровать…»

К счастью, отец протянул мне руку:

— Пойдем.

Я решила, что он отведет меня к карете и мы вернемся в имение, но мы направились в угол зала, к окну, где я наконец-то смогла присесть.

«Как же неловко сидеть с ним рядом!»

Я украдкой взглянула на отца и увидела, что он угрюмо смотрит куда-то вдаль.

«А ему здесь не слишком нравится».

Я не просила его идти на этот прием, но мне все равно было не по себе.

«Почему я за него переживаю?»

Я постаралась отвлечься от мыслей об отце и перевела взгляд на бальный зал: дамы и кавалеры плавно кружились в танце под прекрасные звуки живой музыки.

«Какое волшебное зрелище!»

Это же настоящий бал: яркие роскошные платья из переливающихся тканей, накрахмаленные костюмы. Все так отлично танцевали, что мне на миг показалось, будто я вижу выступление профессионалов!

Но мне больше нравилось наблюдать за танцами, нежели в них участвовать. Я продолжала сидеть рядом с отцом и смотреть, как пары вальсируют.

Внезапно я заметила знакомый силуэт, к которому неприлично близко прижималась партнерша.

«Ха? Он очень похож на Михаила…»

Недавно я ему кое-что пообещала!

«Что ж. Я поверю тебе. Однако не смей больше попадаться мне на глаза и крутиться где-то поблизости».

«Как тесен мир… Получается, сегодня мы оба здесь!»

Я не ожидала его увидеть, ведь он недолюбливал светские банкеты. Однако даже если он появился тут по чистой случайности, мне совершенно не хотелось попадаться ему на глаза. Высший свет считал, что он красивый, но несчастный молодой человек, который терпел меня два года, а я — злодейка, не дававшая ему прохода.

— Отец, я ненадолго прогуляюсь. Подышу на террасе свежим воздухом.

— Хорошо, — негромко ответил он.

Я переживала, что в качестве партнерши должна буду целый вечер сопровождать отца и кружиться в танце, но теперь порадовалась, что он позволил делать то, что мне хочется. Папа совсем не настаивал на моей бурной социальной активности.

В приподнятом настроении я уже собиралась встать, как вдруг отец вдогонку добавил:

— Помни, что я здесь.

Эти слова давили на меня.

«Кажется, спокойно отдохнуть сегодня не получится!»

Но оставаться в душном и людном бальном зале я больше не могла. Тяжелой поступью я направилась к выходу на террасу.

Папа, я против этого брака! Том 1 - i_004.png

Когда леди Флойен покинула зал, многие юноши с тоской посмотрели ей вслед.

«Ах, я так и не смог пригласить ее на танец…»

Им всем не хватило уверенности. А тех, кто все же осмелился подойти ближе, остановил свирепый отеческий взгляд герцога.

Михаил тоже не сводил с Джубелиан глаз. Стоило ей удалиться, как он нахмурился.

«Теперь ты специально вышла на террасу… Значит, хочешь, чтобы я проследовал за тобой?»

Он бы так и сделал… Но герцог Флойен, который все это время сидел на стуле, тоже поднялся на ноги и прислонился к стене возле выхода на террасу.

«Вот черт!»

Михаил замер, едва сдвинувшись с места. Когда-то герцог Флойен радушно относился к Михаилу, но сейчас в его взгляде читалось лишь презрение.

Для Михаила ситуация была крайне неловкой, однако Регис был предельно спокоен и еле заметно улыбался.

«Надо же, кто бы мог подумать, что ты окажешься таким придурком!»

Регис всегда старался и терпел его ради дочери. Но ситуация изменилась. Его уже ничто не останавливало, он мог открыто выражать истинные чувства.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*