Рэдклифф - Стража чести
Кэм стойко встретила пристальный взгляд Люсинды, – Я уверена, вы в курсе, что я выросла в Италии, где мой отец был послом этой страны. Ни одна политика не похожа на политику Италии.
Люсинда непроизвольно рассмеялась, – Вы уверены, что хотите кануть в безвестности, работая на казенное учреждение? Я могу использовать Ваши таланты с, куда большим толком.
– Я делаю то, что хочу делать. Но спасибо за предложение.
– Отдай мне эти вопросы, – Резко сказала Блэр, выхватывая газеты, что Люсинда все еще держала в
руках, – Я пересмотрю их и если сочту что-то уместным или целесообразным, я дам тебе ответы на них.
– Кажется, я что-то упустила, – Люсинда посмотрела на Блэр с любопытством, – Ты можешь быть влюблена, но врядли из-за этого ты так сильно бы изменилась.
Блэр встала, чувствуя Кэм рядом с собой, – Я люблю. И это меняет все.
Поддавшись редкому порыву эмоций, Люсинда быстро обняла Блэр, – Я рада за тебя, – пробормотала она в щеку Блэр. Затем она отошла и направилась обратно к своему столу. Положив обе руки на стол, она наклонилась вперед. Её командный голос вернулся, – Я не удивлена, Блэр. Я знаю, каково это.
– Единственное чего я хочу, это вернуться в Нью-Йорк и чтобы меня оставили в покое. Поскольку это невозможно, мы просто должны сделать все, что в наших силах, – Блэр вздохнула, – отец занят?
– Он очень занят, но он знает, что ты здесь и хочет видеть тебя, – Люсинда перевела взгляд на распечатку, лежащую у нее на столе, – Он в своем кабинете.
– Спасибо, – тихо сказала Блэр.
– Рада была знакомству, мисс Уошберн, – Сказала Кэм, и направилась к двери, вместе с Блэр.
– Уверена, мы еще увидимся, Агент Робертс, – Люсинда созерцательно наблюдала за тем, как за дочерью президента и ее любовницей закрылась дверь. Ты сделала прекрасный выбор, Блэр. Она умеет держать себя в руках, и она любит тебя. Это просто несоразмерная удача.
– Блэр, – с улыбкой воскликнул Эндрю Пауэлл, поднимаясь со стула в своем кабинете, – Добро пожаловать.
– Привет, папа, – Сказала Блэр, целуя отца в щеку.
Президент повернулся к Кэмерон и протянул ей руку, – Рад тебя видеть, Кэм.
– Сэр.
Эндрю Пауэлл указал им на диван, напротив. – Садитесь. Кто-либо из вас голоден? Хотите чего-
нибудь выпить?
– Я думаю, мы просто устали больше чем что-либо другое, – ответила Блэр, с упоением плюхаясь на мягкие замшевые подушки, – Поездка была тяжелой.
– Но…без осложнений? – быстро спросил президент, внимательно вглядываясь в лицо дочери. То,
что она признавала свою усталость, выглядело необычным.
– В принципе, да, – ответила Блэр, – Ранний пресс-релиз моего интервью в Штатах привлек больше внимания массовой информации, чем мы ожидали, но это было управляемо.
Пауэлл перевел взгляд на Кэм, – Вам хватило людей, чтобы справиться с ситуацией?
– Да, Сэр. Наша группа хорошо подготовлена для работы с такими ситуациями, к тому же мы сотрудничали с местными силами безопасности.
– Если Вам нужно что-нибудь…возможно больше людей, больше…
– Отец, – твердо отрезала Блэр, – Всё хорошо.
– Я просто беспокоюсь. Я же твой отец.
Удивленная его серьезным выражением и искренностью в голосе, Блэр покраснела от смущения,
смешавшегося с удовольствием, – Прежде всего, нет ничего, о чем стоило бы волноваться. Во-
вторых, Кэмерон точно знает что делает.
– Тогда я буду считать этот вопрос закрытым, – Уступил президент. Он потянулся за чашкой с кофе
и отхлебнул его, – Предполагаю, ты уже виделась с Люсиндой?
– Первым делом, – доложила Блэр, скорчив лицо.
– Я просил ее не давить на тебя, относительно заявления о твоей личной жизни, но… – Он поднял руки в беспомощном жесте и покачал головой, – Она никогда не слушает меня.
Кэмерон засмеялась.
– Я вижу, начальница штаба, по-прежнему не обращает внимания на приказы своего главнокомандующего, – Пауэлл озабоченно взглянул на Блэр, – Она плохо себя вела?
Е го прямота и забота в голосе, снова застали Блэр врасплох, и она автоматически потянулась за рукой Кэм. Положив их соединенные руки себе на бедро, она сказала: – Это выводит из себя, а порой приводит в ярость. Но в целом все не так плохо, как я ожидала.
Президент посмотрел на Кэм, – Были ли у вас какие-либо проблемы с вашим начальством?
– Сэр, как бы там ни было, я бы не хотела, чтобы вы беспокоились обо мне.
– Почему я не должен беспокоиться о благополучии партнерши моей дочери?
Кэм уверено встретилась взглядом с президентом, ее рука свободно лежала на руке Блэр, – Я ценю ваше беспокойство, сэр. И я также понимаю, что если бы я воспользовалась вашим влиянием для того, чтобы защитить свою карьеру, мой начальник усомнился бы в искренности моих чувств к Блэр.
Это неприемлемо для меня, сэр.
Президент улыбнулся, но глаза его были полны решимости, – Я спрашивал не как президент, а как отец.
– Иногда Сэр, – ответила Кэм мягко, – наши обязанности не дают нам делать того, чего хотят наши сердца.
– И вы всегда верны своим обязанностям, агент Робертс?
– Нет, Сэр. Иногда мое сердце побеждает.
Блэр выпустила руку Кэм и обняла ее за талию, – Папа, это какой-то традиционный обряд,
известный только мужчинам, когда отец допрашивает избранника своей дочери?
Пауэлл рассмеялся, – Нет, я просто наслаждаюсь возможностью узнать твою избранницу.
– Я не хочу, чтобы Кэм думала, что каждый раз, когда она идет в Белый дом, она будет подвержена допросам. Сначала Люсинда, теперь ты.
– Разве я причинил тебе неудобство, Кэм? – спросил президент, с искренней заботой.
– Нет, Сэр, – Кэм легонько улыбнулась Блэр, – В моих чувствах к Блэр нет ничего, что я не могла бы открыто обсуждать.
– Даже со средствами массовой информации?
Выражение лица Кэм стало жестким, – Если я буду выполнять свои обязанности Сэр, репортеры не подойдут к вашей дочери ближе чем на 20 ярдов. А если они будут задавать вопросы мне, то я не обязана быть вежливой.
Пауэл задумчиво кивнул, впечатленный женщиной, на которую пал выбор Блэр. – Как вы смотрите на то, чтобы провести два выходных в честь дня труда в Кэмп-Дэвиде, вместе со мной?