KnigaRead.com/

Рэдклифф - Когда трепещут мечты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рэдклифф, "Когда трепещут мечты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лесли гадала, о чем Дэвон сейчас думает. С тех пор как, Натали объявилась возле палатки, у них не было возможности поговорить. Впрочем, Лесли отчасти даже радовалась этому, поскольку понятия не имела, с чего стоит начать разговор.

«Прости меня!»

Это вряд ли исправило бы все ее ошибки. Их последняя ночь в палатке могла бы быть по-настоящему волшебной, ведь они больше не были импульсивными детьми, которые не понимают своих чувств. Но Лесли снова струсила. От этой мысли становилось больно даже на физическом уровне.

«Мне почти удалось соблазнить Дэв, — Лесли мысленно поморщилась, но другого слова просто не подобрать. — Черт подери, я же сказала, что хочу заняться с ней любовью! И в следующий же момент сказала ей «нет»… И о чем я только думала? Судя по всему, не думала вовсе».

Оглядываясь на историю их отношений, Лесли понимала, что о совершенных ею поступках можно только сожалеть. И за все это время единственным правильным шагом, было то, что она все-таки решилась поговорить с Дэв о том, что произошло между ними в ту злополучную ночь. Впрочем, этот единственный правильный шаг чуть было не закончился безумным сексом на пляже, что, честно говоря, ставило под сомнение его правильность. Возможно, лучше было бы не вспоминать о прошлом… Лесли посмотрела на Дэв, и сердце в ее груди забилось чаще. Нет, все таки будет лучше, если они будут держаться на расстоянии друг от друга.

Глубоко вздохнув, Лесли закрыла глаза. Ее отец вернулся домой и шел на поправку, мама наняла повара, а сама Лесли прошла медицинские тесты. А это означает, что жизнь налаживается, и с отдыхом пора завязывать — иначе можно сойти с ума. Разумеется, она останется еще на несколько дней, чтобы помочь с подготовкой ко Дню Независимости. А потом сразу же вернется на Манхэттен. Назад к привычной, упорядоченной жизни.

— Ты в порядке? — спросила Дэв, перекрикивая шум ветра.

Лесли открыла глаза, и ее пульс снова участился, стоило ей только встретиться взглядом с Дэвон.

— Да. А ты?

Дэв слегка улыбнулась и пожала плечами.

Перспектива возвращения в привычный мир принесла Лесли облегчение, но, в то же время, сложно было игнорировать щемящее чувство от мысли, что она больше не увидится с Дэв. Ее тело все еще ощущало Дэв, а разум не хотел расставаться с этим воспоминанием. И Лесли опасалась, что расстоянию вряд ли удастся охладить ее чувства. Звук стихающего двигателя заставил Лесли отвести взгляд от Дэв.

Натали подводила лодку к широкому, мокрому от дождя причалу. Все вокруг было таким серым и печальным. Гостиница казалась заброшенной. Машины, которыми была забита стоянка, исчезли, и Лесли предположила, что большая часть постояльцев решила вернуться домой, когда погода испортилась. И в этом были свои плюсы: Эйлин сможет немного отдохнуть перед очередным наплывом посетителей.

Натали заглушила двигатель и, не оборачиваясь, крикнула через плечо.

— Кто-нибудь хочет забраться наверх и привязать лодку?

Лесли, которая сидела ближе к причалу, поспешно выбралась наружу, схватив один из кормовых канатов. Подтянув лодку вплотную к причалу, она закрепила конец на одном из столбиков, а Натали, перемахнув через борт, сделала то же самое с носовым канатом.

— Спасибо, — сказала Натали, пытаясь устоять на ногах. Ветер все еще был слишком сильным.

— Без проблем, — боковым зрением Лесли увидела, как Дэв оступилась, выбираясь из лодки. Боль отразилась на ее лице. — Дэв!

Лесли бросилась к ней, но Натали была ближе.

— Держись! — крикнула Натали, подхватывая Дэвон за талию одной рукой. Ее лицо выражало искреннюю заботу, а в движениях чувствовалась нежность. — При такой погоде твоей ноге приходится несладко, да?

— Точно, — напряженно ответила Дэв, опираясь на плечо Натали.

Лесли потянулась к Дэв, но остановилась, понимая, что та вряд ли нуждается в ее помощи. Миниатюрная Натали без особых усилий удержала Дэвон. К тому же, было очевидно, что Натали знала о том, что у Дэвон проблемы с ногой. Скорее всего, Дэв рассказала ей об аварии. И Лесли гадала, что еще Натали может знать о той ночи. Мысль о том, что их тайна известна кому-то еще, была неприятна.

— Тебе необходимо срочно переодеться в сухую одежду, — Натали крепче обхватила Дэв.

Женщины втроем пошли по скользкому склону вверх.

Добравшись до крыльца, Натали повернулась:

— Дэв, я дам тебе знать, когда ты сможешь вернуться на остров за своими вещами. Скорее всего, пару тройку дней тебе придется посидеть без работы.

— Да, думаю, это займет неделю или около того, пока дно уляжется, — Дэв освободилась из объятий Натали и осторожно встала на обе ноги. — Спасибо тебе.

— Не за что. Я наверное буду занята весь день, но вечером с радостью навещу тебя, — Натали мягко улыбнулась Дэв, а затем повернулась к Лесли. — Завтра можем попробовать забрать твою лодку, если погода успокоится.

— Спасибо за помощь, — Лесли попыталась казаться любезной, но не очень-то вышло — тон ее был ледяным.

— Берегите себя, — на прощанье сказала Натали.

Когда она повернулась, чтобы уйти, Лесли схватила ее за руку. Она понимала, что Натали проявила настоящее мужество: более двух часов в нечеловеческих условиях она вела лодку, чтобы забрать их и привезти домой.

— Давай зайдем в дом, выпьешь с нами кофе. Думаю, у тебя впереди тяжелый день.

В глазах Натали мелькнуло удивление, но она все же кивнула в ответ:

— Спасибо. Может быть, твоя мама снова угостит меня своим фирменным печеньем.

Лесли улыбнулась, понимая, что Натали невозможно не любить. В конце концов, у нее не было никаких причин для неприязни. Да, Натали встречается с Дэв и нисколько этого не скрывает. Но ведь она имеет на это полное право. Лесли стиснула зубы, ругая себя за то, что даже думает об отношениях Натали и Дэвон. Она повернулась и решительно вошла в дом.

Несколько постояльцев сидели у камина в большом зале, читая газеты или слушая прогноз погоды по телевизору. Лесли провела Натали и Дэв на кухню.

— Мам! Пап! — позвала она.

— Лесли! — крикнула Эйлин, появляясь на пороге кухни. — Слава Богу, ты вернулась…

Лесли коротко обняла мать и, наклонилась, чтобы поцеловать отца.

— Привет, папочка. Как ты себя чувствуешь?

— Теперь, когда ты дома, намного лучше. Трудно было?

— Вроде того. С лодкой все в порядке, но ее пришлось оставить на острове. Прости.

Пол лишь покачал головой:

— Хорошо, что ты не попыталась вернуться на ней.

Эйлин улыбнулась Натали и Дэв:

— Судя по вашему виду, вам не помешает горячий душ, сухая одежда и вкусный завтрак.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*