KnigaRead.com/

Просто сожители (ЛП) - Феррелл Чарити

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Феррелл Чарити, "Просто сожители (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Пожалуйста, доверься мне, детка. — Он осыпает поцелуями мою шею. — Я никогда не давал тебе повода не делать этого.

На этот раз я не отталкиваю его.

— Ты также никогда не делал ничего такого нескромного.

Его рука скользит между моих ног, и я жалею, что не раздвинула их шире.

— Зачем мне нужна другая женщина, когда у меня есть эта? — Он погружает два пальца внутрь меня. — Когда я прихожу домой к этому? Ты — все, что мне нужно. — Он хватает меня за челюсть, оттягивая мою голову назад, чтобы поцеловать меня.

Я позволяю ему.

Даже если я ему не верю.

Я задыхаюсь, когда он проникает в меня.

Даже если я не верю ему.

Я позволяю ему заниматься со мной любовью.

Даже если я ему не верю.

Я снова на дороге разбитого сердца, но я не могу соскочить с нее, как это было с Девином.

***

Следующим утром Малики занимается со мной любовью.

Его не было весь день, якобы в «Twisted Fox», но он вернулся вовремя, чтобы успеть на работу в паб.

Странно.

***

В это утро он доводит меня до оргазма, прежде чем бросить свою бомбу.

Он готовит нам завтрак, прежде чем испортить мне день.

— Привет, детка, — говорит он, быстро чмокает меня в губы и садится за стол напротив меня. — Я еду в город, чтобы попробовать новый продукт с Коэном. Лиз предложила подменить меня, так что сегодня ты будешь работать с ней. Меня не будет допоздна.

Я откусываю кусочек тоста и обдумываю, что ответить, пока жую.

Порвать ему задницу?

Сделать вид, что все в порядке?

Бросить его?

— Это круто, — вот что я решаю, когда в моей голове появляется идея. Я сохраняю спокойный тон. — Я откладывала поход в торговый центр. Мне нужна косметика и лифчики. Я попрошу Майки подменить меня. Это не должно быть проблемой. Ему всегда нужны деньги, и мы можем сделать из этого день. Может, поужинаем, когда закончим.

Это проверка.

Он роняет бекон, испугавшись, и отодвигает от себя тарелку.

— Составь мне список. Я подберу все, что тебе нужно. Мы назначим дату, чтобы съездить в город на следующей неделе. Звучит неплохо?

Нет, черт возьми.

— Составить тебе список лифчиков и косметики, которые мне нужны? — говорю я без обиняков.

Он кивает, отказываясь встретиться с моим взглядом, и отщипывает кусочек бекона от своей тарелки.

Я закатываю глаза и следующей отодвигаю свою тарелку со стола.

— Мне нужно в душ.

Он застывает на своем стуле и перестает жевать.

— Мы приняли душ час назад.

— Да, но я не думала, что ты будешь врать мне час назад.

Он ругается, когда я ухожу, но не останавливает меня.

Глава 27

Малики

— Ты меня расстраиваешь, — говорит Коэн по телефону после того, как я рассказываю ему о Молли.

Я должен был предупредить его.

Мне нужно одолжение.

Я качаю головой, хотя он меня не видит.

— Нет.

— Вау, — это все, что он говорит, растягивая слово на несколько секунд.

Коэн — единственный человек, которому я рассказал. Никто из моей семьи не знает. Я должен справиться со своим шоком и смириться со всем, прежде чем сообщить новость миру. Коэн не будет задавать столько вопросов, сколько Сьерра и моя сестра.

По крайней мере, я надеюсь, что нет.

Я никогда не хранил такой большой секрет.

Я следил за Сьеррой, когда она топала после завтрака в душ. Она не слушала ни слова, пока я вдавался в подробности об этом дурацком несуществующем продукте, о тестировании которого я врал. Она отвернулась, предоставив мне свою спину, когда я умолял ее довериться мне. Я подумывал присоединиться к ней, разморозить ее холодное поведение оргазмом, но не собирался рисковать бритвой по яйцам.

Я все исправлю.

Я скажу ей.

Не знаю, почему я так трушу.

Как бы сильно я ни хотел остаться здесь с ней, принимать с ней душ, работать с ней, я также хочу увидеть свою дочь.

Чем спокойнее Молли будет со мной, тем быстрее я смогу отбросить тусовки с Джессой на обочину.

— Что сказала Сьерра? — Его вопрос отрывает меня от моих мыслей. Я чешу голову.

— Я… еще не сказал ей.

— Ты, наверное, действительно меня обманываешь. Какого хрена, Ки? Вы расстались?

— Нет, у нас все хорошо. Я жду подходящего момента.

— Мало того, что ты знал об этом несколько недель, так ты еще и сказал мне об этом раньше нее? Я понимаю, что ты неопытен в отношениях, но так не функционирует человек — по крайней мере, здоровый человек. Скрывать, что у тебя есть ребенок — это точно нездорово! Подумай вот о чем: ее бывший изменил ей. Чем дольше ты будешь это скрывать, тем больший вред это нанесет.

Я никогда не слышал, чтобы Коэн так злился на меня.

— Мне нужно попросить об одолжении, — замечаю я, отчаянно пытаясь сменить тему.

— Не просите меня участвовать в твоей лжи.

— Я не делаю ничего плохого, — шиплю я. — Я иду с ними за покупками, и мне нужно, чтобы ты меня прикрыл.

— Пошел ты.

— Пожалуйста. Я переживаю всякое дерьмо, но я хочу узнать свою дочь получше.

— Хорошо, но когда это вернется и укусит тебя за задницу, я не хочу слышать, как ты ноешь о том, что потерял ее.

Я провел вчерашний день с Молли, играя в настольные игры и знакомясь с ее мягкими игрушками. Я знаю ее не так давно, но она уже вросла в мое сердце.

Я строю отношения со своей дочерью, в то время как мои отношения с Сьеррой рушатся.

***

Несмотря на то, что я сказал Сьерре, что Лиз подменит меня сегодня, я еще не спросил сестру.

— Эй, ты можешь подменить меня сегодня вечером? — спрашиваю я Лиз, заходя в бар. Лиз роняет на стойку буфер обмена, в котором она проводила инвентаризацию.

— Зачем?

— Мы с Коэном изучаем новые сорта виски в городе. Мы не будем отсутствовать долго, всего на день. — И вот так легко с моих губ слетает еще одна ложь.

Она качает головой.

— Я говорю чушь.

— Я не брехня. — Я улыбаюсь, пытаясь разрядить обстановку.

Не получается.

— Я знаю, когда ты мне врешь.

Сказать ей?

— На днях в бар звонила другая женщина, которая вела себя сомнительно, и между тобой и Сьеррой есть напряжение. — Она качает головой, глядя на меня почти с отвращением. — Я думала, что это она будет играть с тобой, но, похоже, все, наоборот.

Я вздрагиваю от правды в ее словах.

— Я не играю с ней.

— Тогда что происходит?

Вот так.

Я начинаю вышагивать.

— Ты помнишь Джессу?

— Стервозную Джессу? Да.

Я останавливаюсь, чтобы посмотреть ей в лицо.

— Она забеременела от меня.

Она отступает на шаг, ударяется спиной о полки, и, к счастью, ничего не падает.

— Что значит, она забеременела от тебя?

Я качаю головой, нервы пульсируют в моем животе.

— Не недавно. В прошлом, когда мы встречались. Она приехала несколько недель назад и сообщила новость. У меня есть дочь.

— И ты ей веришь? — говорит она со смехом и фырканьем.

— Я не верил, пока не сделал тест на отцовство.

— Ни хрена себе. — Она тяжело вздохнула. — Ты рассказал Сьерре?

— Пока нет, — прохрипел я.

Она бросает в меня полотенце, и я едва успеваю увернуться. Хотя я заслуживаю того, чтобы меня ударили.

— Ты идиот, — огрызается она. — Ты не можешь скрывать от нее что-то подобное. Что бы ты делал, если бы все было наоборот?

— Я сомневаюсь, что Сьерра узнает, что у нее есть тайный ребенок, о котором она никогда не знала.

— Заткнись, придурок. Ты знаешь, о чем я. Это большое дело. Оно меняет твою жизнь и все вокруг.

Я склоняю голову.

— Поверь мне, я знаю.

Она обходит стол, опускается на табурет и жестом призывает меня сделать то же самое.

— Что ты собираешься делать? Она знает, что ты ее отец?

Я сажусь на табурет рядом с ней и киваю.

— Я встретил ее на днях. Это тяжело для нас обоих. Она много лет считала другого мужчину своим отцом.

Ее рука подлетает к груди.

— Ух ты, как все запущено. — Она похлопывает меня по спине с суровым выражением лица. — Тебе лучше рассказать Сьерре. Новости быстро распространяются в Блу Бич.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*