KnigaRead.com/

Нора Робертс - Драгоценности солнца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нора Робертс, "Драгоценности солнца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Это хорошо. Твой голос звучит отдохнувшим. Надеюсь, ты планируешь провести немного времени и в Дублине, раз уж ты там. Говорят, у них восхитительные галереи. И конечно тебе захочется увидеть Тринити колледж.

— На самом деле, я собираюсь поехать в Дублин на день на следующей неделе.

— Это хорошо. Небольшая передышка за городом это конечно хорошо, но ты же не хочешь, чтобы твой ум потерял свою живость.

Джуд открыла рот, снова закрыла его и сделала глубокий вдох.

— Между прочим, я сейчас занимаюсь своим исследованием. Здесь просто огромный объем материала. А еще я начала заниматься садоводством.

— Правда? Это милое занятие. Твой голос звучит счастливым, Джуд. И я этому очень рада. Давно уже ты не была такой счастливой.

Джуд закрыла глаза и почувствовала, как растущее чувство обиды растворилось.

— Я знаю, вы оба волновались за меня, и мне жаль, что так получилось. Я действительно счастлива. Наверное, мне просто было нужно ненадолго уехать.

— Должна признать, мы оба — твой отец и я — переживали за тебя. Ты выглядела такой вялой и неудовлетворенной.

— Думаю, и то, и другое.

— Развод стал для тебя тяжелым ударом. Я понимаю это, наверное, даже лучше, чем ты можешь себя представить. Это решение было таким внезапным и таким окончательным, что оно всех нас застало врасплох.

— Да, оно определенно застало меня врасплох, — сухо произнесла Джуд. — Этого не должно было произойти. Этого не произошло бы, если бы я была более внимательна.

— Возможно, и нет, — ответила Линда, и Джуд вздрогнула от столь быстрого согласия матери. — Но это не меняет того, что Уильям оказался не тем человеком, каким мы его представляли. И это одна из причин, по которой я звоню тебе, Джуд. Я подумала, что будет лучше, если ты узнаешь об этом от меня, а не из слухов или из письма какой-нибудь знакомой.

— Что случилось? — её живот свело судорогой. — Что-то с Уильямом? Он болен?

— Нет, как раз наоборот. Он, похоже, пошел в гору.

Джуд с удивлением услышала внезапную и неприкрытую горечь в голосе матери.

— Что ж, хорошо.

— Ты прощаешь быстрее, чем я, — ответила Линда. — Я бы предпочла, чтобы он подхватил какую-нибудь ужасную болезнь, или, по крайней мере, полысел, и у него развился лицевой тик.

Ошеломленная нехарактерной жестокостью в голосе матери и столь неожиданным признанием, Джуд рассмеялась.

— Это просто ужасно! Но мне нравится! Но я не знала, что ты так к нему относишься.

— Мы с твоим отцом изо всех сил старались быть обходительными, чтобы тебе было легче. Тебе было непросто видеться с общими друзьями и коллегами. Но ты сохранила чувство собственного достоинства. Мы гордимся тобой.

«Достоинство», подумала Джуд. Да, они всегда гордились её чувством собственного достоинства. И как бы она посмела разочаровать их, например, впав в безудержную ярость или устраивая сцены на публике?

— Спасибо.

— Я думаю, то, как ты держалась, показывает огромную силу. И я могу только представить, чего это тебе стоило. Поэтому бросить работу в университете и вот так уехать было просто необходимым. Чтобы восстановиться.

— Я не думала, что вы это понимаете.

— Конечно, мы понимаем, Джуд. Он причинил тебе боль.

Все ведь так просто, подумала Джуд, и почувствовала, как её глаза наполнились слезами. И почему она не верила, что семья останется на ее стороне?

— Я думала, что вы во всем обвиняете меня.

— Но с чего нам обвинять тебя? Честно говоря, твой отец даже угрожал избить Уильяма. Его ирландская кровь не так часто проявляет себя, и потребовалось довольно много усилий, чтобы снова унять её.

Джуд попробовала представить, как её величественный отец бьет не менее величественного Уильяма. Но ничего не получалось.

— Не могу даже передать, насколько лучше мне стало после этих слов.

— Я ничего не говорила раньше, потому что ты, казалось, старалась, чтобы все прошло цивилизованно. И я надеюсь, что это не сильно тебя расстроит. Но я не хочу, чтобы ты узнала обо всем от кого-нибудь другого.

Живот Джуд снова сжался.

— Что случилось?

— Уильям и его новая жена тоже решили воспользоваться окончанием семестра. Они собираются поехать в Вест-Индию[27] на пару недель. Ты только представь себе! Уильям на радостях рассказывает всем, кто готов его слушать, что они хотят провести экзотические каникулы, прежде чем решат обосноваться в одном месте. Джуд, они ждут ребенка в октябре.

Что бы ни копилось у нее в животе, сейчас оно упало в самые пятки.

— Понятно.

— Он ведет себя просто как идиот. У него даже есть копия ультразвука, которую он показывает всем, словно семейное фото. Он даже купил ей огромное изумрудное кольцо в честь такого праздника. Он ведет себя так, словно она первая женщина в мире, которая забеременела.

— Думаю, он просто счастлив.

— Рада, что ты так спокойно это воспринимаешь. Что до меня, то я просто в ярости. У нас есть несколько общих друзей, и эта его радость очень неприятна в социальном отношении. Он мог бы вести себя более тактично.

Линда замолчала, явно пытаясь взять себя в руки. Когда она снова заговорила, то её голос стал спокойнее.

— Он не стоил ни минуты твоего времени, Джуд. И мне жаль, что я не поняла это до того, как ты вышла за него замуж.

— Мне тоже, — пробормотала Джуд. — Мама, не волнуйся. Это все уже в прошлом. Мне жаль, что вся эта ситуация ставит тебя в неудобное положение.

— Да ничего, я с этим справлюсь. Как я сказала, просто не хочу, чтобы ты услышала это от кого-то другого. Сейчас я понимаю, что мне не стоило так волноваться о том, что ты расстроишься или это причинит тебе боль. На самом деле, я не была уверена, что ты полностью избавилась от мыслей о нем. Я рада, что ты столь благоразумна. Как и всегда.

— Да, благоразумная Джуд, — произнесла она, хотя горячий ком встал у нее в горле. — Совершенно верно. На самом деле, я хотела попросить тебя передать ему мои наилучшие пожелания, когда снова увидишь его.

— Конечно. Я, в самом деле, рада, что ты счастлива, Джуд. Твой отец или я позвоним тебе, когда мы вернемся из Нью-Йорка.

— Хорошо. Желаю хорошо провести время. Поцелуй отца от меня.

— Обязательно.

Закончив разговор, Джуд почувствовала себя парализованной. Замерзшей. Кожа стала холодной, а кровь словно превратилась в лед. Все тепло и счастье, та простая радость, которую она берегла в себе с самого утра, словно покрылись льдом от того отчаяния, которое она испытывала.

Уильям летит на милый остров в Вест-Индии со своей хорошенькой новой женушкой. Они скользят по блестящим голубым волнам, прогуливаются по сахарно-белому песку пляжа под полной луной, держатся за руки и смотрят друг на друга влюбленными глазами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*