KnigaRead.com/

Арейя Де - Жестокий ангел - 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Арейя Де, "Жестокий ангел - 2" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А музыку пишете тоже вы? — не отставал коротышка.

— Аранжировки придумываем вместе, но основы пишу я.

— В таком случае, прошу меня выслушать. — Коротышка прищурился и, четко выговаривая каждое слово, произнес:

— Я предлагаю вам небольшие гастроли по Бразилии. Если вы согласитесь, то попрошу немедленно поехать со мной в офис, чтобы подписать контракт.

В воздухе повисло неловкое молчание.

— А мы можем узнать ваши условия? Сколько нам будут платить? В каких городах мы будем выступать? В каких отелях останавливаться? — практичный Жилберту засыпал вопросами неизвестного благодетеля. — И вообще, как вас зовут и какую фирму вы представляете?

Коротышка, совершенно проигнорировав Жилберту, смотрел только на Умберту.

Тот недоуменно кашлянул и поддержал друга:

— Жилберту прав. Не зная условий, нам трудно говорить о каком-то сотрудничестве.

Коротышка презрительно фыркнул и сунул под нос Умберту свою визитку.

Посмотрев на нее, джаз-музыканты удивленно переглянулись.

— Одна из самых престижных продюсерских фирм в Бразилии… обескураженно произнес всезнающий Умберту. — Не может быть…

— Все может быть, — обиделся коротышка и поторопил:

— Побыстрее решайте.

У меня еще дела с другими клиентами. Я слушал вашу игру вчера. Мне рекомендовали вас друзья. Я не ограничен в средствах, но ограничен во времени.

— Можно нам немного подумать? — Умберту спрятал визитку в карман.

— До вечера, — предупредил коротышка и, сухо кивнув, направился к выходу.

Когда за ним закрылась дверь, Родригу, Ниси и Флор вместе с музыкантами принялись обсуждать внезапное предложение.

— Лично я — за! — высказал свое мнение Жилберту и, закатив глаза, принялся мечтать:

— Поездим по Бразилии, заработаем денег… Куплю новый саксофон…

— Не думаю, что они предложат нам выгодный контракт, — перебил друга Умберту. — Знаю я эти солидные фирмы… Они выискивают никому не известные группы, а потом лепят из них, что хотят. Мне не улыбается перспектива стать марионеткой. Я не хочу выслушивать чьи-то советы, как мне одеваться, как держать саксофон, и прочую ерунду.

Родригу задумчиво смотрел в сторону. Все с нетерпением ждали его совета.

— А ты что думаешь? — повернулся к другу Жилберту. — Надеюсь, хоть ты меня поддержишь…

— Я не знаю. — Родригу пожал плечами. — Все это звучит заманчиво, но как бы вам не оплошать… В любом бизнесе, производственном, как у меня, или музыкальном, как у вас, действуют одни и те же законы надувательства.

Забрасывается яркая приманка, а затем обманутого простака берут за жабры…

Боюсь, как бы с вами не случилось что-нибудь подобное…

— В каком смысле? — удивился Жилберту.

— Я понял, что ты хочешь сказать, Родригу. Я тоже считаю, что мы еще не готовы к турне, — со вздохом пояснил Умберту. — Как это ни печально, но приходится признать, что Родригy прав… Он сам чуть по доверчивости не ли шился собственной компании. Так что у него есть основания предупреждать нас…

— Глупости! — взорвался Жилберту. — Мало ли, что скажет Родригу! Если ты не готов, то это не значит, что…

— Перестаньте ругаться, — поморщился Умберту. — Давайте лучше послушаем мнение Родригу.

Тот обвел друзей грустным взглядом и тяжело вздохнул.

— Умберту прав, — произнес Родригу. — Вы недостаточно готовы к такому сотрудничеству. Во-первых, они нас здорово подомнут под себя. В этом я полностью согласен с Умберту. А во-вторых, если вы провалитесь, то вас просто выбросят на помойку. И я себе этого никогда не прощу. В бизнесе действуют очень жесткие законы, подчас жестокие. Здесь нельзя проигрывать.

Иначе не скоро вновь встанешь на ноги. Вам следует еще подождать, окрепнуть…

— Одно дело — играть в небольшом клубе, а другое — выступать на концертных площадках, — Умберту выразительно постучал пальцем по лбу. — И если Жилберту этого не понимает, то это не делает ему чести.

— Так я еще и кретин к тому же? — обиделся Жилберту и зло выругался.

— Не обижайся. — Родригу обнял друга за плечи:

— Я думаю, вы еще поиграете на лучших площадках…

— Только без меня. — Жилберту дернулся и, ни с кем не попрощавшись, выбежал из бара.

Друзья грустно переглянулись, и Флор неуверенно спросила:

— Как вы думаете, он вернется?

— И скорее, чем ты думаешь, — улыбнулся Умберту. — Уж я-то его хорошо знаю. Он бывает вспыльчив. Но быстро отходит. Лучшего друга, чем он, быть не может. И он очень талантлив. Талантливее меня. Хотя трудолюбия у него гораздо меньше… Но пусть побегает, а я вечером позвоню коротышке и в любезных выражениях откажусь от сотрудничества.

— И поступишь мудро! — одобрил поступок друга Родригу.

Глава 9

Последнюю ночь в Рио-де-Жанейро Ниси спала крепко, без сновидений. По договоренности с мужем, она не поехала к нему в номер отеля, а провела эту ночь в квартире Флор. Ей хотелось тем самым распрощаться с одним из самых печальных периодов своей жизни. Обоим — и Ниси, и Родригу — хотелось, чтобы такой кошмар, как раздельное проживание, остался в прошлом, в Рио, а в Сан-Паулу у них возобновится полноценная семейная жизнь.

В девять часов утра ее разбудил телефонный звонок. Ниси спокойно лежала в кровати, надеясь, что ответит хозяйка. Однако телефон продолжал трезвонить, и Ниси вынуждена была подняться. Шлепая по полу босыми ногами, она подошла к аппарату и сняла трубку.

— Алло, — сонным голосом произнесла Ниси.

— Доброе утро, моя прелесть, — поздоровался Родригу и, не дожидаясь ответного приветствия, спросил:

— Уже упаковала чемоданы?

Услышав голос любимого, Ниси мгновенно проснулась.

— Как раз собиралась этим заняться, — со смехом ответила она. — Ты меня застал в разгар приготовлений.

— Ты уже завтракала?

— Еще нет.

— Тогда предлагаю позавтракать вместе. Жду у подъезда ровно через полчаса.

Попрощавшись, Ниси принялась торопливо одеваться. Лишь сейчас она поняла, что Флор нет дома.

"Куда она подевалась? — удивилась Ниси. — Она никогда не была ранней пташкой…"

Родригу ждал ее у подъезда. Увидев Ниси, он бросился к ней навстречу и, подхватив на руки, закружил.

— Родригу, прекрати! — Ниси с трудом вырвалась из объятий любимого:

— Что подумают жильцы дома, которые видят нас сейчас из окон?

— Мне все равно, что кто-нибудь подумает о нас, — Родригу обнял ее за плечи и нежно поцеловал. — Я хочу тебе кое-что важное сказать.

В голосе Родригу послышались незнакомые интонации. Ниси с интересом посмотрела на любимого и поняла, что ей на самом деле предстоит услышать нечто серьезное.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*