KnigaRead.com/

Любовь и книги - Робинсон Шона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Робинсон Шона, "Любовь и книги" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Снова поцеловав его, она отстранилась и встретилась с его любопытным взглядом. Нора открыла было рот, чтобы высказать, что у нее на душе, но не смогла.

Она шла к станции BART, чувствуя, что теперь все совсем по-другому. Да, в душе ее много непорядка, но теперь там поселился Эндрю Сантос.

Глава 24

Вечер воскресенья Нора провела, сидя по-турецки на кровати и просматривая сайты о налаживании связей через профессиональные сообщества. В ее книге-парашюте об этом много было написано. Счастливая и преисполненная смятения после ночи с Эндрю, Нора старалась сфокусироваться на чем-то земном. Ей нужно было искать новые пути, чтобы подобрать другую работу, окончательно распрощаться с Parsons и их бардаком. Бет права: уход из Parsons – самый необходимый шаг, если она не хочет оставаться троечницей по счастью. И тянуть с этим нельзя: ее убивало чувство вины, а еще она вздрагивала от каждого взгляда Риты в свою сторону. И даже если новая работа не очень будет ей подходить, все равно остается Weber, где она сможет себя проявить. Все-таки надежда есть, даже несмотря на дурацкий роман, который пришлось отредактировать. И к этим целям вовсе не надо примешивать Эндрю.

Вот еще один сайт, посвященный тематическим встречам. На картинках мужчины и женщины с именными бейджиками стоят кружком, в руках у них – тарелки с угощением со шведского стола. Никто никого еще не знает, все смущаются. Нора это уже проходила, когда через такие вот тематические встречи на протяжении нескольких месяцев пыталась подняться по карьерной лестнице в Parsons. Среди таких же молодых специалистов, как она сама, Нора рассчитывала встретить друзей, потому что после колледжа осталась совсем одна.

Она толкалась в переполненных барах, пытаясь найти общий язык с совершенно незнакомыми ей людьми. Когда приносили меню напитков, кредиткой она заказывала сразу два бокала, напоминая себе, что постоянно такого не может себе позволить. А потом ей приходилось работать все больше, жалованье оставалось все таким же оскорбительно низким, и постоянно превратилось в никогда.

Но если тематические встречи не помогли в прошлый раз, может, они помогут с поиском работы? Нора просматривала тематику встреч, но они ей совершенно не подходили: владельцы мелких бизнесов, женщины-технари, финансисты… И тут она увидела: издательское дело. Даже после каторги на Parsons эта фраза не потеряла своей притягательности.

Если Нора действительно хочет покинуть зону комфорта и заняться поиском работы через знакомства, эта встреча ей очень даже подходит. Она вполне в состоянии поддержать разговор, имея с остальными гостями общие точки соприкосновения. Там может подвернуться работа, и ей не придется беспокоиться, куда Эндрю понесет свою рукопись. Новое место работы может оказаться даже лучше, чем Weber, и она перестанет из-за них беспокоиться.

Тут в среду намечается сходка женщин, работающих в издательском бизнесе – пожалуй, я туда схожу, – написала она Бет. – А ты не хотела бы?

Бет хоть и выпала из их круга, но родной человек в незнакомом месте Норе бы пригодился. Эндрю прав: никогда не помешает спросить.

О, прямо-таки клуб для женщин? – написала Бет.

Это был хороший знак. Нора ответила:

Да!

У меня на следующей неделе сборы, буду паковать вещи. Я же в пятницу переезжаю.

Нора даже не успела ничего ответить, как Бет снова написала ей:

Но думаю, что там будет Джули, она каждый месяц ходит на такие мероприятия. Сейчас спрошу у нее.

Нора разочарованно вздохнула. Одно дело подруга, а другое – просто знакомая. Вряд ли присутствие Джули поможет. Да еще придется о чем-то с ней говорить по дороге. Нора хотела вежливо отказаться, но Бет ее опередила:

Джули туда собирается. Она дождется тебя после работы, отправитесь туда вместе. Вот ее контакт.

Вконец расстроенная, Нора поблагодарила подругу и забила контакт Джули в свой телефон. Ну, Бет, прямо экстраординарный экстраверт! Но потом Нора подумала, что Бет специально подсунула ей Джули, чтобы ей, Норе, уже было не открутиться. Если так, то и обижаться не на что.

Нора зарегистрировалась на странице события и даже немножко порадовалась за себя. Еще один шаг вперед для нее и ее «тройки». Она представила, как расскажет об этом Эндрю, когда они увидятся, гордость за нее в его голосе. Возможно, он даже прилепит ей наклейку на кофточку.

Нора размечталась, глупо улыбаясь, и даже чуть не написала ему, но вовремя остановилась. Господи, как слащаво. Не надо вести себя так, будто у них отношения. Не надо забывать, с чего все началось и что стоит между ними (его книга, ее ложь).

Ну а как же этот поцелуй в книжном? И сон в обнимку? Может, они все-таки как-нибудь вырулят? И Нора решила начать распутывать этот сложный клубок, небольшими шажками, каждой каплей правды.

Отложив телефон, она позволила себе еще немного помечтать.

В понедельник Нора придумала для себя задание: не поступать так, чтобы мучила совесть. Чувство вины сочилось изо всех щелей и мало способствовало повышению индекса счастья.

Прежде всего нужно было организовать разговор Эндрю с Ритой. Нора поставила его на вторник, давая себе небольшую передышку перед тем, как Рита неминуемо расстроится.

Потом она написала Эндрю, уверяя себя, что это по делу, а не просто так. Она лишь уведомляла его о рабочем запланированном звонке. Ну, а то, что в результате Эндрю позвонил, чтобы обсудить планы на выходные, тут уж она не виновата.

Помимо прочего, Нора решила перенести разговоры с Weber на улицу. Условия оказались далеки от идеальных: Нора то уворачивалась от пешеходов, то переходила в беззвучный режим, если выла полицейская сирена или гудел автомобиль. А чтобы снова включить микрофон, приходилось убирать телефон от уха – в результате она пропустила четверть из того, что говорилось. Единственный плюс: тут за ней не следила Рита.

Еще один шаг в сторону намеченного плана – во время оперативки Нора ни разу не обмолвилась про Эндрю. Он хоть и согласился познакомиться с Weber, но явно сделал это скрепя сердце: лишь потому, что Нора посоветовала. А она-то посоветовала исключительно ради собственной выгоды. После той их ночи она поняла, что не должна была его использовать. Этого уже не изменить, но зато теперь она движется совершенно в другом направлении.

Вернувшись в офис вся взмокшая, Нора обнаружила в почте письмо от Генри Брука. Вот непонятно, как вписывать его в свою новую стратегию. Брук напоминал, что ждет от Норы по десять экземпляров всего, что он заказывал для своего проекта: десять папок, десять чехлов для планшетов, десять ручек и десять значков со старым логотипом. На логотипе были схематично изображены четыре человечка, вставших в круг и взявшихся за руки. Брук собирался провести встречу по брендингу, о чем он и напоминал Норе в письме. Прежде чем дать проекту зеленый свет, руководство должно увидеть материалы. И Брук считал, что можно потратиться на все до вынесения решения.

Прочитав письмо, Нора решила, что Генри Брук ну никак не сочетается с ее новым настроем. Допустим, она ему ничего не пришлет. Пусть Брук помучается, а руководство посчитает его безответственным и никудышным работником. И уж никакого чувства вины по этому поводу Нора не станет испытывать, а даже порадуется.

Впрочем, тут лучше прислушаться к голосу разума. Логика подсказывала, что нужно исполнить просьбу, чтобы не потерять работу. Нора неохотно упаковала материалы для передачи в экспедицию, представляя, как посылка все-таки не дойдет до Брука и оба они в расцвете славы окажутся на улице. Получилось бы эпично.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*