Дикси БРАУНИНГ - ТОНКИЙ ЛЕД
– Я привыкла жить одна, и мне это нравится, – парировала она.
– Я тоже привык. Прирожденный одиночка. Можем продолжить одинокую жизнь совместно – так веселее.
– У тебя на все готов ответ, – укоризненно покачала головой Мэгги и тут же рассмеялась. Сэм за нею. – Если так и дальше будет продолжаться, придется пустить в ход кухонное полотенце.
– Предложу кое-что получше, – вкрадчиво произнес Сэм. – Удержимся от преступления и сразу перейдем к наказанию. Тут, кажется, имеется камера с периной и решетками по обеим сторонам.
Он повел ее в спальню; она безропотно, с тихим смехом подчинилась. Они упали поперек кровати и утонули в пуховой пене.
– Как хорошо снова оказаться дома!
– Кстати, о доме. Нам надо поговорить.
– Нельзя же делать два дела одновременно. – Его пальцы поспешно и неловко расстегивали на ней пуговицы.
С этим нельзя было поспорить. Не она ли всегда ратовала за то, чтобы все делать по порядку?
– Я почти не спал – закрою глаза и вижу тебя, – прошептал Сэм, сорвав последние разделявшие их одежды. Он любовался плавными изгибами и нежными полугонами ее тела. – Даже не верится, что ты наконец нашлась – после стольких лет. Ведь я лишь тебя и искал.
И Мэгги вдруг поняла, что думает и чувствует то же самое, и не важно, что они знают друг друга так недолго, что их прошлое столь различно, что разные обстоятельства свели их вместе. Они будут ссориться – и пускай. Во всяком случае, они не прискучат друг другу. Откуда явилось ей это понимание, она не знала, но ни тени сомнения не испытывала.
– Хочешь, скажу тебе странную вещь, – заговорщически прошептала она спустя какое-то время. Их близость была столь страстной, что надолго повергла обоих в полное изнеможение. Потом Сэм ласкал ее снова, нежно и трепетно, и новое наслаждение было так же прекрасно.
– Скажи мне странную вещь, – проворковал он.
– В тот день, когда я встретила тебя на берегу, ты меня ужасно разозлил. Я в жизни не встречала такого упрямца, и знаешь, при этом была совершенно очарована,. Полная чушь, правда?
– Отнюдь. Я ведь сначала считал тебя инженером из энергоснабжения, потом женой служащего из местного рыбоводного хозяйства с кучей детей где-нибудь поблизости. Кроме того, я сразу понял, что ни у одной ведьмы нет такой сладкой попки, таких красивых ног и такого гнусного характера, как у тебя.
– Другими словами, классический случай любви с первого взгляда, – усмехнулась Мэгги. Ее губы почти касались его шеи, и она почувствовала, что ее слова родили отклик, какого она только и могла желать.
– Слушай-ка, женщина, если ты хочешь чего-то от меня добиться, сначала накорми. Сдается мне, я слышу запах горелого цыпленка.
Мэгги вскочила с постели совершенно нагая и кинулась в кухню. От роскошного ужина остались одни угли.
– Сэм, принеси тряпку!
– Не успела?
Сэм появился на кухне обернутый простыней.
– Это не я, это Ромашка -, вон там, у ножки стола. А Цыпленок – боюсь, что на него теперь даже Неуловимый Джо не польстится.
– Тогда как насчет яичницы с беконом на двоих?
В углу на подстилке Принцесса подняла голову и тихо заскулила.
– Как насчет яичницы с беконом на троих? – улыбнулась Мэгги. Щенки выкарабкались из коробки и принялись тянуть Сэма за его тогу. "
– Вот, полюбуйся, как парочка чокнутых одиночек дошла до такой жизни – шагу ступить некуда, всюду народ, – ворчал Сэм, возвращаясь с тряпкой.
Мэгги наблюдала, как ее чокнутый одиночка пытается одновременно вытирать лужу и прикрывать свое достоинство.
– А тебе это нравится. Только ты же такой брюзга, ни за что не признаешься.
Сэм скривил губы, но Мэгги умела читать его взгляд.
– Тебе тоже, моя длинноногая мегера. На этот раз их согласие было абсолютным.
ЭПИЛОГ
– Лови Мэрион, вон она, бежит прямо к тебе. Я должна намазать ее маслом от солнца, иначе не пущу кататься на ложе.
Мэгги последний раз провела пальцем по носику Джубала и отпустила его. Малыш тут же вприпрыжку понесся прочь. В свои три с половиной года близнецы только и знали, что бегать и резвиться.
– Спасательные пояса, лимонад, средство от ожогов! Ты уверена, что теперь мы действительно экипированы для рыбалки? А ты не забыла предупредить береговую охрану, чтобы не спускала катера на воду, пока мы не вернемся на берег?
– Все бы тебе ехидничать, Кенеди, – улыбнулась Мэгги.
– Ехидничать? И в мыслях не имел, – Кенеди, – парировал Сэм, с добродушным лукавством посматривая на свою высокую загорелую жену.
Беременность была ей к лицу, даже на столь позднем сроке. – Милая, тебе не повредит эта вылазка? Может, лучше останешься на берегу и вздремнешь? Мы не обидимся.
– Боишься снова опростоволоситься?
– Что значит – снова! – возмутился Сэм, и ветер, ворвавшийся в распахнутую Мэгги дверь застекленной веранды, легко взметнул и растрепал его кудри. Он взял тюбик с кремом от загара и принялся мазать свою отчаянно протестующую дочь. Тем временем Мэгги нашла наконец шарф и затолкала в холщовую сумку. – Вчерашний краб весил добрых пять фунтов – и ведь я уже почти было его поймал! Ты же видела, что он сотворил с моей сетью.
– Ах, та улиткина раковина, что случайно запуталась в твоем сачке?
Сэм отпустил девчушку, сгреб в охапку жену и склонился к ней так низко, что почти уткнулся своим носом в ее.
– Раковина, говоришь? Здесь есть только одна раковина, и мы знаем какая.
Он погладил ее по выступающему животу. Мэгги с тихим смехом потерлась об него.
– Помнишь, как ты напустился на меня, когда я поймала тебя здесь с охапкой плавника? Ведь тогда мы и представить не могли, что настанет день и весь Перешеек будет нашим.
– Ты не жалеешь?
Мэгги устремила взгляд поверх его плеча, где за стеклом веранды виднелись шесть коттеджей, все разные, крытые свежей дранкой. На фоне нового, ухоженного ландшафта они смотрелись очень уютно.
– Ни единой минуты. Я люблю Дархэм; мне " нравится, что я могу преподавать инвестиционное дело, когда захочу, а нет – так вырезать птичек. Люблю возиться с детьми в кружке при музее природы. Но здешние места мне особенно дороги.
– Мне тоже, любимая, – тихо произнес Сэм. – Здесь я нашел то, что искал всю свою жизнь.
Он поцеловал ее так, словно не было затруднений в физической близости, естественных на последнем месяце ее беременности.
– Достойного партнера в перепалках? – поддела она его.
– Оба мы хороши.
Это была правда. Они весело спорили по тысячам пустячных мелочей, но в глубине души каждый хранил спокойную уверенность во взаимных гармонии и согласии, и эта уверенность придавала им сил и жизнелюбия.
Сэм обнял ладонями ее лицо и нежно посмотрел ей в глаза. Его тихий голос слегка дрожал: