Нина Ламберт - Место под солнцем
— Что мы с наслаждением трахаемся? — В его голосе сквозила холодная издевка.
— Нельзя обойтись без вульгарных выражений?
— Тысяча извинений, мадам. Я полагал, что выражаюсь крайне деликатно.
— Послушай, Джек, может, оставим этот разговор? Хочешь купить этот дом — ради бога. Деньги твои.
— Премного благодарен за разрешение, — сухо отозвался Фитцджеральд. — Свяжись с местными подрядчиками, пусть составят смету ремонта.
— Свяжись сам. Ты в состоянии это сделать.
— Я не хочу, чтобы они думали, будто имеют дело с безумным иностранцем, у которого денег больше, чем мозгов. Назовешься моей женой. Это будет держать их в рамках.
— Вот получится конфуз, когда объявится настоящая миссис Фитцджеральд!
— Настоящая миссис Фитцджеральд?
— Хелен.
Первый раз с начала их романа было упомянуто это имя. Десятки раз оно хотело сорваться с губ Карлы, но каждый раз девушка останавливала себя.
— Хелен? Она вдова моего брата, не моя жена.
— Не придирайся к словам. Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
— О да! Я прекрасно тебя понимаю, — усмехнулся Джек, поворачивая за плечи Карлу. — Ты ревнуешь. Прорывается итальянская натура.
— Я не ревную к Хелен, нет. Если хочешь, я ревную вместо нее. Как ты думаешь, каково ей приходится, если ты постоянно то подбираешь, то бросаешь ее, как старую, зачитанную книгу. Удивляюсь, что она вообще терпит тебя.
— Исключительно корысти ради, — равнодушно изрек Фитцджеральд. — Кстати, меня это устраивает. Хелен не забывает своих интересов. И никогда не забывала. Развлечения она стала искать задолго до гибели Стива. Неужели ты думаешь, что я воспользовался одиночеством безутешной вдовицы? Их брак был сущим адом для обоих. Они бранились и ссорились постоянно.
— У тебя просто талант к самооправданию. Бедная женщина искренне думает, что ты все-таки женишься на ней.
— С чего ты взяла?
— С ее слов, — смешалась Карла. Вообще-то, нечестно так говорить по отношению к Хелен, мелькнуло у нее в голове. — Хелен кое-чем поделилась со мной по пути в аэропорт, кое-что посоветовала. Сказала что-то вроде: «Развлекайся, малышка, да не увлекайся. Помни, он все равно вернется ко мне».
— Но она же не говорила конкретно о браке.
— Конкретно — нет, — неохотно признала Карла. — Но это было совершенно очевидно. Да тебе и следует жениться на ней. По крайней мере, она закроет глаза на твои бесконечные романы и интрижки.
— Намекаешь, что ты не потерпишь этого?
— Вопрос не по существу. На мне ты не женишься.
— Хорошо, в качестве предположения, а не предложения: как бы ты отнеслась к моим интрижкам?
И снова Карла сама себя загнала в угол. Растерянность и неловкость пришлось скрыть едкой шуткой:
— Ты еще спрашиваешь? Сам же говорил, что из меня так и лезет итальянская натура.
— То есть? — Глаза Джека озорно блеснули.
— Скорее всего я пойду на двойное убийство. Сначала ты, потом она.
Джек взял ладонями ее лицо и пытливо заглянул в глаза.
— Готов поверить, — задумчиво протянул он.
— Позволь встречный вопрос, — пошла в наступление Карла. — Как ты отреагируешь на неверность своей супруги?
— Это будет зависеть от того, кто будет ею, — хладнокровно произнес Джек.
— Сдается мне, пришло твое время вступать в брак, — с притворной беспечностью заявила Карла, желая подразнить его. — По-моему, ты постепенно превращаешься в постаревшего Питера Пэна.
— Питер Пэн? Неплохо! Во всяком случае он умел летать. Чего напрочь не умеет большинство несчастных женатых умников. А также большинство несчастных разведенных умников. Зато у них есть масса «преимуществ» — алименты, сражения за опекунство, долги, язвы… Нет уж, увольте!
— В старости ты будешь прозябать в одиночестве, Джек. Ты пожалеешь, что у тебя нет семьи. Ты будешь сокрушаться, что у тебя нет детей.
— Дети создают счастье для женщины. Я же к цветам жизни равнодушен. Тем более, что чаще всего это маленькие чудовища.
— Твой ребенок, точно, вырастет чудовищем!
— Может, сделаем сейчас одного, а? Посмотрим, что из него выйдет и кто из нас прав. Что это на тебя нашло, Карла? Зачем этот подробный анализ личности? Если он мне понадобится, я пойду и найду себе психоаналитика.
— О да, конечно! — вскинулась Карла. — | Тебе разрешается разбирать по винтикам мою личность, и делаешь ты это с завидным рвением дилетанта, а стоит мне сказать вслух несколько слов горькой правды, как ты впадаешь в истерику.
— Господи, какой еще горькой правды? Вот он я, весь как на ладони. Прост как дитя. У меня нет страшных тайн, нет подводных камней. Так ведь? Скажи!
Вопрос был с подвохом, но Карла пошла напрямую.
— Ты бы обнаружил загадки, если бы удосужился прислушаться к себе, — заявила она. — Если бы не был таким самодовольным, если бы все не доставалось тебе так легко. Деньги, женщины, положение в обществе — у тебя есть все, а чего нет, так ты этого добиваешься, лишь щелкнув пальцами. Тебе не приходилось в жизни сражаться, ты сам говорил. Ты зарвавшийся, ограниченный… — девушка судорожно глотнула воздух, — ты даже не знаешь, что такое страдание!
— Потрясающее откровение, — мягко заметил Джек. — Наверное, если бы я был зажатым и неуверенным в себе, как ты, то нравился бы тебе больше.
— Я вовсе не зажата! И достаточно уверена в себе!
— Серьезно? Так что же ты мне голову морочила?
— Ты ничего не понял, — огрызнулась Карла, отступая. — Если уж на то пошло, у нас нет ничего общего, нас ничего не связывает.
— А я думал, мы неплохо ладим…
И Джек жадно потянулся к девушке.
— Да брось ты! Можешь ты о чем-нибудь думать, кроме секса?
— Постой, вроде бы я думаю только о деньгах… Основываясь, правда, на твоем мнении, дорогая.
— Мне надоел этот спор.
— Только потому, что ты в проигрыше.
— Разумеется. Выигрываешь у нас только ты.
— Ну, если это тебя так раздражает, пойди найди себе аутсайдера. Мир просто кишит ими. Подбери себе славного, чувствительного, безвольного мужичка, который позволит тебе ходить по нему вдоль и поперек.
Невозможно было подыскать более точной характеристики для Ремо, хотя Джек никогда не встречал его, даже не знал о нем. Однако Карла взорвалась:
— Пожалуй, стоит! По крайней мере, он не будет воспринимать меня лишь как объект для плотских утех!
— Вот как ты ко мне относишься. Странно, раньше не жаловалась…
Джек вдруг пришел в замешательство, заметив, что глаза девушки полны слез.
— Карла, радость моя, эту битву затеял не я. Теперь ты плачешь, будто я, злодей, оскорбил тебя или не знаю что. Будет тебе. Пойдем-ка лучше ляжем на мягкие перины и…