KnigaRead.com/

Джейми Макгвайр - Прекрасная жертва (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейми Макгвайр, "Прекрасная жертва (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Потому что мы друзья.

Он посмотрел на меня, и вид его был весьма расстроенным.

- Да ты что? Значит, у нас такие отношения и нам уже пора всем делиться? Потому что мне только и остается, что гадать, зачем ты сюда приехала.

- Это был несчастный случай? – спросила я.

Он покачал головой.

– Рак.

- Господи. Какой ужас.

Он показал на меня пальцем.

– Вот именно из-за твоего выражения лица я и не хотел тебе рассказывать. – Он начал распаковывать вещи, и делал это с такой силой, словно хотел выместить на них свое зло.

- Представь, что было бы, если бы я спросила у твоего отца, где она. Я бы никогда тебе этого не простила.

Он выдохнул.

– Ты права. Об этом я не подумал. Прости меня.

- Ладно, забыли.

- Но я должен сказать тебе еще одну вещь. – сказал он.

Я приготовилась его слушать, и встала, скрестив руки.

- Мой отец не знает, зачем я занимаюсь. Пару лет назад, он заставил нас пообещать, что мы не будем заниматься опасной работой. Моя мама перед смертью попросила его об этом. Это что-то вроде пакта, который мы заключили между собой.

- Значит, ты поэтому пошел в пожарные? – не веря спросила я.

- Нет, пока мы здесь, мы с Тайлером занимаемся страхованием.

- Ты что, шутишь?

- Нет.

- А чем Тайлер занимается на самом деле?

- Работает в Лесной Службе, как и я.

Я снова открыла рот .

- Он что, тоже пожарный?

- Ага. Обычно мы работаем в разных сменах. Просто постарайся не поднимать эту тему. Мне не хочется расстраивать отца.

- М-да, вижу вы не особо придерживаетесь пакта. Твой младший брат участвует в подпольных боях, ты с братом - пожарные. А чем тогда Томас занимается? Он шпион?

- Нет. Томас живет в Калифорнии, и занимается тем, чем и должен.

- Ну, хоть кто-то из вас сдержал обещание.

Он протянул мне свою руку.

- Пойдем, нас ждут внизу.

Я посмотрела на наши сплетенные пальцы.

- Я не хочу, чтобы они не правильно поняли наши отношения.

Я увидела у него на лбу глубокую морщинку и его щеки покраснели.

– Блять, Фэйлин, может, дашь мне передохнуть. Ты здесь. Хватит уже этих игр.

- И как это понимать?

Он сделал шаг вперед.

- Я устал притворяться, будто не слышал твоих слов.

- Каких? – удивилась она.

- Тогда ночью по телефону. Когда ты была пьяна, но … понимаешь это не только я. Ты тоже что-то чувствуешь.

Внизу раздался громкий смех.

- Ты прав. – сказала я.

Тэйлор лишь выжидающе смотрел на меня.

- Нам лучше спуститься вниз.

Его выражение лица заставило меня слегка поморщиться. Он открыл дверь, приглашая меня пройти вперед.

Трэвис стоял позади Эбби возле плиты, обнимая ее за талию, и зарывшись носом в ее шею.

- Я могу чем-нибудь помочь? – спросила я.

Они оба перестали хихикать и развернулись так, чтобы могли взглянуть на меня, и я тут же пожалела, что прервала их идиллию.

Держа вилку в руках, Эбби указала на стопку коричневых тарелок.

- Если хочешь, можешь накрыть на стол.

Тэйлор прошел мимо меня, взял стопку, и показал подбородком, чтобы я шла за ним. Я схватила столовые приборы и пошла за ним в комнату, где в одиночестве сидел Джим.

Тэйлор поставил тарелку перед отцом, я разложила нож и вилку. Эбби не достала ложки, думаю, они нам не пригодятся. В каждом доме, где я чувствовала тепло и уют сильно отличался от дома моих родителей, где работала куча прислуги и обеды и ужины представляли собой целую массу блюд.

В комнату вошел Трэвис, поставив подставку на стол, за ним вошла Эбби с блюдом в руках, в котором томилась сочная свинина с соусом. Они были так молоды, но невооруженным взглядом было видно, как сильно они влюблены, ведь они не упускали ни единой возможности прикоснуться или поцеловать друг друга.

Тэйлор выдвинул стул рядом с Джимом.

- Присаживайся.

Спинка стула выглядела немного пошарпанной, но обивка была приятной и хранила тепло, как и семья Тэйлора.

Джим поправил очки и улыбнулся мне, и у него под глазами появились морщинки.

На столе появились блюда с картофельным пюре, горохом и белым соусом, и Джим кивнул:

- Сынок, выглядит очень аппетитно.

- Да, я тоже так думаю. – и он улыбнулся Эбби.

- Ну, еще бы. – сказал Джим и улыбнулся своей невестке.

Как только Джим начал есть, я тоже взяла свою вилку и наложила себе, не осознавая, как сильно проголодалась, ведь за день я съела только половинку бутерброда Тэйлора еще по дороге в Икинс.

- О боже, как вкусно. – сказала я закрыв глаза.

Федра вкусно готовила, и я всегда наедалась в кафе, но когда в течении долгого времени ешь одни и те же блюда, то все приедается, и сейчас домашний обед кажется просто невероятным.

- А ты готовишь? – спросила Эбби.

Ее серые глаза смотрели прямо на меня, пытаясь заглянуть мне в душу. Я не могла винить ее в этом, ведь она старалась защитить свою семью. Они прошли через многое, и, как и любая женщина для нее было важно сохранить покой в семье.

- Не очень. Но то, что умею готовить получается очень вкусно, – ответила я .

- Что, например? – мило улыбнулась она, продолжая жевать.

- В основном блюда для завтрака.

- Неужели Тэйлор встает, чтобы позавтракать? – поддразнивал Трэвис.

- Заткнись, придурок. – прорычал Тэйлор.

- Я не знаю. – ответила я.

Все посмотрела на меня.

- Мы просто друзья. – добавила я.

Эбби подняла бровь, а посмотрела на Трэвиса.

- О-о-о-о.

- Детка, – сказал Трэвис. – Передай, пожалуйста, соль и перец.

Эбби потянулась и передала солонки своему мужу. Они казались такими молодыми для ношения обручальных колец. Они выглядели как счастливая семейная пара, которым суждено всю жизнь прожить вместе.

- Мы тоже когда- то были просто друзьями. – как бы невзначай сказал Трэвис.

Эбби сжала губы, чтобы не засмеяться.

- Не то, чтобы я этому не противилась.

Трэвис покачал головой, пока жевал.

- Иисусе, еще как противилась.

- Даю руку на отсечение, ты наслаждался ее сопротивлениям. – сказала я.

Комната наполнилась глубоким мужским смехом и едва слышным похрюкиванием Эбби. И мне сразу стало легче – непринужденное общение, легкий смех и совместные поддразнивания, напомнили мне дружескую обстановку в Bucksaw.

- Значит, у вас тоже может что-то завязаться? – спросила она.

Я замерла и перестала жевать. Тэйлор посмотрел на меня, глазами полными надежды. Когда я не ответила, он перевел взгляд на брата.

– И как вы, ребята, перешли от дружбы к тому, что мы видим сейчас? – спросил Тэйлор. – Мне просто… любопытно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*