KnigaRead.com/

Blayne Cooper - Тяжелые времена

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Blayne Cooper, "Тяжелые времена" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Все. Конец. «Три, - начала она обратный отсчет - два, один, - глубокий вдох, - умри!»

Она тряхнула бутылкой, и одинокая капелька виски капнула ей в рот, растворив одну-единственную, отвратительную на вкус таблетку.

- Тьфу, - прокашляла она сквозь таблетки. Потом ее живот скрутило, и таблетки потоком вырвались из ее рта, когда ее вывернуло на собственную рубашку и ковер.

- Вот дерьмо! Дерьмо! - она свернулась калачиком и раскашлялась, в голове все плыло. – Я даже убить себя не могу как надо! – провыла она.

Длинная прядь дымчато-черных волос намокла от слюны и прилипла к щеке.

Краешком глаза она заметила это и расхохоталась – безумный гогот, который на самом деле обернулся слезами.

Она никогда не плакала, даже если вокруг рушился мир. Она была сильной, и как бы она ни была пьяна, она всегда умела держать всю боль внутри себя. Но теперь, когда она начала всхлипывать, Келли поняла, что не может остановиться.


Громкий стук в переднюю дверь отвлек ее.

- Мисс Холлоуэй, это полиция. Откройте дверь, мэм.

Келли встала и на подламывающихся ногах побрела к двери.

- Да щас! Полиция это! – завопила она хрипло и насмешливо. – Я же знаю, что это вы, уроды-коллекторы! Ну так тут вам больше забирать нечего! Проверьте ваши дурные записи. Вы и так уже вывезли всю мою жизнь целиком и полностью!

На полпути к двери Келли запуталась в собственных ногах, упала ничком и проехалась по ковру, размазывая собственную блевотину по телу и полу. Пропитавшаяся рвотными массами рубашка ощущалась на коже отвратительно жаркой, и Келли всхлипнула, отплевываясь, пытаясь избавиться от ворсинок ковра, прилипших к ее языку.

- Мисс Холлоуэй, мы входим, - твердый голос проплыл над ней.

- Ой, да ладно, ради всего святого, - мрачно простонала она, перекатываясь на спину и прикрывая глаза рукой. – Делайте, как знаете, только оставьте меня в покое.

Она услышала, как где-то там, далеко, открывается передняя дверь.

- Видите? Вам больше нечего взять. Нечего. А теперь убирайтесь!

- Боюсь, мы не можем этого сделать, мисс Холлоуэй, - теперь голос прозвучал вблизи.

Она приоткрыла один синевато-серый, налитой кровью глаз и увидела вверху грузного полицейского. Рядом с ним стоял еще один и выглядел очень нетерпеливо. Она преувеличенно медленно моргнула.

- Вы еще кто такие, черт возьми?

Стоявший ближе офицер наклонился, ухватил ее за запястье и рывком поставил на ноги. Второй офицер отшатнулся от запаха виски и блевотины.

- Келли Холлоуэй, - произнес он, зажимая нос одной рукой и помахивая другой перед собственным лицом, - вы арестованы по обвинению в мошенничестве и хищении третьей степени.

- Что вы такое говорите? – Келли резко выпрямилась, не обращая внимания на пронзительную боль в голове, вызванную этим движением. – Я потеряла свой бизнес, но я не совершала никаких преступлений!

- У вас есть право сохранять молчание…

Дикие взгляд метнулся с одного безразличного лица на другое, и Келли начала вырываться из железной хватки мужчины.

- Я не преступница!

Второй офицер глянул на часы, закатил глаза и продолжил:

- Все, что вы скажете, может быть и будет использовано против вас…

Лицо Келли исказилось, она оскалила зубы.

- Я не хочу молчать! И я точно не хочу еще одного рукожопого адвоката в своей жизни! – тут ей в глаза бросился пистолет стоявшего рядом офицера, и она узрела выход. Она рванулась к нему свободной рукой и сумела отстегнуть страховочный ремешок и вытащить оружие из кобуры.

Две пары глаз распахнулись.

- Господи! – оба офицера ухватились за пистолет как раз в тот момент, когда Келли начала поворачивать его к себе.

Твердый локоть заехал ей под ребра, стало нечем дышать, и она рухнула вперед, прямо на одного из полицейских, яростно сопротивляясь. Не прошло и двух секунд, как все трое оказались на полу, толкаясь, размахивая руками и ногами, истошно вопя.

- Отпусти!

- Ты пусти!

- Нет! Ты…

Бах!



ГЛАВА 1

 Двумя годами позже


«Построенное в 1972 г, женское исправительное заведение Блу Ридж находится в двадцати милях от ближайшего города и безопасно расположено в горной местности…»

Келли хотелось, чтобы усатый охранник поскорее прекратил это импровизированное описание ада. Она выпалила свой номер социального страхования крупной темнокожей женщине за плексигласовой перегородкой.

- Талия и длина? – переспросила женщина.

Келли непонимающе уставилась на нее.

- Что?

- Какой у тебя размер штанов, дорогуша? Я тут весь день торчать не буду.

- Эээ... десятый. Или восьмой в зависимости от покроя и расположения пояса.

Женщина закатила темные глаза.

- Талия и длина – вот и все мерки. Тебе тут что - Блумингдейлз[1], что ли?

- А мне да! – прокричала другая женщина из задней части комнаты.

- Заткни пасть! - рявкнул охранник, бросая мрачный взгляд в ее сторону.

Глаза Келли расширились, и ее прошил страх.

- Как насчет тридцать один – талия и эээ… может быть, тридцать два длина[2], я так думаю.

Темнокожая женщина поджала губы и протянула ей пару, на которой был написан размер: 30х34. Еще через несколько минут она наполнила холщовый мешок, в котором обычно сдают белье в прачечную, другой одеждой и передала его Келли через небольшое отверстие в стекле. Внутри мешка обнаружилась тощая стопочка бумаг. Верхнюю часть первой страницы украшал отпечатанный жирным шрифтом заголовок «Внутренние правила для заключенных Блу Ридж». Келли нахмурилась. Она никогда особенно не любила правила.

- Переоденешься, когда попадешь в камеру, а комбинезон положишь в мешок, - безразлично произнесла женщина, глянула на стоявшую за Келли очередную заключенную и заорала: - Следующая!


Келли поняла намек и шагнула вперед, прижимая к груди стопку одежды. Мешок был пыльным, и она несколько раз быстро чихнула. Она стояла как можно дальше от остальных заключенных. По крайней мере, ее родители, смертельно стыдившиеся ее ареста и судебного разбирательства, внесли за нее залог, поэтому она почти не была за решеткой. До сих пор.

В автобусе, по дороге сюда из окружной тюрьмы, не было недостатка в говорливых женщинах, но она не была одной из них. Зачем тратить время на разговоры с преступницами?

Она сидела молча, вглядываясь в уродливый пейзаж и наблюдая, как маленькие снежинки прилипают к оконному стеклу и тают.


Охранник, ожидавший заключенных, продолжил свой монолог. Его голос был скучным и монотонным, и каждое слово своей речи он давно знал наизусть.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*