Случай или судьба? - Харт Джессика
— Что ж, давайте проверим. Пока вы не произвели впечатления безумно влюбленной девушки. Я хочу выяснить, сможете ли вы убедить людей, что без ума от меня?
— И что мне следует делать? — с беспокойством спросила Дейзи.
Сет пожал плечами.
— Представьте, что мы в комнате не одни. Как бы вы показали свою влюбленность?
— Я бы, наверное, не стала этого делать при посторонних людях!
— Тогда вам лучше поискать другую работу, Дейзи, — усмехнулся он. — Я не хочу платить вам лишь за то, что вы будете молча стоять рядом со мной. Представьте, будто вы не знаете, что на нас кто-то смотрит, если вам так легче!
— Хорошо! — фыркнула Дейзи и направилась к Сету, который по-прежнему сидел на валике дивана. Как только девушка приблизилась к нему, решимость покинула ее. Она замерла. Сет смотрел на нее, сложив руки на груди.
— Ну!
Надо было что-то делать. Дейзи прикоснулась к его лицу. Кожа была теплой и немного шероховатой. Ее пальцы, словно обжегшись, невольно отдернулись.
— И это все? — Язвительный вопрос вернул девушку к реальности. Дейзи пришла в ярость. Он нарочно усложняет ситуацию, чтобы она отказалась от своей затеи! Но она не доставит ему такого удовольствия! Она намерена попасть на Карибское море и разыскать Тома, а если для этого требуется поцеловать Сета Каррингтона, она согласна!
Резким движением Дейзи втиснулась между его колен и оперлась руками на плечи Сета. Под тканью рубашки она ощутила его сильные мускулы и теплую кожу. Сейчас, когда он сидел, их лица находились почти на одном уровне. Ее синие глаза смотрели в спокойные серые, потом Дейзи медленно подалась вперед и коснулась губами пульсирующей жилки на его шее.
Глава вторая
Дейзи чувствовала мягкими губами его твердый подбородок, вдыхала мужской запах кожи с примесью аромата дорогого лосьона. Неожиданно ее губы заскользили по лицу, в котором было что-то волшебное и манящее, чему Дейзи противиться не могла, что заставляло покрывать лицо Сета все новыми поцелуями, добираясь до мочки уха.
Он по-прежнему сидел, сложив руки на груди и никак не реагируя на ее прикосновения. Задетая этим, Дейзи снова начала медленно целовать его подбородок, но уже с большим чувством. Она совсем забыла о своем намерении ограничиться одним поцелуем. Забыла, что едва знает этого человека, забыла обо всем, кроме ощущения его кожи на своих губах и огромного желания заставить Каррингтона признать, что он чувствует ее поцелуи.
Она тщательно исследовала его подбородок, пока не добралась до уголка рта. И вдруг заметила, как его губы медленно раздвигаются в улыбке.
— Продолжайте, — сказал он, но его ровный голос заставил Дейзи прерваться.
Девушка хотела отстраниться от него, но в этот момент он обнял ее за талию и привлек к себе; неожиданно Дейзи почувствовала его губы на своих. Почему-то Дейзи ожидала, что губы Сета окажутся такими же твердыми и холодными, как на вид, но обманулась. Они были теплыми, когда они поцеловались, теплее, чем она могла представить. Потом они поцеловались еще раз, испытывая обоюдное наслаждение. Дейзи, державшаяся за плечи Сета, теперь обвила руками его шею.
Околдованная, опьяненная от сладостных прикосновений его губ и мощного тела, когда он прижимал ее к себе, Дейзи только пробормотала что-то и изогнула спину, когда рука Сета скользнула под ее длинную черную рубашку и властно принялась гладить шелковистую кожу. Пальцы Сета обжигающими прикосновениями ласкали спину, потом настойчиво скользнули вверх, к груди.
Это было похоже на удар током, и Дейзи прервала поцелуй. Она пристально посмотрела в его серые глаза, и Сет медленно опустил руки на ее талию и отстранил от себя с выражением, которое больше походило на смущение.
— Это было очень неплохо, Дейзи Диар, — произнес он, все еще прерывисто дыша. — Действительно, очень даже неплохо. Похоже, вы все-таки умеете играть.
Дейзи была так потрясена, что едва устояла на ногах. Неужели это происходило с ней — она реагировала на прикосновения незнакомого ей человека, осыпала его поцелуями? Негодуя на себя, она судорожно сглотнула и постаралась произнести ровным, спокойным голосом:
— Удивительно, чего только не приходится делать ради получения работы.
Холодный взгляд Сета на мгновение задержался на огромных синих глазах девушки, потом скользнул к губам, все еще горевшим после поцелуя.
— Могу сообщить, собеседование вы прошли с высшим баллом, но неужели вы все еще хотите получить эту работу?
Отказываться Дейзи не собиралась.
— Да. Иначе зачем я стала бы вас целовать?
— Действительно, зачем? — Сет поднялся с дивана с сардоническим выражением в глазах. — Надеюсь, бедняга Роберт и вправду такой понятливый, как вы утверждаете. А он знает, как хорошо вы умеете «играть», Дейзи?
— А Астра Бентинджер знает, как вы проводите собеседования?
Сет взял девушку за подбородок.
— Я уже предупреждал вас, Дейзи, о языке, — сказал он, и Дейзи, хотя и смело посмотрела ему в глаза, внутренне сжалась. — Или вы хотите узнать, что бывает, когда я захожу слишком далеко?
Достаточно было увидеть его глаза, чтобы понять это. Она облизала губы.
— Нет.
— В таком случае советую покрепче держать язык за зубами. — Он отпустил ее подбородок, и девушка отступила, борясь с желанием потереть подбородок там, где Сет его касался. Не возможно даже представить, что несколько минут назад она обнимала этого ужасного человека и таяла от его поцелуев. — Астра — не ваше дело, — холодно продолжил Сет. — Я уже говорил, вы будете работать на меня, как и остальные служащие. Это значит, вам будут платить, а вы будете делать то, что скажут, и не умничать. Понятно?
— Полностью.
Он мрачно взглянул на нее и отошел. Но, внезапно повеселев, произнес:
— Отлично, перейдем к делу. Мы условились, что вы будете изображать мою подругу, пока Астра не получит развод или пока я не сочту нужным прекратить игру. Это значит, что ближайшие несколько недель вы проведете со мной. Я готов заплатить вам наличными достаточное вознаграждение, чтобы в дальнейшем быть в вас уверенным.
Когда Сет назвал ей сумму, Дейзи была поражена.
— Этого достаточно? — спросил он, взглянув на ее потрясенное лицо.
Достаточно? Дейзи никогда в жизни даже не мечтала о таком количестве денег. Благодаря им с плеч матери можно будет снять все финансовые проблемы.
— Думаю, да, — сказала она, поджимая губы с таким видом, словно подобные суммы ей предлагаются ежедневно. — Звучит недурно.
— Я заплачу в конце игры, — предупредил Сет, — когда вы покажете, что способны вести себя как надо.
— Мы поедем на Карибское море?
— Да, я пригласил гостей на свой остров. Они будут служить прикрытием для моих встреч с Астрой.
— Ваш остров?
Он вопросительно поднял бровь.
— Вас это не устраивает?
— Я думала, у Сета Каррингтона там вилла, — сказала Дейзи, — но не ожидала, что целый остров!
В его серых глазах снова мелькнул неуловимый веселый огонек.
— Это всего лишь небольшой островок.
— Значит, мы будем безвылазно сидеть на острове? Или все-таки сможем выбираться на другие острова? — с беспокойством спросила Дейзи, и Сет удивленно поднял брови.
— Возможность «безвылазно посидеть» и есть основное достоинство собственного острова, — с легкой ехидцей заметил он. — Но если вы не можете без толпы, в наших силах взять маленький самолет или катер. А куда вы хотите поехать?
— Я просто так спросила, — ответила Дейзи. Она понятия не имела, как начнет искать Тома, но, пока она еще в Лондоне, думать об этом рано. «К тому же с теми деньгами, которые мне предлагает Сет, я сама смогу заняться поисками, если будет нужно», — напомнила себе Дейзи. — Когда мы отправляемся? — спросила она Сета, недоверчиво смотревшего на нее.
— Кажется, Дейзи, вам очень нужно попасть именно на Карибское море.
— С детства мечтала об этом, — уклончиво ответила она: ей не хотелось рассказывать Сету о Томе и болезни отчима. Он слишком безжалостен и расчетлив — человек, который не потерпит сантиментов. Если он будет думать, что Дейзи ни на шаг от него не отступит, то у него будет меньше поводов отказаться от договора. А ей не придется взывать к лучшим чувствам Сета. Дейзи сильно сомневалась, что таковые у него имеются.