Джерри Хилл - Во Имя Отца
"Я прочитала рапорты. Хидальго жил на третьем этаже. Не уверена, что монсеньор смог бы преодолеть три лестничных пролета без сердечного приступа. У него начинается одышка просто идя вдоль по коридору."
Она покачала головой.
"Он не ваш убийца."
Кейси встала с постели, смотря на пол в поисках своей одежды.
"Я надеюсь это не выглядит как 'бей и беги'," – сказала она с улыбкой поднимая свои джинсы. – "Но я думаю, что мне нужно побеседовать с отцом Тимом лично."
"О'Коннор, все что я тебе только что сказала это не для записи, ты же понимаешь это, правда?"
"Конечно."
"Так, если отец Тим даст тебе что-то полезное, то ты на самом деле не сможешь это использовать. Потому что формально, ты не знаешь о его существовании."
"Если отца Тима перевели за четыре дня до убийства, я сомневаюсь, что он может знать что-то. Но он может помочь нам, понять почему это произошло. Почему Хуан Хидальго убил отца Майкла? Может между ними была неприязнь о которой мог знать отец Тим."
Она натянула свитер через голову.
"Или может это, как ты все время говорила, просто убийство без причины."
"Ты же веришь в это не больше чем я."
Кейси усмехнулась.
"Нет, не верю."
Она села обратно на кровать.
"Спасибо."
"За секс?"
Покраснев, Кейси засмеялась.
"Нет, за то, что рассказала мне о том что знаешь. Потому что я не хочу верить, что тебе все равно."
"Я сделала свою жизнь без забот, О'Коннор. Это дело просто задело за живое, и все. Это не имеет ничего общего с тобой."
"Ты могла бы соврать и сказать, что все дело во мне," – сказала она наклоняясь ближе. – "Спасибо за вечер. Я его не скоро забуду," – прошептала она прежде чем поцеловала ее.
Марисса схватила Кейси за руку когда она вставала чтобы уйти.
"Мой вылет в воскресенье вечером."
Их глаза встретились.
"Если ты захочешь… ну, если захочешь побыть вместе, позвони мне."
"Конечно."
Кейси направилась к двери, затем обернулась посмотрела на нее.
"Да, конечно."
Глава 24
"Давай же Хантер, открывай," – кричала Кейси когда барабанила в дверь. – "Я здесь замерзну."
Она вздрогнула когда посмотрела в темное небо, гадая, когда начнется ледяной дождь.
Тори открыла дверь, стоя там в серых штанах и босыми ногами, небрежно держа открытую бутылку в руке. Она слегка улыбнулась, потом жестом пригласила Кейси зайти внутрь.
"Так, О'Коннор, ты потерялась сегодня вечером, или что?"
Кейси надеялась что Тори не заметила выступающий на ее лице румянец, но она рассмеялась.
"Да, Хантер, потерялась. Потеряла несколько часов."
Она выскользнула из своей куртки и бросила ее на кресло, затем потянулась за куском пиццы которая стояла у Тори на журнальном столике. Ей так и не удалось поесть пиццу с Мариссой.
"Это было потрясающе, кстати."
"Пожалуйста, скажи что ты этого не сделала?"
"О, но я сделала."
Она указала на пиво. – "Есть еще?"
"Да, у меня есть еще, но какого черта ты делаешь здесь? Ты не должна мне рассказывать все в подробностях о том, как это было сегодня вечером," – сказала она, направившись к холодильнику. Она вытащила две бутылки и одну протянула Кейси.
"Даже если бы я могла. Но нам придется отменить наши планы на завтра."
Она открутила крышку от бутылки и бросила ее Тори.
Тори подняла брови.
"Я думала даже секса не достаточно, что бы ты пропустила рыбалку," – проворчала она.
"Не секс. И даже не холод на улице. Тебе нужно собрать сумку."
Она вышла из кухни и посмотрела в темный коридор.
"Где у тебя спальня?"
"Зачем собирать сумку?"
"Мы едем в Бальмореа. Поговорить с тринадцатым отпечатком."
Она усмехнулась.
"Она сказала имя."
"Ну надо же, ты убедительна."
"Она сказала, что это не имеет ничего общего со мной."
"Точно. И она сказала тебе имя до или после того как вы переспали?"
"Может быть и после, Хантер."
Она схватила Тори за руку.
"Идем, паковать чемодан."
"Дорожное приключение?"
"Ох, черт, нет. У нас рейс в Мидленд. Оттуда мы возьмем машину и поедем в Бармореа. И должна тебе сказать, арендовать машину в Мидланде, совсем не просто."
"Западный Техас? Ты уверена на счет этого, О'Коннор?"
"Конечно я уверена. Это другой священник."
Кейси посмотрела на свои часы.
"Теперь, поторопись. Наш вылет в девять."
"Как тебе удалось взять билеты так быстро?"
"Я позвонила лейтенанту Малоуну. Это не коммерческий рейс."
Тори включила свет в спальне, посмотрев на нее.
"Моему лейтенанту?"
"Ага. Он оказал услугу. Он также сказал, что бы я держала тебя на коротком поводке и не давала делать никаких глупостей."
"Мне? Это не я предложила лететь в чертов Западный Техас, поговорить со священником о деле, которое уже закрыто."
Она обернулась.
"Закрыто, О'Коннор. По-настоящему. Так почему черт возьми Малоун согласился на это?"
"Мы и не работаем над делом отца Майкла, Хантер. Я знаю что оно закрыто. У тебя есть еще открытое дело по Хидальго, правильно? Может отец Тим знал что-то."
Тори прищурилась.
"Ты теперь работаешь в Отделе убийств, О'Коннор?"
Кейси засмеялась.
"Черт, Хантер, если бы я не знала что ты такая добрячка, я может быть и испугалась бы этого хмурого взгляда."
Она заметила рамку с фото на комоде и подняла ее. – "Это Сэм?"
"Да. Это на лодке прошлым летом."
"Она очень красивая." – она рассматривала фото их двоих.
"Я говорила о лодке, конечно."
Она поставила фото обратно, она все еще разглядывала фото как Сэм обнимает Тори за плечи.
"Она красотка."
Она встретилась взглядом с Тори. – "Настоящая любовь?"
Тори покраснела, но не отвела взгляд. – "Да."
Кейси кивнула.
"Хорошо. Рада знать, что это есть. Потому что, однажды, я тоже хочу такую найти."
"А между тем?"
"А тем временем, нет ничего плохого провести вечернее время, занимаясь потрясающим сексом с Мариссой Годдард."
Она улыбнулась.
"Она выносливая, скажу я тебе."
Она указала на большой рюкзак который держала Тори.
"Упаковалась. О, а я упомянула о том, что там идет снег?"
Глава 25
"Если это путешествие окажется полной туфтой, я возможно больше никогда не заговорю с тобой," – прошипела Тори когда они торопились через площадку.
Кейси следовала за ней, холодный сильный ветер бил ей в лицо.
"По крайней мере, это больше не снег."
"Слабое утешение, учитывая что это только гребаное начало ураганного ветра."
Кейси засмеялась, но ветер это прогнал. И ей пришлось согласиться с Хантер. Снег или нет, это ощущалось так, как будто они прилетели в Арктику, а не в высокогорную пустыню Западного Техаса.