Эмералд Бакли - Нежнее чем шелк
Элис сочувственно посмотрела на Ванессу.
— Почему ты так уверена, что в браке не бывает страстной любви?
— Наверное, бывает, — ответила Ванесса. — Но на одной сумасшедшей страсти глубоких, серьезных отношений не построишь. Такие чувства обычно возникают от отчаяния и неуверенности, но никак не от любви. Настоящая любовь — это то, что остается после того, как проходит вся эта глупость — восторженный трепет и горящие глаза.
— Ты говоришь так, словно пытаешься убедить в этом саму себя, — поддела ее Элис.
Ванесса пожала плечами.
— Возможно.
— Послушай, подруга, тебе когда-нибудь приходило в голову, что большинство мужчин гораздо интереснее, чем зануда Алан, и менее утомительны, чем твой Джеймс Бонд? Как можно делать выводы на столь ничтожном материале?
— Но это правда, — возразила Ванесса. — Посмотри на меня. Я схожу с ума по этому парню. Думаю только о нем, тоскую о нем, постоянно хочу его. Когда говорю о нем, плачу, потом вдруг ни с того ни с сего начинаю смеяться. Я веду себя, как безумная. Это смешно.
Элис застыла в драматической позе с открытым ртом.
— О боже, ты влюбилась в него…
— Нет, — решительно заявила Ванесса. — В этом все и дело. Это не любовь, а… душевная болезнь.
Элис рухнула на диван.
— Это катастрофа — вот что это такое. Где ты только находишь таких мужиков?
— Элис, я не искала его. А самое главное, он не собирается находить меня.
— Ты хочешь и дальше встречаться с ним?
— Только один раз. Чтобы расстаться.
Лицо Ванессы исказилось от мучительного страдания, и она глубоко вздохнула, чтобы не расплакаться. Она не намерена лить слезы по Генри. Так же, как она никогда не признается ни Элис, ни даже самой себе, насколько глубоко завязла в своих чувствах к этому мужчине.
— Все ясно. — Элис скорбно покачала головой. — Ты влюблена в него.
— Как я могла влюбиться в него, когда мы с ним только и делали, что занимались всякими странными вещами? Я даже ни разу нормально не поговорила с ним. — Ванесса покачала головой. — Мы разговаривали, конечно, но этого недостаточно.
— Недостаточно для чего? — уточнила Элис.
— Для того чтобы узнать его. Каким он бывает в разных ситуациях. Когда злится, когда…
— Ты видела его в таком состоянии, — напомнила Элис.
— Ладно, допустим. — Ванесса подняла руки, сдаваясь. — Мы действительно злились друг на друга. Но мне хотелось бы знать, как он справляется со стрессами, как реагирует на… гм…
— Кризисные ситуации? — подсказала Элис, посмотрев на подругу всезнающим взглядом. — Разве вчера вечером вы не были в отделении экстренной помощи?
— Да. Хорошо. Но все равно в его присутствии я чувствую себя не в своей тарелке, и вообще мы совершенно не подходим друг другу. Кроме того, есть еще один момент. — Ванесса так разнервничалась, что стала ходить по комнате взад-вперед. — Независимо от того, что я чувствую, такой потрясающий мужчина, как Генри, может найти себе более достойную партнершу. Я слишком обыкновенная для него. Он настолько хорош, что любая пойдет за ним с закрытыми глазами. Он объездил весь мир. И он каждый день ходит по краю пропасти, что мне не может привидеться даже в кошмарном сне. А теперь скажи, что может предложить ему такая женщина, как я?
— Ну не знаю. Разве что свое самоуничижение? — презрительно бросила Элис. — Если уж на то пошло, ты слишком хороша для него. Ты гораздо больше женщина, чем он — мужчина. Просто ты этого не знаешь.
Ванесса криво усмехнулась.
— Ты так считаешь?
— Ты понимаешь, что я имею в виду. — Элис махнула рукой, как бы закрывая этот вопрос. — Признайся, что ты его любишь, и мы подумаем, что делать дальше.
— Я не люблю его… — простонала Ванесса. Она умолкла, вдруг осознав, что нет смысла обманывать себя и дальше. — Ладно. Я люблю его.
— Наконец-то! — Элис зааплодировала. — Лечение любой болезни начинается с установления диагноза. Теперь: ты уверена, что он ничего не питает к тебе?
— Не знаю. — Сделав признание, Ванесса почувствовала слабость. — Иногда мне кажется, что он…
Ее прервал звонок в дверь. Ванесса пожала плечами, отвечая на вопросительный взгляд Элис, и пошла в прихожую.
— Кто там? — спросила она, наклонившись к замочной скважине.
— Это Кэтрин, подруга Джулии.
Элис прыснула.
— А! Та Кэтрин, у которой нет фамилии и которая близкая подруга Джона, он же Генри. Сексуального гуру Джулии, которая превратилась в Ванессу. Я давно мечтаю познакомиться с ней!
Ванесса погрозила подруге кулаком. От волнения у нее дрожали руки, когда она открывала дверь. На лестничной площадке стояла молодая привлекательная женщина с копной рыжих волос. Элегантное платье как перчатка обтягивало красивую фигуру. Визитерша смотрела на Ванессу встревоженными глазами.
— Простите за беспокойство, но я хотела узнать, вы случайно не видели свою соседку в последние несколько дней? Ее зовут Джулия, она живет в квартире напротив вашей.
— Нет.
Ванесса вежливо улыбнулась. Ей было интересно, Генри сказал Кэтрин о ней или нет. И знает ли Кэтрин о том, что он занимается расследованием дела, в котором как-то замешана Джулия.
— Мне кажется, Кэтрин, Джулия говорила, что собирается уехать.
— На нее это не похоже — уехать, не сказав никому ни слова, — заволновалась Кэтрин. — Она должна была встретиться с одним из моих друзей, и с тех пор никто из знакомых не видел Джулию и не разговаривал с ней.
— Вот как?
Ванесса нервно сглотнула. Она знала, кто этот «друг». Значит, Генри не сказал Кэтрин, что встречается с ней, с Ванессой.
— Мы с Джоном очень волнуемся. — Кэтрин протянула руки, показывая обкусанные ногти. — Я маникюрша, а посмотрите, что сделала с собой. И Джон говорит, что за последние три дня не сделал ни одной приличной прически.
За спиной Ванессы раздался возглас изумления. Она была потрясена не меньше Элис, но не смогла издать ни звука. Ванесса судорожно пыталась привести в порядок свои мысли, но в результате пришла в еще большее смятение и даже почувствовала головокружение.
— Прически? — растерянно пролепетала Ванесса, обретя наконец дар речи.
— Да. Джон стилист. Мы вместе работаем. Но он не мой… вы понимаете, что я хочу сказать. — Кэтрин протянула Ванессе руку. — Кэтрин Уэсли.
Ванесса тупо уставилась на ее тонкую кисть. Неужели Генри действовал под видом…
— Я знала! — в ужасе воскликнула Элис. — Он не тот, за кого себя выдает!
— Как… выглядит Джон? — спросила Ванесса.
— О, у него потрясающая внешность. Он не очень высокий и не крупный, но спортивный, хорошо тренированный. Голубые глаза, густые светлые волосы. Женщины ходят за ним табунами. — Кэтрин с любопытством посмотрела на Ванессу. — Почему вы спросили об этом?