Пенелопа Дуглас - Адреналин. Коллекция бонусных материалов к серии Потерянная дружба
Джаред: *ест, игнорирует*
Пен: *вздергивает бровь*
Джекс: *прыскает со смеху*
Пен: Джаред, мне бы ОЧЕНЬ хотелось победить. Ты сможешь доказать, что годишься на роль книжного бойфренда, в конце концов.
Джаред: *вздергивает бровь*
Пен: *отворачивается, закипая от злости* Твоему лицу не повредит улыбка. Почему ты всегда такой упрямый?
Джаред: …
Пен: У тебя есть мягкая сторона. Покажи ее! Идеальные книжные бойфренды бывают плохим, когда нужно, но при этом умеют быть ранимыми. Я не прошу тебя слезы лить, ничего подобного.
Джаред: *ест, сверлит ее сердитым взглядом*
Мэдок: *смеется*
Джекс: *улыбается*
Пен: Ради меня? Попробуй? Пожалуйста?
Джаред: Ты помнишь шестнадцатилетнюю девчонку, которую заставили исповедоваться, после чего она отказалась исполнять епитимью, по-прежнему не признавая, что поступила неправильно?
Пен: *понуро опускает плечи, отводит взгляд*
Джаред: Уже столько времени прошло. Ты выполнила епитимью?
Пен: *хмурится*
Джаред: *улыбается* В этом я похож на тебя.
Пен: *хмурится*
Джаред: Тебе нужен книжный бойфренд? Обратись к Мэдоку, это по его части.
Мэдок: :D
41
Мэдок: У нас с Фэллон осталось немало развратных подробностей, которыми мы хотим поделиться.
Пен: Нет.
Мэдок: Но ты не рассказала им про то, чем мы занимались в кладовой, пока наши родители сидели за кухонным столом. Было горячо. Ты должна написать об этом!
Пен: Нет.
Мэдок: Почему нет?
Пен: Потому что вам было по 16 в то время. Я не могу писать о том, как 16-тилетние занимаются сексом.
Фэллон: *прыскает со смеху* Я бы не назвала это сексом. Скорее парой минут, на протяжении которых Мэдок стонал: "О, Боже. О, Боже. О, Боже."
Мэдок: Ох, серьезно? Ты не сорвала с меня ремень и не обвила меня ногами так, словно они резиновые?
Фэллон: *пожимает плечами* Возможно.
Пен: Ты на него набросилась?
Фэллон: Он прошептал мне на ухо. Помню, прозвучало это довольно соблазнительно.
Мэдок: *смеется*
Пен: Что ты ей сказал?
Мэдок: Я сказал, что из-за нее мои два на четыре превращаются в четыре на восемь.
Пен: Фу!
Фэллон: Ты этого не говорил!
Мэдок: Говорил. Чтобы тебя возбудить, особо стараться не нужно было. На следующий день по дороге в школу я сказал тебе, что хочу использовать твои бедра в качестве наушников, и мы опоздали на урок! Очень сильно опоздали! Эта фраза определенно подействовала на тебя.
Фэллон: Я бы никогда не повелась на такие тупые подкаты!
Мэдок: *окидывает ее взглядом с ног до головы* Ммммм, я не синоптик, но сегодня ты можешь ожидать несколько сантиметров, детка.
Фэллон: *смеется, обвивает его талию руками* Ты идиот, тебе это известно?
Мэдок: *закидывает ее себе на плечо, уносит в дом*
Пен: *крадется прочь, опять принимается писать* Надеюсь, они будут заняты какое-то время.
42
Мэдок: Что ты делаешь?
Джекс: Ничего.
Мэдок: А похоже на что-то.
Джекс: *выключает компьютер*
Мэдок: Ты просматриваешь записи дорожных камер наблюдения у себя на компьютере?
Джекс: Нет.
Мэдок: Ты лжешь?
Джекс: Да.
Мэдок: Хорошо. В любом случае я предпочитаю думать, что ты тут просто смотришь порно.
Джекс: Молодец.
Мэдок: *прочищает горло*
Джекс: *отводит взгляд*
Мэдок: *шаркает ногой*
Джекс: Нууууу... как обстоят дела в Дневниках вампира?
Мэдок: Чувак, я в фрустрации. В этом шоу никто по-настоящему не умирает.
Джекс: Хмммм...
Мэдок: Я не знаю, должен ли переживать или расстроиться, или просто дождаться их возвращения в следующем эпизоде.
Джекс: Да... хреново, должно быть.
43
Мэдок: Не думаю, что я готов завести детей. Мне только что пришлось провести с Лукасом мужской разговор, и это было очень неловко.
Джаред: С каких пор тебе бывает неловко?
Мэдок: С тех, когда я был вынужден успокаивать двенадцатилетнего, которого мама застукала в ванной.
Джаред: За чем застукала?
Мэдок: А ты как думаешь, чем он занимался? Он весь извелся, думая, что с ним что-то не так. Мне пришлось объяснить, что такое случается со здоровыми мужчинами. То, чем он занимался – нормально, и ему нечего стыдиться.
Джаред: Ты же не стал учить его на тему секса, да?
Мэдок: Я не его родитель, и я не давал ему презервативы. Расслабься. Я просто сказал ему, что это нормально, что все парни это делают.
Джекс: ...
Джаред: ...
Мэдок: Ребят, вы же мастурбируете, да?
Джаред: *нервно сглатывает, уходит*
Джекс: *кашляет, уходит*
Мэдок: Ой, да ладно! Вы прям как дети малые. Мы можем поговорить об этом!
44
Фэллон: Мэдок, слезь с меня.
Мэдок: Шшш... просто позволь этому случиться.
Фэллон: Я сплю.
Мэдок: Мне нужна всего лишь минута. Обещаю.
Фэллон: *смеется*
Мэдок: Ты же знаешь, что скоро мой день рождения.
Фэллон: А то, мы ведь устраиваем вечеринку. Как я могу забыть.
Мэдок: Я очень хочу побывать там, где до меня еще никто не был.
Фэллон: Моя задница исключена из твоего полетного плана, Джеймс Т. Кирк. Руки прочь.
Мэдок: Ты не хочешь меня порадовать в честь моего дня рождения?
Фэллон: Как ты меня порадовал, когда я попросила новый чертежный стол на СВОЙ день рождения, а вместо этого получила пилон, установленный в домашнем кинотеатре?
Мэдок: :D
Фэллон: Или на прошлое Рождество, когда я хотела билеты на Green Day, а ты заставил меня играть с тобой в Марко Поло в темном доме посреди ночи, чтобы их найти?! Я себе чуть нос не сломала, врезавшись в дверь на втором этаже!