KnigaRead.com/

Александра Торн - Забвению неподвластно

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александра Торн, "Забвению неподвластно" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Кого?

Боже, она опять апеллирует к кому-то из ее собственного времени!

— Ну, это мой хороший друг из Нью-Йорка. Он всегда гоняет как сумасшедший, — вывернулась Джейд. — Не дай Бог, ты еще разобьешься.

— И кто мне это говорит? Ты же ездишь на машине куда быстрее, чем я!

— Просто обещай, что будешь осторожным, — сказала она, думая, что если с ним что-нибудь случится, то она вообще останется одинокой. Если она кому-нибудь здесь и доверяет, так только Малкольму, хотя и ему с большими оговорками. Он явно ослеплен Меган, но в состоянии ли принять предлагаемую ею, Джейд, дружбу?

— Что ты тут говоришь о любви Меган к быстрой езде? — спросил входящий в комнату Дункан.

Она не была уверена, что он примет участие в их ленче. Появление Дункана заставило ее сердце забиться быстрее. Казалось, он заполнил собой комнату. Это был гораздо более живой мужчина, чем встречавшиеся ей ранее; но в глазах его она видела ощущение смерти — смерти их брака, смерти его надежд.

Малкольм засмеялся:

— Думаю, не надо тебе говорить о том, как быстро и хорошо водит машину твоя жена.

— А что ты подумаешь, если я скажу, что Меган уже несколько недель не прикасалась к рулю?

Брови Малкольма поползли вверх.

— Ты, наверное, шутишь!

Дункан сказал мрачно:

— Меган очень изменилась в последнее время. И она не выезжала ни на одну автомобильную прогулку с тех пор, как мы вернулись из «Ла-Фонды».

Малкольм воззрился на нее с удивлением, и Джейд постаралась разрядить невольно возникшую паузу. Она, конечно, хотела бы прокатиться на машине Меган, но не хотела, чтобы кто-нибудь увидел, как она это делает в первый раз. Такого подходящего случая ей пока не представлялось.

— Я сейчас занята новым проектом, — сказала она.

— Новым проектом? — Малкольм переводил взгляд с Джейд на Дункана и обратно.

— Я только что закончила письмо в журнал «Харперз» с планом статьи о Марии Мартинес.

Мужчины выглядели настолько ошеломленными, что Джейд поняла, насколько она переоценила возможности Меган.

Явное удивление Малкольма, правда, быстро сменилось волнением.

— Могу ли я предположить, что к этому твоему новому делу тебя подвигло наше знакомство?

Дункан перебил его:

— Господи! Откуда ты вообще знаешь о таком понятии, как план статьи для журнала?

Она попыталась выдать загадочную улыбку:

— Дорогой, ты бы очень удивился, если б узнал, с чем только не приходится встречаться юной девушке на жизненном пути!

— Меган, я действительно восхищен! — Малкольм поднял большой палец вверх. — Ты не хотела бы, чтобы я прочитал это письмо?

— Спасибо за предложение, Малкольм, но я уже его отправила.

— Не расстраивайся, если «Харперз» его завернет. Я писал целых три года, прежде чем мой первый роман был куплен.

Как бы она хотела рассказать им обоим, что способна не только писать какие-то письма с планами статей. Она продала свой первый роман, когда ей не было еще и двадцати двух лет, и он сразу стал бестселлером!

— Ты не поверишь, какой усидчивой стала Меган. Она по полдня проводит в одной из комнат для гостей, печатая на машинке!

Голос Дункана звучал так снисходительно, что Джейд почувствовала желание его ударить. Вместо этого она сказала:

— Я не понимаю, чему ты удивляешься. Я уже много лет в тайне пишу. Мой дорогой Дункан, ты вряд ли знаешь обо мне и половину того, что мог бы.

К ее радости, появление Дулси, приглашающей их на ленч, прервало продолжение разговора.

Когда они сели за стол, Джейд осмотрительно перевела разговор на безопасные темы. С тех пор как они приехали на ранчо Сиело, она перечитала все хранившиеся газеты и журналы. И теперь была уверена в том, что может участвовать в общем разговоре на любую тему — касается ли он проблем президента Гувера, ажиотажного роста цен акций на бирже, провала «сухого закона» или связанного с этим законом роста организованной преступности.

Застольная беседа еще больше высвечивала разницу между ее собеседниками. Малкольм казался оптимистичным, открытым, веселым; Дункан старательно скрывал свои мысли и чувства. Какие секреты спрятаны за его взвешенными словами и взглядами? Этот вопрос преследовал Джейд весь ленч, но она так и не нашла ответа.

— Надеюсь, вы оба меня извините, но я возвращусь в студию. Нужно поработать, — сказал Дункан, как только Дулси убрала со стола.

— Трудно представить, что может оторвать тебя от работы, старина! — ответил Малкольм. — Спасибо за ленч.

— Всегда рад тебя видеть. Приезжай в любое время. Я знаю, что Меган будет благодарна тебе за помощь в литературной работе.

— Ловлю на слове!

Малкольм встал и пожал Дункану руку.

«Они разговаривают, как будто меня здесь нет», — думала Джейд, наблюдая за мужчинами. Это бесило ее. Ее возмущало, что к ней относятся как к человеку второго сорта. Но она уже поняла, что женщины ее круга в 20-х годах — даже такие наглые вертихвостки, как Хилари Делано, — были всего лишь избалованными детьми. Им разрешалось пить, курить, щеголять сексуальностью, — но только ради услаждения и с разрешения их мужчин. Понятно, почему Меган было так тоскливо.

После ухода Дункана Малкольм возвратился за стол. Он внимательно следил за Джейд во время ленча и убедился, что она натянута как струна. Ее выдавали глаза, нервные движения рук, то, как она постоянно себя останавливала во время разговора. Брак Дункана и Меган действительно подходит к концу. Вряд ли он ошибается. Они держатся на дистанции, очень вежливы между собой — как это случается на океанском лайнере, когда стюард перепутает компании за столиками.

Этот парень должен быть сумасшедшим, если отпускает Меган. Ее физическая красота всегда бросалась в глаза; но в последнее время Малкольма поражало, как быстро она развивается интеллектуально и как глубоко мыслит.

— Итак, ты хочешь стать писателем, — сказал Малкольм, глядя на нее через стол. — Предлагаю себя в качестве личного редактора.

В его голове заискрились фантазии о предстоящей совместной работе, в ходе которой они становились бы все ближе друг к другу. Вот он сидит за столом, читая ее рукопись, а она смотрит через его плечо, наклонившись так, что касается его грудью. На ее платье глубокое декольте. Он поворачивается и прижимается губами к ее нежной коже. Привлекает ее к себе, прижимает к своей груди, чувствуя ее соски под тонкой тканью…

— Малкольм!

Он вздрогнул от звука ее голоса:

— Да, Меган?

— Я хотела бы обсудить с тобой несколько других моих будущих статей.

— Начинающие писатели допускают ошибку, когда затрагивают малознакомые им темы. Почему бы тебе не написать что-нибудь о моде?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*