KnigaRead.com/

Кэт Мартин - Аромат роз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэт Мартин, "Аромат роз" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Мне абсолютно безразлично, что подумает Карсон!

Элизабет представила, как Зак в эту секунду улыбается.

– Приятно слышать. Значит, договорились?

Будь это кто-то другой, а не Зак Харкорт, она согласилась бы не раздумывая. Очередное появление в ресторане «Старое ранчо», новые сплетни, которые моментально разлетятся по всему городу.

– Я не знаю…

– Мы поедем в Мейсон. Там никто не узнает, что ты обедала с самым отвязным парнем в городе.

Элизабет почувствовала, что улыбается. Именно таким он и был, самым отвязным парнем в городе.

– Хорошо, договорились. Во сколько?

– Я заеду за тобой в семь часов.

Она назвала ему свой адрес и положила трубку, чувствуя, что первый тайм она проиграла. Тем менее она настроена на победу. Завтра она найдет способ убедить Зака Харкорта помочь ей найти ответы на связанные с домом вопросы.

Глава 12


Зак постучал в дверь ее квартиры ровно в семь. Очевидно, у них это общая черта – оба отличались пунктуальностью.

В Сан-Пико стояла типичная для этого времени года жара, что заставило Элизабет одеться соответствующим образом. На ней было легкое летнее платье персикового цвета, на бретельках, с широким, в тон, поясом, и белые туфельки на высоком каблуке. Проведя еще раз щеткой по густым волосам, она постаралась внушить себе, что забота о собственной внешности не имеет к Заку Харкорту ровным счетом никакого отношения.

– Я вижу, ты готова, – произнес Зак с порога. В светло-голубой рубашке с коротким рукавом и бежевых брюках, он выглядел чертовки привлекательно.

Зак придирчиво оглядел ее с головы до ног, и Элизабет заметила, что сегодня глаза у него совершенно другого оттенка, чем в прошлый раз.

Она оценила его взгляд.

– Зависит от того, о готовности к чему идет речь.

– Речь идет всего лишь об ужине, – улыбнулся Зак.

Элизабет взяла с журнального столика белую кожаную сумочку с золотой цепочкой вместо ремешка и набросила ее себе на плечо. Затем направилась к выходу.

– Прекрасная машина! – восхитилась она черным кабриолетом БМВ, когда они оказались возле тротуара.

– Я специально решил приехать на нем, а не на джипе, чтобы пустить тебе пыль в глаза. Ну как, это мне удалось? – спросил он с очевидной самоиронией, открывая дверцу автомобиля.

Элизабет села и тотчас почувствовала прохладу кожаного сиденья. Похоже, выйдя из машины, Зак не стал отключать кондиционер.

– Мне нравятся красивые автомобили. Будем считать, что твой замысел удался. Особенно благодаря тому, что тебе хватило благоразумия поднять верх.

– Я хотел произвести на тебя впечатление, а не изжарить заживо, как в духовке, – ответил Зак и, закрыв дверцу со стороны пассажирского сиденья, обошел машину и сел за руль.

– Сколько же у тебя машин? – полюбопытствовала Элизабет, когда он завел мотор.

– Всего две. Есть еще «харлей». И еще недавно я купил яхту длиной тридцать футов.

Вот это да! Элизабет была ошарашена.

– Слышала такую поговорку: мальчишки остаются мальчишками, с годами дороже становятся лишь их игрушки? – произнес Зак, заметив ее изумление.

Элизабет не могла не согласиться.

Он покатили по шоссе в сторону Мейсона, небольшого городка, расположенного в тридцати милях от Сан-Пико. Зак посмотрел на свою спутницу.

– Мне нравится тратить деньги на любимые вещи, честно в этом признаюсь. Но, в отличие от большинства других людей, я не слишком привязан к ним. Стараюсь не делать из вещей культа.

Элизабет подумала о деньгах, которые Зак пожертвовал ферме «Тин Вижн», и решила, что он говорит искренне. Он мог купить себе еще больше «игрушек», если бы оставил эти деньги себе.

– Я тоже люблю красивые вещи, – призналась Элизабет, – но не настолько, чтобы жертвовать ради них собственным счастьем.

Зак пристально посмотрел на нее:

– Ты говоришь о своем браке?

– Знаешь, Брайан всегда хотел иметь только самое лучшее. Дорогие машины, дизайнерские костюмы. Он хотел, чтобы и у меня все это тоже было. Он был щедр, однако главным мотивом в его жизни был тот образ, которому он постоянно стремился соответствовать.

– Что же случилось?

– Все предельно просто: ему было мало меня. – Она отвернулась к окну и на мгновение задумалась, после чего заговорила снова. – Три года назад мы приехали в Сан-Пико на встречу одноклассников. Я застукала его, как говорят юристы, in flagrantе delicto, на месте преступления. На заднем сиденье нашей машины вместе с Лизой Дойл.

– Теперь мне понятно, почему ты так ощетинилась, когда Карсон упомянул ее имя.

– Наверное, мне не следовало говорить тебе об этом. Но вот теперь ты понимаешь, что она у меня в черном списке. Хотя особой ее вины в этом нет.

– Лиза есть Лиза. Она вовсе не делает секретов из своей личной жизни.

– Но тебе явно нравилось ее общество.

– Мне нравилось заниматься с ней сексом. Ей тоже. Это было все, что нас объединяло.

Все, что нас объединяло? У Элизабет не укладывалось в голове, как можно пользоваться мужчиной исключительно ради постельных забав.

– Почему же вы с ней перестали встречаться?

– Потому что я устал ощущать себя ничтожеством. Я приучил себя идти по жизни, ничего не чувствуя, никого не допуская в нее. Какое-то время Лиза казалась мне женщиной совершенной во всех отношениях. У нас с ней были даже какие-то общие взгляды. И мы не ставили друг другу никаких условий. Просыпаясь с ней утром в одной постели, я ничего не испытывал.

Элизабет промолчала. Ей нравилась его откровенность или, по крайней мере, казалось, что нравится. Прежний Зак выпалил бы одним духом какую-нибудь лживую историю и рассмеялся бы, если бы она оставила ее без внимания.

Скоро они въехали в Мейсон, столицу округа Сан-Пико. Это был такой же унылый город в долине, только чуть крупнее. В отличие от Сан-Пико, здесь имелся сетевой супермаркет «Уолл-Март» и чуть большее количество ресторанов. Зак остановил машину на стоянке перед рестораном под названием «Капитанский стол». Судя по вывеске, заведение специализировалось на рыбной кухне. В родном городе Элизабет остерегалась заказывать рыбные блюда – главным образом потому, что дары моря доставлялись сюда издалека и их свежесть и сохранность были под большим вопросом.

Они вошли внутрь и устроились в уютной отдельной кабинке. На мгновение взгляд Зака скользнул по ее лицу, и ей показалось, что в его темных глазах вспыхнули яркие золотистые крапинки. Впрочем, уже в следующее мгновение Зак поспешил отвернуться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*