Ребекка Уинтерз - Жил-был щелкунчик
— Это поселок, в котором я родился, Анечка.
Не в силах больше сдерживать любопытство, Мег воскликнула:
— Но как же ты нашел свою мать?
— Я с самого начала собирался привезти ее сюда. Но, как и в твоем случае, мне пришлось дожидаться безопасного момента. К несчастью, кое-какие проблемы помешали ей приехать к Рождеству, как было запланировано.
— Ой, Кон… — голос Мег дрогнул. Теперь, когда все ответы получены, причина его исчезновения в день Рожества ясна, как день. Мег взглянула на него умоляющими глазами. — Ты сможешь прос…
— Эта тема закрыта, Мегги, — перебил ее Кон. — Сегодня у нас начинается новая жизнь.
— Да, — прошептала она, и, взяв под руку свою свекровь, спросила по-русски, — Вы не устали? Хотите подняться в спальню, отдохнуть до ужина, а потом посмотреть дом?
Пожилая женщина призадумалась.
— Мы сегодня летели из Сан-Франциско, и я хорошо наелась в самолете. Лучше уж я познакомлюсь как следует со своей маленькой внучкой, а потом лягу спать.
Когда они поднимались по лестнице, Анна с собаками убежала вперед, а Кон плелся позади, обвешанный сумками, его мать сказала:
— Анна очень похожа на Димину сестру, Надю. Такая же веселая, любопытная, бедовая.
— Надя умерла от туберкулеза в четырнадцать лет, — тихо шепнул Кон по-английски.
У Мег заныло сердце.
— А твой отец?
— Пошел за дровами в лес, и его сердце отказало. Это случилось пять лет назад.
— Как же она жила все эти годы?
— Работала уборщицей.
— Сколько ей лет?
— Шестьдесят пять.
— Она замечательная, Кон.
— Да. Как и ты.
Поздним вечером, когда в доме наконец воцарилась тишина и погасли огни, Кон вошел в свою спальню, где его с нетерпением дожидалась Мег.
— Когда я заглянул к ним в последний раз, мама читала Анне «Щелкунчика». Анна уже успела нахвататься от нас русских слов.
— Что тут удивительного, милый? — прошептала Мег. Она с радостью прильнула к нему, когда он сбросил халат и улегся в кровать. — Миссис Бизли сказала, что она невероятно смышленая для своего возраста. А миссис Розен говорила то же самое насчет ее музыкальных способностей. Она унаследовала это от отца.
— От матери тоже. Характером она точно в тебя, — пробормотал Кон между поцелуями. — Когда я уходил, они там болтали совершенно свободно.
Мег не могла сдержать чувств.
— Эта книга связала нас, словно волшебством, мой милый.
Кон убрал волосы с ее лба.
— Когда я встретился с мамой, и мы начали говорить о прошлом, я очень многое вспомнил. Одним из самых сильных впечатлений моего детства было как мама читала мне «Щелкунчика». Поэтому мне хотелось, чтобы у тебя осталась именно эта книга на память о России. Она стала для меня символом любви и надежды, Мегги. Нашей с тобой любви. А теперь все сбылось. — Он снова поцеловал ее и крепко обнял. — Как я мечтал о тебе, Мегги. Я люблю тебя так сильно, что даже страшно становится.
— А мне страшно подумать, что я чуть было снова тебя не потеряла.
— Я не обманывал тебя, Мегги. Когда я выходил из дома в Рождество, мне и вправду казалось, что надежды больше нет. Но я должен был попытаться еще раз.
— Слава Богу, что попытался! Я так сильно тебя люблю! Кон… — она застонала от удовольствия, когда он впервые прикоснулся к ее плоти. — Я не могу поверить в это. Я не сплю?
— Какая разница? — спросил он хрипло. — Мы наконец вместе. Любые вопросы и объяснения могут подождать, ведь главное то, что ты сейчас со мной. Люби меня, Мегги. — В его умоляющем голосе отражалась вся сила его желания, и тело Мег не могло не откликнуться. Она отдавала себя единственному мужчине, который был для нее всем — защитником, другом, любовником, мужем, отцом ее ребенка.
Немногим женщинам довелось заехать так далеко от дома, пройти такой необычный и трудный путь к своему счастью.
Но она сделала бы это снова ради любви Константина Руденко — властителя ее сердца и, что еще важнее, сердца Анны.