KnigaRead.com/

Хельга Нортон - Черный бархат

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хельга Нортон, "Черный бархат" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Антония настоящая красавица, — промямлила она, чтобы разрядить ситуацию.

— Ты права, — улыбнулся Дэн. — Она способна украсить собой любого мужчину.

Лицо Хелен вытянулось, и Дэн наконец сообразил, что она его ревнует. Но не так, как некоторые другие женщины, которых он знал, — с яростью и откровенной ненавистью в глазах, а с легкой грустью, словно бы понимая, что ей не дано состязаться с такой, как Антония. Дэн невольно задался вопросом, что сказала бы Хелен, если бы она узнала, какое у Антонии хобби.

— О'кей, — произнес он. — Познакомь меня с Джеком, пока не спустилась Дженни. Мне нужно морально подготовиться к ее сюрпризу. Поговорим попозже.


Джордж Райдер прижался к тротуару и выключил фары. Сумерки быстро сгущались. Это вполне его устраивало. Дорис, похоже, не поверила, что он собрался на деловую встречу, и смотрела на него с подозрением. Все это кончится очередным скандалом, но ради Каролины он готов смириться и с этим.

Черт с ней, с Дорис! Пусть делает, что хочет, он слишком давно ждал возможности расслабиться с Каролиной. Что то она задерживается, подумал он, опасно долго торчать в своем районе. Если кто нибудь донесет Дорис, она может нанять частного детектива, чтобы тот сел ему на хвост. Ну где же Каролина?

Райдер вспотел от нетерпения. С первого же взгляда на эту смазливую девчонку он понял, что они поладят. И если бы не старая корова, постоянно торчащая в торговом зале и не отпускающая Каролину от себя ни на шаг после работы, это случилось бы уже давно. Нужно найти способ поскорее от нее избавиться. И тогда он сможет запирать магазин на обед.

Стало совсем темно. Улицу освещало лишь несколько фонарей. С одной стороны, это хорошо, но с другой — стало трудно разглядеть в темноте Каролину. Ну, если она его обманула, он устроит ей веселую жизнь в понедельник!

Джордж взглянул в зеркало заднего вида: из калитки церковной ограды вышла какая— то женщина и пошла по направлению к нему, но по другой стороне улицы. Но это же брюнетка! Где же тогда эта чертовка Каролина? Если она подвела его…

Дверца рядом с сиденьем для пассажира тихонько открылась, и незнакомая женщина, вышедшая из церкви, молча проскользнула в машину.

От изумления Райдер подпрыгнул на месте.

— Какого дьявола! — сердито рявкнул он, но осекся и расплылся в улыбке. — Так вот как ты собиралась переодеться? Я в восторге!

Он потянулся, чтобы обнять Каролину, но она испуганно оглянулась и прошептала:

— Поехали скорее отсюда! Нас могут заметить! Трогай!

Джордж молча подчинился. Ему и самому не терпелось уединиться с ней. И наплевать ему на Дорис! Он покосился на Каролину.

Пожалуй, нужно снять для нее квартирку! Там они смогут уединяться и по вечерам, и в обеденный перерыв! Это удобнее, чем суетиться в конторе. Он сможет наблюдать, как она переодевается. У нее богатое воображение. В таком виде она не похожа на ту скромницу, которую он видит днем, в рабочее время. А как возбуждающе подействовал на него ее заговорщицкий шепот, когда она села в автомобиль! Пусть всегда так разговаривает с ним вечером. Нет, он не вернется сегодня домой, снимет номер в отеле. Если, конечно, Каролина его не подведет.

— Вот здесь! — шепотом приказала она. — Поворачивай в парк!

Он резко вывернул руль, и машина затряслась по грунтовой дороге. Джордж и без того уже дрожал от возбуждения, представляя, как он будет забавляться с Каролиной на травке. Отъехав достаточно далеко, он выключил двигатель и, выскочив из машины, обежал вокруг нее.

Каролина невозмутимо ждала, пока он сам распахнет перед ней дверцу. Затеянная ею игра приятно щекотала Райдеру нервы, его сердце колотилось как паровой молот. Она величественно повела головой, словно царица ночи, и он склонился в шутливом полупоклоне, как галантный кавалер.

Рыская по сторонам глазами, он исподлобья высматривал укромное местечко. Трава бывает мокрой ночью в эту пору. Дорис потом обнаружит пятна на костюме. Не лучше ли расположиться на заднем сиденье автомобиля? Впрочем, долго здесь не стоит задерживаться, подумал он, гораздо удобнее развлекаться в номере отеля. Но какая умница Каролина! Как ловко она все придумала! Отныне он сможет шалить как бы с двумя любовницами одновременно: с блондинкой — в конторе и с брюнеткой — по вечерам после работы.

Она вытянула длинные, стройные ноги в черных чулочках и слегка наклонилась, готовясь выйти из машины. У Джорджа закипела кровь в жилах, впервые он испытывал подобный сексуальный подъем.

— Займемся делом, — прохрипел он. — Поиграли и хватит! Довольно тянуть кота за хвост!

Она подалась всем телом вперед и встала. Он даже не успел ничего понять.

— Получай! — прошептала она, выбрасывая сжатую руку с ножом. — Я и не собиралась заставлять тебя ждать.

— Кто… — изумленно воскликнул Райдер и умолк, захлебнувшись кровью: тонкое лезвие прошило его, даже не сверкнув холодной сталью: вокруг совсем стемнело, но даже если бы он закричал, в безлюдном парке никто бы его не услышал.

Широко раскрыв рот, Райдер покачнулся и повалился на машину, ища опору. В этот момент нож, направленный опытной рукой, вновь вошел в его живот. Он упал навзничь и застыл, окутанный мраком. Она взглянула на него холодными глазами: все кончено, желанный покой наконец воцарится в доме. Упав рядом с ним на колени, она завершила свой жуткий ритуал серией ударов, приговаривая:

— За нее! За нее! За меня! За меня! Получай! Получай!

Кинжал десять раз проткнул бездыханный труп: Джордж испустил дух после второго удара. Она знала свое дело и довела его до конца и на сей раз.

Наконец она расслабила плечи, обтерла окровавленный нож о его пиджак и медленно встала, воскликнув в сердцах:

— Вонючий ублюдок! Надеялся, что все сойдет тебе с рук? Свинья!

Она прошла по траве до аллеи и направилась к ближайшим огням, ни разу не оглянувшись. В тишине ночи гулко раздавался стук ее высоких каблуков. Она знала, что сейчас придет домой, вымоет нож для нового дела и со спокойной душой ляжет спать, чтобы наутро проснуться бодрой, свежей и веселой, очистившейся от скверны.

Выйдя из парка, она пересекла пустырь и очутилась на улице. Дождя не было, асфальт оставался сухим. В конце длинной улицы она остановилась, открыла калитку и, пройдя через садик, вошла в темный двор, наполнив его глухим эхом своих шагов.


Дэн и Джек дружелюбно беседовали, время от времени покатываясь со смеху. Хелен решила, что журналист берет у писателя интервью. Она оглянулась: Мартин и Маргарет, мирно устроившись возле бассейна, слушали Антонию. Гостья, радушно встреченная хозяевами дома, что то оживленно им рассказывала. Хелен с облегчением вздохнула и взглянула на освещенное окно спальни Дженни.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*