KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Инга Берристер - Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)

Инга Берристер - Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Инга Берристер, "Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она подняла на него глаза и вспыхнула.

— Кейт...

— Ты понимаешь, о чем я говорю, Вики. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. — Если он и заметил ее смятение, то не подал виду. — Меня не волнует, сколько сил и времени мне придется потратить, но я найду способ убедить тебя, что мы должны быть вместе.

— Нет, Кейт, — печально проговорила Вики, вставая с кресла. — У тебя ничего не выйдет.

За то время, пока она сидела, больная нога затекла, и при первом же шаге Вики пошатнулась. В ту же секунду Кейт подхватил ее и привлек к себе.

Ее взгляд автоматически поднялся к его лицу и остановился на губах. Она со вздохом закрыла глаза.

— Вики, я так тебя люблю, — пробормотал Кейт.

Девушка поняла, что он сейчас поцелует ее, и глухо запротестовала:

— Не надо, пожалуйста, не надо.

Но было уже поздно. Кейт прильнул к ее губам, и она почувствовала, что он пытается совладать с собой, сдержать свою страсть. Дрожь его тела передалась ей.

Вики пыталась сопротивляться ему и себе, но это было невозможно.

Кейт целовал ее, прижимая к себе, и зарывался ладонями в волосы, шепча страстные слова любви.

Когда он, наконец, отпустил Вики, она дрожала так, что едва могла стоять на ногах.

— Я не могу больше вынести этого, — умоляюще проговорила она. — Сколько бы раз ты ни повторял, что любишь меня, я не смогу забыть твой обман, простить тебя и поверить, что ты будешь со мной всегда... а мне это необходимо. Наверное, все дело в том, что я потеряла родителей и росла одна...

— Мне кажется, я понимаю, что ты хочешь сказать, — мягко перебил ее Кейт. — Но, поверь, Вики, ты можешь положиться на меня.

Она печально улыбнулась в ответ.

— Я бы тоже хотела, чтобы это было именно так, но... Кстати, я уже достаточно хорошо себя чувствую и вполне могу остаться одна.

— Хочешь сказать, что мне лучше уехать? — напрямик спросил он.

Вики отвела взгляд. У нее уже просто не было сил выносить эту пытку. Она справилась бы со своими чувствами, если Кейта не было бы рядом.

— Да. Тебе лучше уехать.

Наступила пауза, и затем он тихо сказал:

— Хорошо. Я уеду завтра. Это тебя устроит? Завтра... Ее сердце сжалось от боли и страха.

Она не переживет расставания с ним... Как не вынесет и его присутствия.

— Да, — прошептала она в ответ. — Это меня устроит.


После обеда Кейт убрал со стола и вымыл посуду. Все эти дни он заботливо избавлял Вики от домашних дел, считая, что она еще слишком слаба.

— Я спущусь в трюм прямо сейчас, поскольку завтра уезжаю, — заявил он.

— Да, конечно, — кивнула Вики.

Кейт отсутствовал довольно долго, и без него в каюте было пусто, тихо и очень, очень одиноко. Вики тяжело вздохнула. Такой, наверное, будет вся ее оставшаяся жизнь — пустой и одинокой. Права ли она, прогоняя его, или же просто трусит? Может, на самом деле ей не хватает смелости пойти на риск, и она наказывает их обоих?

Вики считала, что не может доверять Кейту, потому что он плохо думал о ней. Но ведь это было до того, как он узнал ее. Тогда она была ему еще чужой. А сейчас она сама совершает ту же ошибку, плохо думая о нем!

Девушка откинулась на спинку кресла и взяла в руки журнал, пытаясь отвлечься.

Интересно, почему это его так долго нет? — гадала она. Что он там нашел?

Как долго тянется время... С тех пор, как Кейт спустился в трюм, прошло около трех часов, и Вики казалось, что она ждет его уже целую вечность. Как же прожить без него целую жизнь?


Наконец раздались торопливые шаги, и Кейт вихрем ворвался в каюту, держа в руках папку с бумагами.

— Я нашел кое-что, — объявил он. — Думаю, для тебя это будет большой неожиданностью.

Вики отложила в сторону журнал. Значит, это все-таки произошло: он нашел другое завещание. Ну, что же, она была готова к такому развитию событий и все это время подозревала, что в завещание вкралась какая-то ошибка.

— Значит, я была права, — сухо проговорила девушка. — Наверное, это справедливо. Хорошо, что я, по крайней мере, не потратила деньги мистера Эджертона.

— К черту деньги, — перебил ее Кейт. — И ради Бога, постарайся выбросить из головы навязчивую идею о том, что я ищу способ пересмотреть завещание дяди Говарда. На самом деле, если кто-то и имеет право требовать пересмотра завещания, так это ты.

Вики озадаченно уставилась на него.

— Я?! Но почему?

Кейт положил бумаги на журнальный столик, потом опустился на пол рядом с креслом, в котором сидела Вики, и нежно взял ее за руку.

— Даже не знаю, как начать, Вики. Наверное, мне следовало догадаться об этом раньше, особенно зная привязанность дяди Говарда к семье. Но почему-то мне и в голову не приходило...

Дело в том, что у Говарда Эджертона была дочь, Патриция. Я почти не знал ее, потому что, когда я родился, она уже заканчивала школу. Наверное, мы встречались, но почему-то это не отложилось в моей памяти. А потом Пат сбежала с каким-то мужчиной, и я больше никогда о ней не слышал. Моя мать говорила, что Говард убрал все фотографии дочери, все ее вещи, все, что могло напомнить ему о ней, и запретил родным даже произносить при нем имя Патриции. А несколько лет спустя он сообщил нам, что она умерла.

— Зачем ты мне все это рассказываешь? — удивилась Вики.

— Дорогая моя девочка... — Кейт сделал паузу, затем крепче сжал руку девушки и, глядя ей прямо в глаза, тихо сказал: — Патриция Эджертон была твоей матерью.

Потребовалось несколько секунд, чтобы смысл этих слов дошел до Вики. Она отрицательно помотала головой и растерянно сказала:

— Это невозможно. Моя мать... Ее звали Вирджиния Пейтон. Так записано в моем свидетельстве о рождении.

— Вероятно, она сменила имя, когда убежала с твоим отцом. Но я уверен, что Пат действительно была твоей матерью. Документы, подтверждающие это, находятся здесь, в этой папке. Я сейчас попытаюсь тебе все объяснить. Пат была, по словам моей матери, тихой и застенчивой девочкой. Она хотела стать учительницей, но Говард Эджертон решительно возражал против этого. Он настаивал, чтобы его дочь получила образование экономиста, чтобы в дальнейшем взять на себя руководство его бизнесом. А потом Патриция влюбилась. Видимо, ее выбор не устроил отца... Возможно, моя мать сможет вспомнить какие-нибудь подробности этой истории, мы с тобой ее как-нибудь расспросим. Мне же известно только то, что между дядей Говардом и Пат произошла крупная ссора. Он был в ярости и требовал, чтобы дочь рассталась с этим молодым человеком, но она сказала, что это невозможно. Дядя Говард вышел из себя — это с ним нередко случалось — и заявил, что если Пат не порвет со своим возлюбленным, то она ему больше не дочь. Патриция всегда была мягкой и послушной, и, видимо, отец считал, что сможет заставить ее подчиниться. Но вместо этого она просто ушла из дома и не вернулась. Ни я, ни моя мать не знали того, что я обнаружил сейчас в этих бумагах. Там оказался отчет детективного агентства. Дядя никому не говорил об этом, но, судя по всему, пытался разыскать свою дочь. Сыщики выяснили, что она сменила имя и решила назваться Вирджинией. Судя по этим бумагам, дядя Говард долго разыскивал дочь, а когда наконец напал на ее след, было уже поздно. Патриции — твоей матери — уже не было в живых, и ему удалось выяснить только, что у нее родилась дочь, которую отдали в приют.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*