Инга Берристер - Ускользающее счастье (Лестница на седьмое небо)
Она подняла на него глаза и вспыхнула.
— Кейт...
— Ты понимаешь, о чем я говорю, Вики. Я люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. — Если он и заметил ее смятение, то не подал виду. — Меня не волнует, сколько сил и времени мне придется потратить, но я найду способ убедить тебя, что мы должны быть вместе.
— Нет, Кейт, — печально проговорила Вики, вставая с кресла. — У тебя ничего не выйдет.
За то время, пока она сидела, больная нога затекла, и при первом же шаге Вики пошатнулась. В ту же секунду Кейт подхватил ее и привлек к себе.
Ее взгляд автоматически поднялся к его лицу и остановился на губах. Она со вздохом закрыла глаза.
— Вики, я так тебя люблю, — пробормотал Кейт.
Девушка поняла, что он сейчас поцелует ее, и глухо запротестовала:
— Не надо, пожалуйста, не надо.
Но было уже поздно. Кейт прильнул к ее губам, и она почувствовала, что он пытается совладать с собой, сдержать свою страсть. Дрожь его тела передалась ей.
Вики пыталась сопротивляться ему и себе, но это было невозможно.
Кейт целовал ее, прижимая к себе, и зарывался ладонями в волосы, шепча страстные слова любви.
Когда он, наконец, отпустил Вики, она дрожала так, что едва могла стоять на ногах.
— Я не могу больше вынести этого, — умоляюще проговорила она. — Сколько бы раз ты ни повторял, что любишь меня, я не смогу забыть твой обман, простить тебя и поверить, что ты будешь со мной всегда... а мне это необходимо. Наверное, все дело в том, что я потеряла родителей и росла одна...
— Мне кажется, я понимаю, что ты хочешь сказать, — мягко перебил ее Кейт. — Но, поверь, Вики, ты можешь положиться на меня.
Она печально улыбнулась в ответ.
— Я бы тоже хотела, чтобы это было именно так, но... Кстати, я уже достаточно хорошо себя чувствую и вполне могу остаться одна.
— Хочешь сказать, что мне лучше уехать? — напрямик спросил он.
Вики отвела взгляд. У нее уже просто не было сил выносить эту пытку. Она справилась бы со своими чувствами, если Кейта не было бы рядом.
— Да. Тебе лучше уехать.
Наступила пауза, и затем он тихо сказал:
— Хорошо. Я уеду завтра. Это тебя устроит? Завтра... Ее сердце сжалось от боли и страха.
Она не переживет расставания с ним... Как не вынесет и его присутствия.
— Да, — прошептала она в ответ. — Это меня устроит.
После обеда Кейт убрал со стола и вымыл посуду. Все эти дни он заботливо избавлял Вики от домашних дел, считая, что она еще слишком слаба.
— Я спущусь в трюм прямо сейчас, поскольку завтра уезжаю, — заявил он.
— Да, конечно, — кивнула Вики.
Кейт отсутствовал довольно долго, и без него в каюте было пусто, тихо и очень, очень одиноко. Вики тяжело вздохнула. Такой, наверное, будет вся ее оставшаяся жизнь — пустой и одинокой. Права ли она, прогоняя его, или же просто трусит? Может, на самом деле ей не хватает смелости пойти на риск, и она наказывает их обоих?
Вики считала, что не может доверять Кейту, потому что он плохо думал о ней. Но ведь это было до того, как он узнал ее. Тогда она была ему еще чужой. А сейчас она сама совершает ту же ошибку, плохо думая о нем!
Девушка откинулась на спинку кресла и взяла в руки журнал, пытаясь отвлечься.
Интересно, почему это его так долго нет? — гадала она. Что он там нашел?
Как долго тянется время... С тех пор, как Кейт спустился в трюм, прошло около трех часов, и Вики казалось, что она ждет его уже целую вечность. Как же прожить без него целую жизнь?
Наконец раздались торопливые шаги, и Кейт вихрем ворвался в каюту, держа в руках папку с бумагами.
— Я нашел кое-что, — объявил он. — Думаю, для тебя это будет большой неожиданностью.
Вики отложила в сторону журнал. Значит, это все-таки произошло: он нашел другое завещание. Ну, что же, она была готова к такому развитию событий и все это время подозревала, что в завещание вкралась какая-то ошибка.
— Значит, я была права, — сухо проговорила девушка. — Наверное, это справедливо. Хорошо, что я, по крайней мере, не потратила деньги мистера Эджертона.
— К черту деньги, — перебил ее Кейт. — И ради Бога, постарайся выбросить из головы навязчивую идею о том, что я ищу способ пересмотреть завещание дяди Говарда. На самом деле, если кто-то и имеет право требовать пересмотра завещания, так это ты.
Вики озадаченно уставилась на него.
— Я?! Но почему?
Кейт положил бумаги на журнальный столик, потом опустился на пол рядом с креслом, в котором сидела Вики, и нежно взял ее за руку.
— Даже не знаю, как начать, Вики. Наверное, мне следовало догадаться об этом раньше, особенно зная привязанность дяди Говарда к семье. Но почему-то мне и в голову не приходило...
Дело в том, что у Говарда Эджертона была дочь, Патриция. Я почти не знал ее, потому что, когда я родился, она уже заканчивала школу. Наверное, мы встречались, но почему-то это не отложилось в моей памяти. А потом Пат сбежала с каким-то мужчиной, и я больше никогда о ней не слышал. Моя мать говорила, что Говард убрал все фотографии дочери, все ее вещи, все, что могло напомнить ему о ней, и запретил родным даже произносить при нем имя Патриции. А несколько лет спустя он сообщил нам, что она умерла.
— Зачем ты мне все это рассказываешь? — удивилась Вики.
— Дорогая моя девочка... — Кейт сделал паузу, затем крепче сжал руку девушки и, глядя ей прямо в глаза, тихо сказал: — Патриция Эджертон была твоей матерью.
Потребовалось несколько секунд, чтобы смысл этих слов дошел до Вики. Она отрицательно помотала головой и растерянно сказала:
— Это невозможно. Моя мать... Ее звали Вирджиния Пейтон. Так записано в моем свидетельстве о рождении.
— Вероятно, она сменила имя, когда убежала с твоим отцом. Но я уверен, что Пат действительно была твоей матерью. Документы, подтверждающие это, находятся здесь, в этой папке. Я сейчас попытаюсь тебе все объяснить. Пат была, по словам моей матери, тихой и застенчивой девочкой. Она хотела стать учительницей, но Говард Эджертон решительно возражал против этого. Он настаивал, чтобы его дочь получила образование экономиста, чтобы в дальнейшем взять на себя руководство его бизнесом. А потом Патриция влюбилась. Видимо, ее выбор не устроил отца... Возможно, моя мать сможет вспомнить какие-нибудь подробности этой истории, мы с тобой ее как-нибудь расспросим. Мне же известно только то, что между дядей Говардом и Пат произошла крупная ссора. Он был в ярости и требовал, чтобы дочь рассталась с этим молодым человеком, но она сказала, что это невозможно. Дядя Говард вышел из себя — это с ним нередко случалось — и заявил, что если Пат не порвет со своим возлюбленным, то она ему больше не дочь. Патриция всегда была мягкой и послушной, и, видимо, отец считал, что сможет заставить ее подчиниться. Но вместо этого она просто ушла из дома и не вернулась. Ни я, ни моя мать не знали того, что я обнаружил сейчас в этих бумагах. Там оказался отчет детективного агентства. Дядя никому не говорил об этом, но, судя по всему, пытался разыскать свою дочь. Сыщики выяснили, что она сменила имя и решила назваться Вирджинией. Судя по этим бумагам, дядя Говард долго разыскивал дочь, а когда наконец напал на ее след, было уже поздно. Патриции — твоей матери — уже не было в живых, и ему удалось выяснить только, что у нее родилась дочь, которую отдали в приют.