Даниелла Шоу - Атлас и кружева
— Теперь понятно, откуда у вас такой выбор. Я и не подозревала, что элмсмаршский овощной магазин принадлежит вам. Должна признаться, я там еще не была, поскольку провозилась с отделкой собственной квартиры и квартиры подруги. Но теперь непременно зайду.
— Зачем носить сумки, когда можно оставить заказ? — ответил Джулия. — Мы все привезем, когда будем возвращаться домой.
— А кто из вас придумал название "Горшки и букеты"? — поинтересовалась Салли.
— Вообще-то сначала мы хотели назвать его "Цветы и картошка", но Джулия решил, что это слишком прозаично.
— Ты же сам хотел придумать такое название, которое не напоминало бы овощной рынок! — улыбнулся Джулия.
— Точно! — подтвердил Терри. — Я достаточно настоялся за рыночным прилавком и в жару, и в мороз! Пожилым людям нужны удобства!
На глаз Терри можно было дать лет тридцать пять, а Джулии — двадцать с небольшим.
— "Горшки и букеты" — это здорово! Лучше не придумать! — искренне сказала она.
Терри гордо кивнул в сторону стоявшей на подоконнике композиции из сухих цветов, фруктов и семян.
— Букеты — это по части Джулии. Мы начали делать их как раз перед Рождеством. Он не только в готовке разбирается. В цветах и икебане тоже!
— Кажется, твоя мать так не думает, — ядовито ответил Джулия. — Ту композицию, которую я подарил ей на Рождество, она выкинула в мусорное ведро!
— Не обращай внимания на мою старуху. Она просто ничего в этом не понимает. — Терри обернулся к Салли и улыбнулся. — Налегайте-ка на фрукты, пока они не испортились. — Джулия придвинул ей блюдо.
Салли потянулась к знакомым золотистым шарикам, которые весь вечер напоминали ей о Хью и "Кедровом дворе".
— Люблю физалис…
— Выпейте еще, а потом попробуйте повторить, — усмехнулся Терри, принимаясь за инжир.
Позже, когда Джулия отправился мыть посуду, Терри вышел на площадку, чтобы проводить Салли.
— Спасибо, — тихо сказал он.
— За что, Терри? — изумилась она.
— За то, что с таким пониманием отнеслись к Джулиану. Он немножко стесняется, когда встречается с незнакомыми людьми. Это его первая связь, так что…
— О'кей, я все понимаю. На самом деле, это я должна благодарить вас. Вечер был чудесный, а еда выше всяких похвал. Вы должны будете дать мне рецепт. Я опробую его на Хью.
— Кто это Хью? Ваш муж или партнер?
Салли тяжело вздохнула.
— Наверное, проще всего будет сказать, что я его любовница. Понимаете, Терри, он женат.
— Ох! — только и ответил Терри. Судя по выражению его лица, Терри считал, что быть любовницей женатого человека еще труднее, чем поддерживать гомосексуальную связь.
— Если вам когда-нибудь понадобится жилетка, в которую можно поплакать… — прошептал Терри ей вслед.
— Договорились, — сказала она и вздохнула, закрывая за собой дверь.
ГЛАВА 11
Когда пасмурные зимние месяцы плавно перешли в весну, Салли поняла, что ее связь с Хью расцветает, как подснежники. Былые сомнения развеялись словно утренний туман. Квартира — ныне оснащенная двуспальной кроватью — была именно такой, как ей хотелось, Терри и Джулия оказались замечательными соседями, а миниатюры Марион Лесаж продолжали сулить огромный успех.
— Все хорошо, — вздохнула довольная Салли, раздвинув шторы. За окном сияло великолепное весеннее утро. — День будет чудесный.
Пока сестра ввозила в прихожую коляску с Сэмом, Джек сунул в руку Салли букет нарциссов.
— У тебя здесь очень красиво. Должна признаться, поначалу я сомневалась. Не могла представить, как ты сможешь жить в квартире. У нас в семье ты слыла садовницей.
Салли наполнила водой керамическую вазу, поставила туда нарциссы и показала на пакетики с семенами.
— Знаешь, я не махнула рукой на цветы. Буду выращивать их на балконе — в ящиках и висячих корзинах. Джек немного поможет мне, когда Сэм будет спать.
— Ну, это по твоей части, — отмахнулась Джекки. — Ты знаешь, как я отношусь к садоводству. Будь моя воля, я бы заставила Дейва забетонировать весь участок! Ладно, спасибо за предложение, посидеть с мальчишками. Наверное, пора ехать, а то опоздаем на утренник!
— Какие тут семена? — спросил Джек, когда родители уехали.
— В красных, оранжевых и желтых пакетиках настурция, а в полосатом "Ползучая Дженни".
— Почему она так называется?
— Потому что ползет повсюду как паук! — Салли пробежала пальцами по его руке и плечу.
Джек хихикнул, а затем задумчиво добавил:
— Я не хочу сажать ползучее. Лучше стурции, ладно?
После ланча Салли отвела мальчика на балкон, где уже лежали расстеленные газетные листы и стояли корзины с землей.
— У мамы есть семена, но она сказала папе, что не хочет их поливать, — хмуро объявил Джек.
— Это меня не удивляет, — ответила Салли, вдавливая семена во влажный компост. — Твоя мама никогда не любила цветы. Ну что, будешь сажать настурции?
На мгновение Джек смутился, затем пожал плечами и заглянул в пакетик. То, что там лежало, ничем не напоминало мамины семена. Скорее сморщенный горох, который забыли вынуть из холодильника.
— Неужели они вырастут? — спросил он, широко раскрыв глаза.
— Да, но только если их хорошенько поливать. — Подвесив корзины, Салли вздохнула. — Вот беда. Понадобится специальная лейка, а то не дотянешься.
— Можно пойти и купить.
— Отличная мысль. Как только Сэм проснется, пойдем в магазин.
Джек на цыпочках вышел в коридор и вернулся с сумочкой Салли.
— Вот она! Лежала на столике у кровати!
— Ну и хорошо, — отозвалась Салли, спускаясь со стремянки. — Пошли за лейкой. А там, кто его знает, вдруг нам и леденцы попадутся?
Решив вернуться домой дальней дорогой, Салли шла полем и рассматривала неистово галдевшие полчища птиц. Она остановилась, чтобы сорвать несколько веточек вербы, и вдруг с удивлением заметила идущего с другой стороны Терри.
— Пользуйтесь, пока можете. Скоро ничего этого не будет.
— Чего не будет, Терри?
— Этого участка. — Терри обернулся и обвел рукой окрестные поля.
— Вы серьезно?
— Ну, — протянул Терри, проводя ладонью по коротко стриженным волосам и фасонной бородке, — скажем так: ходят слухи.
— Какие слухи?
— Одна моя покупательница, муж которой работает в проектном бюро, говорит, что тут планируется большое жилищное строительство.
У Салли упало сердце. Неужели этих полей и прекрасного вида из окна скоро не станет?
— Надеюсь, ничего такого не случится, — вздохнула она. — Вы думаете, весь участок застроят?