KnigaRead.com/

Даниелла Шоу - Атлас и кружева

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Даниелла Шоу, "Атлас и кружева" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда Хью не было, она надевала куртку, хранившую запах его одеколона, и обвязывала рукава вокруг туловища, но к его приходу пижама была неизменно выстирана и тщательно выглажена. Салли вытерла слезы, накинула на себя пижаму и, как всегда, пересчитала четыре перламутровые пуговицы.

— Жемчужины, — пробормотала она, глядя на веточку омелы. На ней были четыре ягодки — столько же, сколько пуговиц на пижаме. Вспомнив о Фрейе, Салли решила, что пуговицы с куртки Хью тоже не должны упасть, и побежала за иголкой и ниткой.

Закрепив пуговицы, Салли попыталась не думать о Хью и Серене, закрыла глаза и мысленно несколько раз повторила: — Мы спим в разных кроватях…

Она посмотрела на свою односпальную кровать, где всего несколько часов назад они с Хью обнимали друг друга. Затем, проглотив комок в горле, велела себе выкинуть из головы Хью с Сереной и вместо этого подумать о Марион Лесаж. Она обещала в отсутствие Лауры позаботиться о ее подруге. Кроме того, нужно поблагодарить Терри с Джулией за фрукты.


На следующий день Салли следила за Марион. Художница выдавливала на палитру желтую краску, добавляла туда немного зеленой и выписывала лепесток примулы.

— Ничего, что я смотрю? — спросила она стоявшую к ней спиной Марион. — Невозможно оторваться!

— Ничего, я привыкла. Кто-то из детей всегда крутился вокруг или играл у моих ног. Кроме того, я люблю компанию.

Салли, затаив дыхание, следила за большой рукой художницы, тоненькой кисточкой прорисовывавшей мельчайшие детали лепестков и листьев. Как звали художника, который писал замечательные натюрморты? Редут? Кстати, он был таким же большим и неуклюжим, как Марион.

Ее длинные волосы цвета перца с солью были заплетены в толстую косу, уложены на макушке и прикреплены двумя коричневыми пластмассовыми заколками; размер фигуры, скрывавшейся под струящимся балахоном, колебался где-то между пятьдесят шестым и шестьдесят вторым. Рядом с ней Салли казалась карликом.

Марион вымыла кисточки, села и критически осмотрела свою работу.

— Что скажете, Салли?

— Скажу, что это прекрасно. Наверное, Лаура уже говорила, что ваши предыдущие работы пользуются большим успехом и что мы получаем множество заказов на серию летних цветов?

Марион пренебрежительно усмехнулась.

— Да. Кроме того, она говорила, что какой-то магазин в Торнгемптоне собирается торговать эстампами, сделанными по моим оригиналам. Как бишь его "Бравингтон"?

— "Баррингтон". Я там работала. Да, думаю, они заинтересуются.

— Ага… — Марион обернулась и посмотрела на Салли. — Значит, вы знаете человека, который будет делать закупки?

— Нет, потому что его еще не наняли, но владелец собирается сделать это в ближайшее время.

— А этот владелец порядочный малый? Я хочу сказать, он не надует меня? Много лет назад один такой тип обвел меня вокруг пальца, и я поклялась никогда не иметь с ними дела.

— О, мистер Баррингтон… — с напускной непринужденностью бросила Салли. — Да, я думаю, у вас будет случай убедиться, что он малый порядочный.

Стремясь избежать дальнейших расспросов о том, что собой представляет Хью, Салли под удобным предлогом вернулась в галерею.


В тот же вечер, возвращаясь домой, она услышала в соседней квартире музыку и голоса. Поскольку Хью должен был появиться только через четыре дня, лучшего момента для знакомства нельзя было представить.

— Привет, — сказала она, протягивая руку, — я Салли Палмер. Пришла поблагодарить вас за фрукты.

— Привет, раз так. Входите, Салли. Я Терри. Слушайте, мы как раз собирались обедать. Присоединяйтесь к нам. Надеюсь, вы еще не ели?

— Нет. Я только иду с работы. А Джулия не…

С кухни доносился запах, от которого текли слюнки. Только теперь Салли поняла, как она проголодалась.

Терри помог ей снять пальто.

— Не беспокойтесь, Джулия всегда готовит так много, что когда-нибудь я не пролезу в дверь! — Терри похлопал себя по животу, указал Салли на стул, открыл дверь кухни и крикнул: — Джулия, это Салли, наша новая соседка! Я пригласил ее пообедать!

— Ну, разрази меня гром! — последовал ответ. — Я приду через минуту. — Раздался грохот сковородок, и Салли мельком увидела стройные бедра в голубых джинсах, клетчатую рубашку и водопад кудрявых светлых волос.

Терри налил Салли бокал красного вина.

— Итальянское, — сказал он, — как и кухня. Джулия мастер по этой части. И вот результат. — Он снова потыкал себя в живот. — Как вы относитесь к пасте с фруктами?

Салли заметила на краю стола большое блюдо из средиземноморской терракоты, наполненное всеми фруктами, которые только есть на свете.

— Ну, — сказала она, вспомнив о подарке, который стоял на ее собственном столе, — кажется, вы обеспечили меня витамином С на месяц вперед!

Салли поднесла бокал к губам и осмотрела комнату, в которой царил безукоризненный порядок. Мебель из палисандра, обивка в голубую и зеленую клетку, множество бра, создающих удивительно спокойную атмосферу. Когда она поедет в "Баррингтон", надо будет купить несколько штук.

— Терри, — взмолились на кухне, — помоги мне донести кастрюлю! Ты же знаешь, у меня слабые запястья!

Терри засмеялся.

— Ну вот! Проедал мне плешь, чтобы я купил ему чугунную утварь, а теперь жалуется, что не может ее поднять!

Салли судорожно припала к бокалу с вином. Слава Богу, что Терри успел предупредить! Только это позволило ей скрыть ошеломление, когда в комнату вошел "Джулия".

Он поставил на стол блюдо с жареным цыпленком, снял большие кухонные рукавицы и протянул Салли нежную белую руку.

— Привет, Салли, — тревожно сказал он. — Рад познакомиться. Я Джулиан, но, как вы, должно быть, заметили, все зовут меня Джулия.

Бледные голубые глаза на тонком лице изучали Салли, пытаясь обнаружить в ее взгляде признаки неодобрения. Но их не было. Салли дружески пожала руку, которая оказалась меньше ее собственной.

— Не удивительно, что вы не можете носить такие блюда. Я тоже не могу. Кончилось тем, что в прошлом году я отдала всю свою посуду благотворительной организации. — Она посмотрела на Терри, который водрузил на подставку в центре стола огромную кастрюлю с тальятелле. — Для этого нужны такие бицепсы, как у Терри, — продолжила она.

Мужчины коротко глянули друг на друга и многозначительно улыбнулись.

Усадив Салли, Терри поставил на стол три тарелки и положил рядом ложки.

— Можно попросить вас раскладывать еду?

Когда обед приблизился к концу и грязные тарелки отнесли на кухню, Салли принялась изучать поднос с фруктами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*