Анджела Моррисон - Спой мне колыбельную
Мой куплет получается каким-то сырым. Твое дыхание у моего лица. Он сжимает мою руку. Когда мы заключаем друг друга в объятья, начинается пожар. Я заканчиваю, едва начинается следующая строка. Твои губы на моих дают обещание, которое я не смогу выполнить.
Я делаю глубокий вдох и закрываю глаза. Хор начинает вместе со мной.
И сейчас наша любовь действительно настоящая,
Я не могу сделать без тебя и шага.
Слава Господу, ты здесь. Если ты меня любишь, пожалуйста, никогда не отпускай.
Я придаю значение каждому слову. Он тоже? Именно поэтому он выбрал эту песню? Он приближается, и наши голоса сливаются воедино.
Всю свою жизнь я должен быть рядом с тобой.
Я не могу спать, не могу мечтать, когда рядом нет тебя.
Эта сказка только для двоих. Это ты. Это ты.
Мои глаза открыты. У меня есть небольшой перерыв, пока он поет.
Я поднимаю калейдоскоп к своим глазам,
Кручу его один раз и смотрю на переливающиеся цвета,
И вся картина так ясна.
Он дотрагивается до моей щеки свободной рукой. Это должна быть ты.
Мы покачиваемся во время оркестровой интерлюдии. Я, вероятнее всего, похожа на дерево. Мы поем: «Это ты, ты…», один другому и друг другу. И тогда его уносит.
На втором куплете мы движемся синхронно с музыкой, касаясь друг друга. Честно и страстно Дерек поет:
Когда ты целуешь, когда ты поешь,
Когда говоришь мне все, что угодно.
Заберешь ли ты мое сердце?
Он кладет мою руку себе на грудь и не отпускает. Я предлагаю его тебе. Чувствую прилив адреналина. Прожектор заставляет его светиться.
Я чувствую твою любовь, она сильно бьется,
И я буду бродить с тобой до самого рассвета.
Он улыбается. Моя рука скользит к его лицу, выискивая губы, пока я пою.
Сейчас я люблю только до тех пор, пока пою эту песню тебе, тебе…
Дерек берет мою руку и качает в такт со своей. «Тебе, тебе…», вторю я ему, и тогда мы снова поем вместе припев. Ребята из Примуса и Эмебайл подпевают нам. Я целиком слилась с песней. Вместо того чтобы бояться аудитории, я опьянена их вниманием. Большой прорыв. Мощный. Множество чувств вырываются из Дерека и я готова ко второму драматическому припеву.
Мы с Дереком не переживаем на счет слов. Парни здесь. Мы импровизируем, следуя за голосами друг друга. Дерек поет: «О, малышка, ты…»
Вступаю я: «Ооо, ты, о…» В конце мы поем все вместе. Затем парни из Эмебайл отступают. Мой голос сливается с голосом Дрека в заключительной фразе.
Это должно быть, это должно быть о тебе…
Взрываются аплодисменты. Дерек целует меня, и стадион сходит с ума.
Глава 14. Победители
Дерек и остальные парни из Эмебайл отбросили какие-либо приличия после ночного концерта, и пока не закончилась церемония закрытия, решили пойти тем же путем и этим утром. Все началось с развивающихся флагов хоров и выкрикивания гимнов друг друга. Дерек и его друзья дошли до хрипа, когда встали и начали бегать по арене, размахивая огромным канадским флагом. Это ярко-красное полотно с клиновым листом посередине, похожее на плащ матадора. И быки не могут устоять перед ним.
Австралийцы встают. Китайцы тоже. Русские, Итальянцы, Ирландцы. Вскоре, объединенные нации заполняю площадку. Леа и Мэдоу тащат меня к ним. Сара и другие пятнадцать девушек идут следом. Мы окунаемся в безумие, в поток хористов и гордости наций. У Леа и меня наш большой флаг. У всех остальных маленькие флаги с церемонии открытия. Они, в основном, красные, белые и синие.
Государственный гимн продолжает играть. Становится еще громче. Дикие скачки. Много толчков. Настоящая давка. Ничего подобного вчера на сцене с Дереком я не видела, но нестись в сумасшедшей толпе счастливых людей невероятно круто. Лучше может быть только, если Дерек будет стоять рядом со мной в этой пульсирующей массе. С ним стало бы еще жарче. Я сама себе поражаюсь. И кто бы мог подумать, что я на такое способна?
— Судьи приняли решение, — врывается громкий голос. — ЗАЙМИТЕ СВОИ МЕСТА!
После третьей попытки наше конкурирующее начало берет над нами верх, и мы занимаем свои позиции.
Объявление начинается с микса голосов из молодежных хоров. Сопрано, альт, тенор и бас девушек и парней. Хор победителей из музыкальной школы Польши.
Один из судей подходит к микрофону.
— Бронзовую медаль хоров в одиночном пении среди молодежи получает…
Я задерживаю дыхание. Терри опускает голову. Все мы напряжены. В Олимпиаде хоров все получают бронзу, серебро или золото. Было бы унизительно получить бронзу. Фух, пронесло. Он объявляет серебряных медалистов. Я вижу, что Терри расслабилась. Она поднимает голову. Получить серебро — почетно.
Мэдоу визжит вслух, когда судья произносит: «— И сейчас наши золотые медалисты», не называя при этом «Молодые голоса Блисс» из Энн-Арбор, Мичиган, США. Терри утихомиривает её, но она продолжает улыбаться, показывая всем поднятые два больших пальца.
Золото. Мы получили золото. Терри пытается вычислить, какое место мы можем занять, в итоге. В дополнение к видам медалей они объявляют хоры от худших к лучшим. Если попадем в первую десятку, она думает, мы сможем выбить финансирование от комиссии искусств для записи CD.
Когда судья продолжает, не называя нас, мы с трудом себя сдерживаем. Ерзая, плача, подавляя торжество. Еще один хор. Все еще не мы. Еще один. Опять не мы.
Мэдоу склоняется, обхватывает живот и бормочет:
— Мы выиграли. Мы выиграли. Мы выиграли.
Судья делает паузу и осматривает помещение.
— Топ-три: «Молодые голоса Эмебайл», Лондон, Онтарио, Канада; «Яркие Хайку» из Киото, Япония; и «Молодые голоса Блисс», Энн-Арбор, Мичиган, США.
Аплодисменты и возгласы. Мы прыгаем как чокнутые, обнимаемся и кричим.
— Может представитель каждого хора подняться на сцену?
Мэдоу порывается с места, но Леа и Сара перехватывают её. Терри кивает в мою сторону.
— Бет, поднимайся туда!
Я следую за крошечной японкой на сцену. Дерек выступает от своего хора. Судья узнает нас после предыдущего вечера.
— Вы двое, держите себя сегодня в руках.