KnigaRead.com/

Джули Гаррат - Название игры - Любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джули Гаррат - Название игры - Любовь". Жанр: Современные любовные романы издательство На Страстном, год 2001.
Перейти на страницу:

Она уселась рядом с ним и прижала к себе подушку.

— Зачем мне сравнивать? Я знаю, ты был прав, когда сказал мне как-то, что я играю в безопасные игры. Это был мой шанс… И я не упустила его. И ни о чем не жалею. И никогда не пожалею…

Он не сводил с нее глаз, и ей показалось, что его что-то заботит.

— Что ты?

— Мэгги… не пойми меня неправильно, — тихо проговорил он. — Но…

— Но? — переспросила она.

— Давай пока никому не рассказывать, а?

— Да я и не собиралась бежать в газету с моей новостью, — ответила, отстранившись, Мэгги.

— Знаю, — покачал он головой. — Я не газеты имел в виду…

— Ты имел в виду Тамсин? — вспыхнула Мэгги. — Не хочешь, чтобы Тамсин узнала о нас?

— Мэгги… — Он протянул к ней руку, но она подставила ему подушку, а сама соскочила с кровати, торопливо подобрала халатик и натянула его на себя. — Мэгги, это совсем не то, что ты подумала. Просто мне не хочется сейчас осложнений.

— Да?

— Ни за что на свете!..

— От меня никто ни о чем не узнает, — стиснув зубы, выдавила из себя Мэгги.

— Пожалуйста…

— В любом случае, я уеду отсюда прежде, чем вернутся Воан и Тесс.

— Ох, Мэгги! Кажется, я все испортил.

— Не беспокойся, — проговорила она, направляясь к двери. Перед тем, как сделать последний шаг, она остановилась. — Я умею хранить секреты. Можешь мне верить.

И она бросилась в свою комнату, не в силах ответить на добрую тысячу вопросов, теснившихся у нее в голове.

Дура, ругала себя Мэгги. Влюбленная дура. Так продолжалось довольно долго, пока она не решила, что нет смысла плакать над пролитым молоком. Да и какое значение имеет, лишилась она девственности или не лишилась? В конце концов она же берегла ее не для кого-то, а для Рейфа.

Около получаса простояв под душем, а потом, сидя у туалетного столика и глядя на себя в зеркало, Мэгги задавала себе один и тот же вопрос: «Почему я не плачу?» Однако ответ она, конечно, знала и решила не кривить душой.

— Потому что я ни о чем не жалею, — заявила она своему отражению. — Совсем ни о чем не жалею.

И это была правда. Грустно улыбаясь, Мэгги поздравила себя с тем, что не утратила способность отличать правду от лжи.

И все-таки было здорово!

Беда в том, что она все еще любит его и всегда будет любить, несмотря ни на что.

Глава 16

Стоя возле самой двери в гараже, Марк занимался тем, что встряхивал банку с краской, как вдруг учуял слабый розовый аромат. Он нахмурился и поглядел на банку. Насколько он помнил, в округе не было ни одного розового куста.

— Ну? — услыхал он голос за спиной. — Не хочешь ничего мне объяснить?

Марк обернулся. Она стояла перед ним в апельсиновом полупрозрачном платье в ацтекском стиле и, уперев руки в стройные бока, ждала ответа. Две огромные, почти белые розы прикрывали плечо и узенькую талию.

— Тамсин!..

Она холодно улыбнулась ему.

— Крыса!

Он поставил банку с краской на колесо и вышел из гаража, протягивая к ней руки.

— Что я сделал?

— Ты не обращал на меня внимания. Ты целый вечер не обращал на меня внимания.

— Неправда. Я пригласил тебя в…

— Аву! Ты пригласил Аву, — перебила она его. — И тебя интересовала только Ава.

Марк словно не слышал ее.

— Я кормил и поил тебя…

— Аву!

— Я даже танцевал с тобой…

— И все время не сводил глаз с нее.

— Может быть, я наконец-то понял, где мне что-то светит, — как ни в чем не бывало проговорил Марк. — Она все решает в вашей «Башне из слоновой кости», правильно? И у меня сложилось впечатление, что ее деньги вложены в ваше предприятие.

— Так и есть.

Тамсин круто повернулась и зашагала к краю скалы. В десяти футах от края она остановилась и стала смотреть на море внизу.

Он вытер руки о тряпку, которую тотчас сунул в карман комбинезона, когда она повернулась к нему.

— Мэгги Бранд оказалась тебе не по зубам, вот ты и решил заняться Авой Торн. Я права?

После довольно долгого молчания Марк покачал головой.

— Кто это сказал, что Мэгги Бранд оказалась мне не по зубам?

— Разве не так? Ты и Мэгги связаны гаражом. Как я сразу не поняла? Но одной женщины тебе мало. Ты подобрал меня, а потом решил приударить за Авой.

— Ты права только в одном, — возмущенно парировал Марк. — Я подобрал тебя. Так оно и было. Ты валялась на дороге, и я чуть тебя не переехал. Один Бог знает, на кого ты была тогда похожа. То ли ты напилась, то ли наелась чего, но была в отключке, девочка, и ничего не соображала.

— Тебе нравится меня унижать.

— Перестань, Тамсин, ты же не можешь жить без мужского внимания. Будь хоть раз честной сама с собой. Когда я привез тебя в свой дом, я ровным счетом ничего для тебя не значил. А теперь что? Теперь Мэгги укатила в Монако к мистеру Рейфу Торну, и ты бесишься, потому что тебе дали от ворот поворот, вот и решила, что на худой конец и я сойду.

— Я думала, что нравлюсь тебе. Почему же ты не оставил меня там, на дороге, если тебе было плевать, что со мной случится? — спросила она, изображая жертву трагического недоразумения.

— Ты неправильно думала. Я вовремя понял, что ты собой представляешь.

— И я тебе совсем не нравлюсь?

— Нет! — твердо произнес он. — А теперь, если не возражаешь, мне надо работать.

Не успел он отвернуться, как Тамсин подбежала к краю и прыгнула вниз.

— Сука!

Марк помчался к ней, спотыкаясь и падая и не обращая внимания на острые камни. Хотя она лежала всего семью-восемью футами ниже, но вид у нее был ужасный.

С раскинутыми руками и ногами и закрытыми глазами она была похожа на мертвую, и у Марка душа убежала в пятки.

— Нет! — крикнул он, опускаясь возле нее на колени. — Тамсин! Тамсин, пожалуйста…

Она не отвечала. Марк потрогал ее руки, потом ноги. Как будто ничего не сломано. Позвоночник? Ему даже в голову не пришло подвинуть или повернуть ее. Никогда в жизни он не интересовался тем, как надо оказывать первую помощь, и теперь проклинал себя за свое невежество.

— Боже мой! Боже мой! — едва не рыдал он. — Тамсин. Что ты наделала?

В конце концов он вспомнил о телефоне, лежавшем у него в кармане.

— Телефон, — прошептал он так, словно ему явилось чудо, и, торопливо вытащив трубку, закрыл глаза и прошептал: — Не может быть…

— Как чудесно! — воскликнула Тамсин, окидывая его насмешливым взглядом.

Он не верил своим глазам и боялся пошевелиться, чтобы видение не исчезло.

— Проверь еще раз, нет ли у меня переломов, — лениво пошевелившись, попросила Тамсин. — Мне было очень приятно, когда ты трогал меня. У тебя чуткие руки, хоть ты и всего лишь простой механик…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*