KnigaRead.com/

Оливия Голдсмит - Загадай желание

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Оливия Голдсмит - Загадай желание". Жанр: Современные любовные романы издательство Ред Фиш, ТИД «Амфора», год 2005.
Перейти на страницу:

Во время обеда они говорили главным образом о работе и немного о своем окружении.

– Ты давно в «Крэйден»? – спросил Майкл.

– Немногим более года. А ты?

– О, начиная с колледжа. Я по традиции учился в Йеле, и мой отец закончил его вместе с Джеми-младшим, после «Уортона» это было самым подходящим.

Иногда Клэр казалось, что они говорят на разных языках. Она, конечно, знала, что такое Йельский университет, но все остальное было для нее загадкой.

– Я не собирался оставаться там надолго. Я полагал, что это будет просто мое первое место работы, знаешь, как фундамент, но я им понравился.

Клэр кивнула.

– А они тебе? – спросила она.

– О, Джем-младший был классный. – Клэр поняла, что Джем-младший – это, должно быть, молодой мистер Крэйден. Его звали так же, как отца, – Джереми. – На самом деле все предсказуемо, – сказал Майкл. – Единственный сюрприз – это как хорошо я справился со всем. Мой отец страшно удивился. – Майкл рассмеялся, и смех его звучал немного зло. – Что привело тебя в «Крэйден»?

– Тина. Мы дружили еще в начальной школе.

Потом Тина ушла в католическую школу, но после восьмого класса перешла в среднюю школу, где училась Клэр. Отец Клэр тогда сказал: «Байлсопы не учатся в католических школах». – «Нашел тему, – ответила мать Клэр. – Будь выше этого».

Из воспоминаний Клэр вернул грохот тарелок, раздавшийся рядом с нею, – это официант боролся с огромным подносом.

– Я изучала библиотечное дело, но сейчас библиотекарям не найти работу. Я получила диплом, а Тина рассказала мне о вакансии. – Клэр положила вилку. – После смерти отца у нас было трудно с деньгами. – Она рассмеялась. – Правда, и до этого тоже было не легко.

Майкл кивнул:

– Да, моя семья тоже развалилась. Мы жили в Стэмфорде, но моя мать всегда врала и говорила всем, что мы живем в Дэриене. Родители могли оплачивать только ежемесячные счета загородного клуба.

Клэр допила второй бокал вина и кивнула. Она знала, какая большая разница была между ней и Майклом в плане нехватки денег. Ни ее отец, ни кто-либо из членов семьи даже мечтать не мог о том, чтобы стать членом загородного клуба.

– Чем теперь занимается твой брат? – спросила она.

Майкл тщательно вытер рот салфеткой.

– Он очень занят, так как он – шизофреник, – услышала она. На мгновение Клэр подумала, что собеседник пошутил, но это было не так. – Он живет на улице. И не собирается лечиться. Обычная история. – Майкл пожал плечами.

– Мне так жаль, – сказала девушка. – Это, должно быть, так ужасно для тебя и твоих родителей.

– Мы не говорим об этом, – ответил Майкл. – Это ужасно для Ли, но он, кажется, не хочет, чтобы ему помогали.

Клэр не знала, что сказать. Она стыдилась своих мыслей о снобах – членах клуба. У всех полно своих проблем и трагедий. Деньги не могли защитить от болезней или смерти.

– У тебя есть родные братья? – спросил ее Майкл.

– Младший брат. Фред. Он служит в армии. Сейчас он где-то здесь.

– В Великобритании? Он недалеко отсюда? Клэр покачала головой:

– Нет. Он в Германии. Здесь – значит… – Взволнованная, она запнулась. – Здесь – значит, по другую сторону Атлантики. – И Клэр поняла, как неуместно это звучало.

К счастью, в этот момент подошел официант с десертным меню. Майкл погрузился в изучение.

– М-м-м, я закажу яблочный пирог. А леди – «далматинца».

Клэр посмотрела на него, и Майкл усмехнулся. Она покачала головой.

– Ты не хочешь это, дорогая?

Клэр опять покачала головой и, глядя в глаза Майклу, сказала официанту:

– Я буду есть то же, что и он.

Глава 19

К радости Клэр, той ночью они снова занимались любовью перед тем, как лечь спать. Это было замечательно, и прежде чем заснуть, она долго думала, с кем из сотрудниц у Майкла еще был роман…

Она проснулась от солнца, заполнившего комнату. Майкл лежал спиной к ней, и именно его голос (очевидно, он говорил по телефону) разбудил ее.

– Да. Два кофейника, и погорячее, пожалуйста, и два английских завтрака. И лосося. – Он повернулся к ней, увидел, что Клэр не спит, и улыбнулся. – Хочешь на завтрак лосось? – спросил он. Клэр покачала головой – она не представляла, что это такое. Между тем он продолжал: – И пожалуйста, убедитесь, что тосты горячие. Не приносите остывшие корки, очень вас прошу. Кусок белого хлеба и кусок черного.

Он повесил трубку и прежде, чем повернулся к Клэр, она уже гладила его по спине. Это была такая замечательная спина. Широкая и плоская, с игравшими под кожей мускулами. Она водила пальцами вверх и вниз и чувствовала, как они двигались под рукой.

– Теперь, если вы продолжите, мисси, я никогда не смогу показать вам что-нибудь в Лондоне, кроме другой стороны этих простыней.

Клэр хихикнула. Он наконец повернулся к ней, поцеловал в лоб и погладил по щеке.

– Ты моя сладкая девочка, – сказал Майкл.

Но, по некоторым причинам, Клэр не понравился подобный комплимент. Она вдруг подумала о Кэтрин Ренсселэр и письме на голубой бумаге. Майкл никогда не называл Кэтрин «сладкой девочкой», и Клэр почувствовала, что он предпочитал женщин девочкам – первые не были настолько сладкими. Но тут он начал планировать, как они проведут субботу.

– Я подумал, что после завтрака мы могли бы ненадолго пойти на Портобелло. Сегодня такой хороший день. Потом, возможно, «Лондонский Глаз»? Оттуда недалеко картинная галерея. Мы могли бы там позавтракать. И если ты хочешь прогуляться от Трафальгарской площади до Вестминстера, мы могли бы выпить чай с моим другом Невиллом.

Клэр подумала, что Майклу все кажется таким простым. Готовое расписание, целый день удовольствий, которые вот-вот начнутся.

– Звучит заманчиво, – сказала она. Майкл улыбнулся:

– Ты красивая. Тебе идет белый цвет. – Он стянул покрывало с ее плеча и сжал его. – Ты не возражаешь, если я первый приму душ? – спросил он. Клэр покачала головой, хотя и не хотела, чтобы он поднялся с постели. – Ты откроешь дверь, если принесут завтрак? – раздался его голос из ванной. – Только подпиши счет. Да, и не забудь, я не смогу пообедать с тобой сегодня вечером, – напомнил он, закрывая дверь.

Клэр пыталась отогнать подступившее чувство разочарования. Что же, что он не обедает с ней? Это не трагедия. За окнами ее ждал Лондон. И когда она вернется в отель, Майкл будет уже ждать ее. И они займутся любовью снова, и он будет обнимать ее и…

В дверь постучали. Клэр накинула халат, но не смогла найти пояс. Запахнувшись, она подошла к двери.

Перед ней стоял официант приблизительно лет шестидесяти, с чем-то напоминавшим целый ресторан на колесах. Там были чашки, кофейники, молочники, ваза с цветами, столовые приборы и тарелки. Все, кроме еды. Клэр задумалась, удобно ли было в таком виде открывать дверь, но он ободряюще улыбнулся, как будто это было обычным делом, и вкатил тележку в гостиную.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*