Сьюзен Филлипс - Помечтай немножко
— При Дуэйне этот шкаф был забит таким количеством сшитых на заказ костюмов, шелковых галстуков по сотне долларов за штуку и туфель ручной работы, какого одному человеку за всю жизнь не сносить. Он вечно наряжался, как на прием, даже когда просто слонялся по дому. Впрочем, такое с ним случалось довольно редко. Он был трудоголиком.
— Не хочу задевать твои чувства, Рэчел, но мне наплевать на Дуэйна.
«Мне тоже», — подумала она и сказала:
— От этого экскурсия будет для тебя еще интереснее.
Рэчел направилась в сторону коридора, затем провела Боннера по гостевым спальням, называя имена известных политиков, которые останавливались в той или иной из них.
Кое-что из того, что она рассказывала Гейбу, было правдой.
Гейб молча ходил следом за Рэчел, глядя на нее задумчивым, изучающим взглядом. Он чувствовал, что у нее есть какая-то цель, но не мог понять, какая именно.
Оставалось осмотреть всего две комнаты — бывшую спальню Рэчел и детскую, а шкатулки не было и в помине.
Рэчел подошла к двери детской, но прежде, чем она успела взяться за ручку, кисть Гейба накрыла ее пальцы.
— Экскурсия закончена, — сказал он.
— Но ведь это была комната Эдварда, — возразила она. — Я хочу на нее посмотреть.
Помимо этого, ей хотелось взглянуть и на свою спальню.
— Я отвезу тебя домой, — сказал Гейб.
— Позже.
— Нет, сейчас.
— Ладно.
Казалось, Боннера удивило то, что Рэчел так легко согласилась. Поколебавшись немного, он кивнул.
— Сейчас, я только что-нибудь на себя накину.
— Можешь не торопиться.
Повернувшись, Гейб зашагал в сторону своей спальни.
Рэчел взялась за ручку двери и приоткрыла ее.
— Я сказал, экскурсия закончена, — раздался у нее за спиной голос Боннера.
— Ну ты и кретин! — вспылила Рэчел. — У меня с этой комнатой связано столько приятных воспоминаний. Мне хочется поглядеть на нее.
— Я просто тронут до слез, — процедил Боннер. — Пошли отсюда. Ты поможешь мне одеться.
С этими словами Гейб захлопнул дверь, прежде чем Рэчел успела хотя бы заглянуть в комнату, и, крепко сжав ее руку, потащил за собой.
— Можешь не беспокоиться, я дойду домой пешком, без твоей помощи, — сказала Рэчел.
— Ну, и кто из нас двоих кретин? — огрызнулся Боннер.
Как ни неприятно было Рэчел это признавать, но он был прав.
Когда они вошли в спальню, которую Гейб облюбовал для себя и где так неожиданно для себя его обнаружила Рэчел, он закрыл дверь и направился прямиком к платяному шкафу. Рэчел заметила ключ от задней двери дома на прикроватной тумбочке, куда его положил Гейб, и быстро сунула его в карман, после чего как ни в чем не бывало прислонилась к одной из стоек кровати, поддерживающих балдахин.
— Можно мне по крайней мере взглянуть на комнату, в которой когда-то жила я? — осведомилась она.
Боннер вышел из шкафа, застегивая джинсовую рубашку.
— Нельзя, — сказал он. — Когда моя невестка приезжает сюда, она использует комнату, о которой ты говоришь, в качестве офиса, и я не думаю, что ей было бы приятно узнать, что в ее отсутствие ты шныряла там и совала нос куда не следует.
— А кто сказал, что я собираюсь куда-либо совать нос? Я просто хочу на нее взглянуть, вот и все.
— Я сказал — нельзя, значит, нельзя. — Боннер поднял с пола пару толстых носков и натянул на ноги. Когда он надел ботинки, Рэчел устремила взгляд в дальний конец комнаты, туда, где находилась ванная, откуда был ход из ее бывшей спальни в спальню Дуэйна.
— Как часто твой брат и невестка сюда наведываются?
— Довольно редко, — сказал Гейб и встал. — Ни ему, ни ей этот дом не слишком нравится.
— Почему же они его купили?
— Они приобрели его, чтобы иметь возможность уединиться. Мой брат и его жена прожили здесь три месяца после свадьбы. У Кэла в то время заканчивался контракт с «Чикаго старз». С тех пор они приезжают сюда нечасто и проводят здесь очень немного времени.
— А чем они сейчас занимаются?
— Мой брат поступил в медицинскую школу при Университете Северной Каролины, а его жена в этом самом университете преподает. Думаю, они в скором времени приведут этот дом в порядок. Слушай, а почему вы с Дуэйном Сноупсом спали в разных комнатах?
— Он храпел.
— Брось, Рэчел. Ты вообще можешь прекратить нести всякую чушь, чтобы мы имели возможность спокойно поговорить. Или ты намерена врать до тех пор, пока не разучишься говорить правду?
— Вообще-то я не считаю себя лгуньей!
— Говори-говори.
— Мы спали в разных комнатах, потому что он не хотел подвергать себя искушению.
— Ты это о чем?
— А ты как думаешь?
— Но ты же была его женой.
— Его целомудренной невестой.
— Но у тебя есть ребенок, Рэчел.
— Это просто чудо, учитывая…
— А я-то думал, что Дуэйн Сноупс был тот еще кобель.
Ты что же, хочешь сказать, что он был равнодушен к сексу?
— Он обожал секс, но только со шлюхами. Его жена должна была оставаться безгрешной.
— Просто сумасшествие какое-то.
— Что поделаешь, таков был Дуэйн.
Боннер негромко хохотнул, и Рэчел решила воспользоваться этим моментом, надеясь, что ей удастся вызвать у него сочувствие.
— Да ладно тебе, Боннер. Я не могу поверить, что ты такой вредный, что не дашь мне взглянуть на комнату Эдварда.
— Жизнь — паскудная штука, — жестко сказал Гейб и мотнул головой в сторону входной двери. — Пошли.
Спорить было бесполезно, да это и не имело смысла.
Ключ снова был у нее, и потому она могла вернуться сюда, предварительно убедившись, что в доме никого нет. Рэчел прошла следом за Боннером в гараж, где стоял длинный темно-синий «мерседес» и запыленный черный пикап, принадлежавший Гейбу.
— Это что, твоего братца? — спросила Рэчел, кивнув в сторону «мерседеса».
— Мой.
— Ба, да ты и в самом деле богач, верно?
Гейб пробурчал что-то и сел за руль пикапа. Через несколько секунд они уже катили по подъездной аллее, к воротам с украшением в виде молитвенно сложенных рук.
Было около двух часов ночи. Шоссе было пустынно. Рэчел чувствовала себя совершенно измученной. Откинув голову на спинку сиденья, она принялась жалеть себя. С того момента, когда увидела то фото в журнале, она почти не продвинулась вперед в осуществлении своего плана. Она до сих пор не знала точно, действительно ли шкатулка находится в доме. Единственное, чем она могла похвастаться, так это тем, что ей удалось снова завладеть ключом. «Интересно, — подумала она, — сколько времени пройдет, прежде чем Гейб обнаружит, что я его стащила».
— Черт побери! — выругался вдруг Гейб и так ударил по тормозам, что Рэчел бросило вперед.
Перекрывая узкую дорогу, ведущую на гору Страданий к коттеджу Энни, впереди маячило что-то большое, футов шести в высоту, светящееся, геометрически правильное. То, что так неожиданно предстало перед их глазами, выглядело настолько ужасно, что Рэчел даже не сразу сообразила, что это такое. Однако оцепенение не могло продолжаться вечно, и до нее в конце концов дошло, что именно преградило им путь.