KnigaRead.com/

Хельга Нортон - Черный бархат

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хельга Нортон, "Черный бархат" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В субботу утром, войдя в магазин, Каролина обнаружила, что Виолетты Эджертон нет на рабочем месте. Это сулило ей общение с мистером Райдером один на один. И как раз в такой день, когда она ужасно себя чувствует! Эта необычная, нестерпимая головная боль не унималась вот уже второй день! Голова просто раскалывалась на мелкие кусочки, казалось, что в ней горит костер.

Джордж Райдер уже давно не спускал с нее похотливых глаз, сегодня же Каролина почувствовала, что от наблюдения он перейдет к делу. Ее спасало пока только то, что в субботу в магазине постоянно много народу. Для привлечения покупателей Каролина поставила кассету с модной забойной мелодией, и, хотя к обеду ей уже казалось, что ударник стучит в барабан у нее в голове, она не выключала магнитофон и безмятежно улыбалась: Райдер ни разу не вышел из кабинета и не поинтересовался, не нужно ли ей помочь. Он словно отвратительная скользкая гадина засел в своей норе, карауля добычу.

После обеда он наконец вызвал ее к себе, воспользовавшись временной паузой в наплыве покупателей, и с мерзкой, сальной улыбочкой на тошнотворной физиономии спросил, что она думает о новом рекламном плакате, который он собирается выставить в окне. Каролина судорожно сглотнула подступивший к горлу ком и ответила, что плакат, на ее взгляд, совсем не плох.

— Но ты даже толком его не рассмотрела. Подойди поближе!

Он подвинулся к ней вместе с креслом и, как только она наклонилась над столом, погладил ее колено.

— Мистер Райдер! — Каролина попыталась высвободить ногу, но он положил вторую руку ей на бедро и не отпускал.

— Не будь со мной недотрогой, — слащаво произнес он. — Я вижу тебя насквозь! Если бы нам не мешала эта старая стерва, мы уже давно бы нашли с тобой общий язык! Я знаю, нам будет хорошо. Скоро я выгоню ее, и нам никто уже не помешает.

Его рука поднималась все выше по ноге, он уже тянул ее к себе на коленки, но Каролина все таки высвободилась.

— Не здесь, мистер Райдер! — поспешно выпалила она, заметив, как помрачнело его раскрасневшееся лицо. — Сюда могут войти!

— В таком случае, дорогуша, узнаем друг друга получше вечером! — Он расплылся от похотливого предчувствия. — Запрем магазин и останемся вдвоем.

— Лучше куда нибудь поедем! — не моргнув глазом, сказала Каролина. — В какое нибудь укромное местечко. Я уйду пораньше, переоденусь, а вы заедете за мной, когда стемнеет. А еще лучше — встретимся в парке напротив церкви.

— Смотри, если обманешь, пожалеешь! — пригрозил он ей.

— Ну что вы, босс! Разве я дура?! Я ведь знаю, какой вы строгий! — кокетливо улыбнулась ему она.

Мистер Райдер покраснел еще гуще. У входной двери звякнул колокольчик.

— Покупатель! — воскликнула Каролина. — Я пошла! Представляете, что бы было, если бы вы не послушались меня? Ведь через стеклянную перегородку из зала все видно!

— Это опять тот сопляк, который к тебе подъезжает! — сказал босс, поднимаясь из за стола.

Каролина облегченно вздохнула: Питер Садлер буквально спас ее на этот раз. Вид у него, как всегда, был смущенный.

— Он совсем еще мальчик! — сказала она. — Ему далеко до вас! Значит, договорились? Ухожу пораньше, переодеваюсь и жду вас в парке возле церкви, когда стемнеет.

— А зачем тебе заходить домой? — Райдер с подозрением посмотрел на Каролину. — Ты и так чудесно выглядишь.

— Это моя ежедневная рабочая одежда, — возразила она. — А у нас первое свидание! Наберитесь терпения, мистер Райдер; увидите меня в другом наряде, закачаетесь!

— Я и так готов упасть на тебя немедленно, — осклабился Райдер, глядя на ее грудь и бедра. — Мне не терпится покрепче тебя обнять.

— Вы же не хотите, чтобы нас застукала ваша жена?

— Она может узнать мою машину, — встревожился он.

Дорис предупредила его, что, если он не угомонится, она подаст на развод и отсудит все до последнего пенни.

Наблюдая смятение, нарастающее на его тяжелом лице, Каролина невинно улыбнулась и спросила, прищурив холодные как льдинки глаза:

— Разве она разглядит ее в темноте? И что делать ей ночью в парке? Мы спрячемся в траве, там нам будет мягко и уютно. Я готова побиться об заклад, что она не станет там вас искать, мистер Райдер.

— Хорошо, можешь уйти в половине пятого, — смягчился босс. — Мне нравится, что ты всегда называешь меня мистером Райдером. Называй меня так же, когда мы будем резвиться на травке. Я заеду за тобой к парку ровно в семь. Думаю, успею до этого времени заскочить домой.

Райдер решил сказать Дорис, что он идет на деловую встречу. Впрочем, это не важно, главное, что в семь уже совсем стемнеет и его автомобиль никто не запомнит.

— Если будешь ласкова со мной сегодня, — сказал он Каролине, — сможешь и дальше иногда уходить домой пораньше.

— Я послушная девочка! — захлопала ресницами Каролина. — Вы останетесь довольны.

Мистер Райдер облизнулся. Каролину едва не стошнило, но она и бровью не повела. Всю неделю она вспоминала, где видела раньше эту гнусную рожу, но теперь вспомнила. Ей даже стало смешно, как она могла это забыть. С памятью у нее в последнее время творилось нечто странное. Впрочем, главное, что он ее не запомнил. Вот идиот!

Она вышла в торговый зал и приветливо кивнула Питеру.

— Молодец, что зашел! Сегодня меня отпустили пораньше. Если хочешь, можешь подождать меня и проводить до автобусной остановки.

Питер просиял и покраснел как морковка.

Улыбнувшись ему уголками губ, Каролина облегченно перевела дух. Теперь она может не волноваться: этот старый болван постесняется лапать ее при посторонних. В половине пятого она спокойненько уйдет, а что будет потом уже неважно. Сегодня она видит мистера Райдера в последний раз.


— Ну, как я выгляжу, Маргарет? — возбужденно спросила Хелен, помогая хозяйке дома на кухне. С минуты на минуту должен был появиться Дэн, и Хелен с трудом скрывала нетерпение.

— Потрясающе! — сказала Маргарет. — Такой я тебя еще никогда не видела. Обычно у тебя строгий, деловой вид. Ты ведь редко надеваешь джинсы, насколько я помню?

— Обычно только дома. Но по случаю барбекю решила сделать исключение и появиться в них на людях. Полагаю, красавица, которую приведет Дэн, затмит меня во всех отношениях.

— Уверена, что ты заблуждаешься! Ослепить своей внешностью ей здесь вряд ли кого то удастся. По моему, на вечеринке важнее чувствовать себя раскрепощенно, а шикарные наряды этому не способствуют, — сказала Маргарет, пребывающая в прекрасном настроении. — Я пока не знаю, что наденет Дженни, — шепотом добавила она. — Боюсь даже думать об этом! Она возомнила, что мы устраиваем светский раут, а мне не хватило духу сообщить ей, что Дэн придет с дамой. Надеюсь, она не отважится устроить сцену у всех на виду.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*