KnigaRead.com/

Айрис Джоансен - Грешный Джек Дарси

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Айрис Джоансен, "Грешный Джек Дарси" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он закрыл глаза.

— Думаю, тебе стоит вспомнить. Уверен, мы скупим у них все и сделаем им бизнес. — Джейк взял ее руку и положил себе на грудь. Мэри почувствовала, как быстро и сильно бьется его сердце. — Ведь тебе скоро понадобится новая.

— Правда?

Джейк кивнул и открыл глаза, чтобы взглянуть на Мэри. Хитро прищурившись, он сжал тонкий лиф комбинации.

— Очень скоро, — сказал Джейк, одним резким движением разрывая комбинацию. — Видишь? Как жаль! Но все идет так, как мы хотим. — Он отбросил комбинацию в сторону и внезапно с силой прижал Мэри к себе. — Ведь это то, чего мы оба хотим, милая?

Внезапность этого действия одновременно потрясла и подстегнула Мэри; она поняла, как сильно жаждет того, о чем говорил Джейк.

— Да, — прошептала она.

— Обними меня, — пробормотал Джейк.

Он легко поднял ее на руки, ни на секунду не разрывая тесного контакта их тел.

Мэри беспомощно вцепилась в него.

— Джейк!

Джейк не слышал ее; она сомневалась, что он вообще мог услышать что бы то ни было, когда опускал ее на ковер. Мэри чувствовала, как бьется его сердце, и, когда он вошел в нее, на его лице отразилось удовольствие, граничащее с болью.

Джейк отчаянно бросался вперед, шепча нежные слова, почти неразличимые из-за его прерывистого дыхания. Мэри тоже начала двигаться, и мягкий ворс ковра еще сильнее разжег ее страсть.

Внезапно Джейк замер, позволяя Мэри почувствовать огненную пульсацию внутри ее тела. Он откинул голову, так что на его шее проступили напряженные сухожилия, и простонал сквозь сжатые зубы:

— Как хорошо! Убийственно хорошо…

Да, именно убийственно, подумала Мэри, с изумлением понимая, как сильно было сексуальное напряжение, возникшее между ними за последние месяцы, напряжение, которое они безуспешно пытались сдерживать.

Джейк посмотрел на нее сверху. С его губ снова сорвался стон:

— Слишком долго…

И он снова начал двигаться с отчаянной силой.

Голова Мэри металась по ковру, когда она выгибалась навстречу ему, пытаясь слиться с ним воедино. Мэри слышала собственные стоны. Она впивалась ногтями в плечи Джейка, когда он поднимал ее, прижимая к себе.

— Сейчас, любимая, — шептал он, двигаясь все быстрее и резче, — сейчас…

Когда их обоих потряс окончательный взрыв, Мэри закричала, и Джейк прижал ее к себе.

Она не могла перевести дыхание; она была слишком потрясена для того, чтобы видеть или слышать. Мэри прижималась к Джейку, пытаясь продлить счастливое мгновение.

Он стиснул ее так сильно, что она не могла вздохнуть.

— Джейк, пожалуйста.

Джейк поднял голову и посмотрел на нее, его грудь поднималась и опускалась от тяжелого дыхания.

— Я… прости. Я, кажется, никогда не смогу овладеть тобой медленно и спокойно.

— Я и не прошу тебя быть спокойным. — Мэри робко улыбнулась. — Но было бы здорово, если бы я могла дышать.

Джейк слегка разжал руки, но не выпустил ее.

— Почему?

— Потому что трудно остаться в живых, не дыша.

— Ты знаешь, что я имею в виду. — Он откатился в сторону и встал. — Оставайся здесь. — Он прошел в ванную и вскоре вернулся оттуда с большим белым полотенцем. — Сядь.

Мэри послушно села, и он обернул полотенце вокруг нее, завязав на груди. Полотенце лишь слегка прикрывало ее бедра.

— Это для того, чтобы я не остыла? — весело спросила она.

— Нет, это чтобы ты несколько минут передохнула. — Джейк посмотрел на ее бедра. — Это все, что я могу сейчас сделать. Если бы я знал, что ты придешь, нашел бы для тебя что-нибудь. — Он посмотрел ей в глаза. — Ты знаешь, что нельзя вер-нуться.назад, Мэри? После того, что с нами было…

— Я хочу многое изменить в наших отношениях.

— Почему?

Мэри твердо встретила его взгляд.

— Я поняла, что вела себя нечестно, — сказала она просто. — Ты был очень добр ко мне. Ты давал мне все, а я тебе — ничего.

— И это в некотором роде подарок?

— Нет. — Она улыбнулась. — Ну, хорошо, подарок, но определенно взаимный.

Джейк хитро улыбнулся.

— Если я тебя правильно понял, мне не стоит дожидаться от тебя признаний в вечной любви7 Это был секс, простой и чистый7

— Я не могу изменить свои чувства. Это и так большой шаг для меня. Сначала я не думала, что когда-нибудь смогу сделать даже это. Ты заставляешь меня чувствовать себя так… — Она беспомощно пожала плечами. — Это слишком сильно. Я не могу… объяснить.

— Потому что ты все еще испугана, что я попытаюсь удержать тебя силой? — Лицо Джейка исказилось. — Черт возьми, неужели ты не понимаешь, что, когда ты боишься меня, мне хочется сделать именно это? Я хочу, чтобы ты оставалась со мной, потому что и ты этого хочешь. Я пытался быть терпеливым, но когда ты убегаешь, я догоняю. Мне страшно от мысли, что ты ускользаешь от меня.

Мэри оглядела себя, едва прикрытую полотенцем.

— Не думаю, что это — ускользание.

— Это луч надежды. — Он печально смотрел на нее. — Но этого недостаточно.

— Сейчас я не могу дать больше, Джейк. Он кивнул.

— Знаю. — Он протянул руку и начал развязывать узел на полотенце. — Я возьму то, что могу получить, но не могу гарантировать, что не буду добиваться большего. Я безрассуден.

— Что ты имеешь в виду?

Полотенце упало на пол, и Джейк медленно склонился к Мэри.

— Я имею в виду, что есть много способов удержать тебя — некоторые из них ты не можешь и вообразить, милая.

Глава 8

— У тебя хорошо получается, Бруно. — Мэри весело блеснула глазами, подавая ему с подноса чашку с горячим шоколадом. — В твоих движениях была определенная сила и грация. .

— Каждый раз, когда я падал, — закончил Бруно со смешной гримасой. — Я провел больше времени лицом в снегу, чем Дэви. — Он отхлебнул глоток шоколада и посмотрел на пылающие в камине поленья. — Но, ты знаешь, к концу мне даже начало нравиться. Не думал, что так будет.

Мэри поставила поднос с чашкой для Джейка на кофейный столик.

— Лыжи — это здорово. — Она взяла собственную чашку и села в кресло напротив кушетки, на которой устроился Бруно. — Почему бы тебе не полюбить это занятие?

— Люблю, когда все под контролем. Я должен постоянно контролировать происходящее.

Мэри посмотрела на свой шоколад.

— Тогда тебе, должно быть, нелегко работать с Джейком.

— Иногда мы спорим. — Бруно пожал широкими плечами. — Но есть и свои преимущества. И они перевешивают отрицательные стороны.

— Например?

— До того, как я встретил Джейка, у меня никогда не было близкого друга, — просто сказал Бруно. — Я никогда не видел человека вернее его. Это очень много для меня значит. — Он посмотрел на Мэри. — Ты тоже поймешь, как это важно, как только перестанешь нервничать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*