Барбара Фритти - Секрет, который нам не разгадать
Она повернулась, выискивая глазами мать, и нечаянно натолкнулась на Джо Сильвейру.
– Осторожно! – произнес он и подхватил ее под руку.
– Простите. Я вас не заметила.
Ее как будто обдало жаркой волной. Она поспешила отстраниться.
– Вы так увлеченно разговаривали с пастором, – заметил Джо, отпуская ее руку. – Вы с ним хорошие знакомые, я правильно понял?
В его голосе ей послышалась необычная нотка. Ей захотелось заглянуть ему в глаза, но те были скрыты темными очками.
– Мы выросли вместе, – сказала она.
– Ваш школьный бойфренд?
– Вижу, вы в курсе местных сплетен. Это было очень давно.
– По нему не скажешь, что это было давно.
– С чего вы это взяли?
– Он смотрит на вас так, как будто хочет вас.
В голосе Джо слышалась легкая соблазнительная хрипотца, от которой Шарлотта едва не растаяла. Однако поспешила напомнить себе, что Джо имеет в виду не себя, а Эндрю.
– Неправда. Мы просто друзья. – Она гордо расправила плечи.
– Скажите это ему.
– Уже сказала. Слушайте, а где Рейчел? Я видела ее в церкви.
– Они с Девлином отправились с кем-то поговорить, – коротко ответил Сильвейра.
Шарлотта нахмурилась.
– Нельзя ли от него избавиться, Джо? Он несет всякий вздор. Этим утром в больнице я слышала, будто, по одной из версий Девлина, мистер Джемисон убил собственную дочь. Это возмутительно. Из-за него теперь все подозревают друг друга. Вы просто обязаны положить этому конец.
– С удовольствием, но он не нарушает никаких законов. – Джо наклонил голову набок и пристально посмотрел на нее. – Вы ведь тогда жили в городе. Как вы думаете, кто убил Эбби Джемисон?
– Понятия не имею. Но точно не Шейн. В школе у него была репутация отпетого хулигана, чему виной его дерзкий характер, но сердце у него было доброе. Однажды он помог мне выпутаться из одной скверной ситуации. Что касается Эбби, я уверена, он бы никогда ее даже пальцем не тронул.
– А что приключилось с вами, Шарлотта? – полюбопытствовал Джо. – Вы не в первый раз упоминаете о какой-то проблеме в прошлом.
– Так, ерунда. У нас у каждого есть груз прошлого. Думаю, что и у вас тоже. Кстати, вам пора искать вашу жену.
– Это точно, – мрачно согласился Джо. – Хотя были времена, когда мне не нужно было ее искать. Старые добрые времена.
Когда Джо Сильвейра ушел, Шарлотта снова посмотрела на Эндрю. Он тоже был частью старых добрых времен. Впрочем, и не слишком добрых тоже.
* * *В воскресенье Лорен с легким волнением открыла дверь магазина лоскутных одеял «Сердце ангела». Помнится, когда-то ей здесь нравилось. Стоило переступить порог, как в нос ей ударил знакомый запах тканей, от которого приятно закружилась голова. Нет, конечно, это ощущение не шло ни в какое сравнение с тем, которое наполняло ее, стоило ей шагнуть в пекарню, но все равно очень приятное.
Она остановилась и окинула магазин взглядом. Стены были сплошь увешаны одеялами. Полки завалены нитками, портновскими линейками, папиросной бумагой для выкроек, книгами по шитью. И пусть сама она давно не брала в руки иголку с ниткой, она прекрасно помнила свою детскую радость от удачного выбора ткани, от первого ровного квадрата, от того, как постепенно возникает рисунок. Шитье лоскутных одеял в чем-то сродни кулинарному искусству – начинаешь непонятно с чего, а в результате получается нечто удивительное.
За прилавком, читая журнал, сидела девушка-подросток – она явно скучала от отсутствия покупателей. Гости собрались наверху, в просторной мастерской, где должна была состояться вечеринка в честь будущего ребенка Кары.
Прежде чем подняться по лестнице, Лорен на миг замедлила шаг и посмотрела на стеклянную витрину, в которой было выставлено самое первое лоскутное одеяло, сшитое женщинами Бухты Ангелов. Это было творение рук двадцати четырех женщин, оставшихся в живых после кораблекрушения, в память о тех, кто погиб. Квадрат Леоноры был в нижнем правом углу. На нем были изображены два золотых кольца и бабочка. Ткань вырезана из голубого платья, которое было на ней в тот день, когда она снова встретилась с Томасом. Кольца символизировали связь их сердец, бабочка же означала ласковое прозвище, которым Томми называл ее.
Эта романтическая история не уставала ее восхищать. За свою жизнь она не раз пришивала этот семейный квадратик. Интересно, сохранил ли отец эти лоскутные одеяла? Пусть даже на чердаке дома?
Из задумчивости Лорен вывел взрыв смеха. С замиранием сердца она поднялась по лестнице. Несмотря на теплое приглашение Шарлотты, она была отнюдь не уверена в том, как примут ее остальные. Когда-то она дружила с некоторыми из этих женщин, но те, что постарше, скорее всего, наверняка будут осуждающе смотреть на нее: мол, что это за дочь, которая годами не навещала отца.
Дойдя до лестничной площадки, она замедлила шаг. В мастерской собрались не менее трех десятков женщин. Столы, обычно заваленные рулонами тканей, были накрыты розовыми скатертями и уставлены вазами с цветами. Швейные машинки были отодвинуты к стене. В углу высилась пирамида поставленных одна на другую коробок с подарками.
– Ну, наконец-то! – с улыбкой приветствовала ее Шарлотта. Сегодня на ней было симпатичное платье в цветочек и легкий свитер. Светлые волосы распущены по плечам. – Я боялась, что ты струсишь и не придешь.
– Признаюсь, было такое искушение. Здесь так много народа.
Как и другие праздники, вечеринки по поводу предстоящего рождения ребенка пользовались популярностью у местных жителей.
– Пойдем отыщем Кару, – сказала Шарлотта, беря Лорен за руку.
Прикосновение было теплым и хорошо знакомым. Когда обе ходили в первый класс, Шарлотта неизменно брала ее за руку и успокаивала: мол, все будет хорошо. И, как и раньше, Лорен хотелось ей верить.
Заметив Шарлотту и Лорен, Кара отделилась от группы женщин и шагнула им навстречу. Ее карие глаза вспыхнули искренней радостью.
– Лорен, ты пришла! Шарлотта сказала мне, что пригласила тебя. Я так рада видеть тебя снова! – С этими словами она обняла гостью.
Лорен обняла Кару в ответ, хотя, сказать по правде, не без смущения. Когда-то они были довольно близки, потому что она встречалась с Шейном. Кто знает, как сейчас относится к ней Кара, после всего случившегося?
– Пойду принесу тебе пунш, Лорен, – сказала Шарлотта. – Капнуть в него чего-то покрепче?
– Ты еще спрашиваешь! – улыбнулась она. Нет, алкоголь ей явно не повредит. Шарлотта отошла, а Лорен улыбнулась Каре. – Ты потрясающе выглядишь.
– Врунишка! Я выгляжу жутко, – ответила Кара, кладя руки на огромный живот. – Но все равно спасибо.
– Мне очень жаль Колина.
Кара кивнула.