KnigaRead.com/

Клятва ненависти (ЛП) - Джеймс Лайла

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеймс Лайла, "Клятва ненависти (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ее рука сжала мой локоть. 

— Ты не позволишь мне.

Нет, я бы не стал.

Потому что опозориться самой - значит опозорить меня.

Я чувствовал, как взгляды гостей прожигают мне спину. Моя голова опустилась, и я целомудренно поцеловал всю длину ее открытой челюсти, ее нежную кожу под моими губами. 

— Как ты собираешься ходить и танцевать на этих каблуках?

— Честно говоря, я не знаю. — Джулианна нервно рассмеялась. — Но я надеюсь, ты не позволишь мне опозориться. Так что, дорогой муж, удачи.

— Ты. Сводящая. С.Ума. Женщина.

Правый уголок ее губ приподнялся. 

— Так вот, мне сказали.

Я впервые увидел Джулианну без вуали. Конечно, черная маска закрывала большую часть ее лица, кроме правой стороны губ и челюсти…

Но это было еще что-то.

Ее губы были полными и мягкими, окрашенными в темно-красный цвет. Знакомо.

Боковым зрением я видел, как мой отец и епископ Романо внимательно наблюдают за мной. 

— Твой отец здесь.

— Ага.

— Джулианна?

— Просто дай мне секунду. — Она глубоко вдохнула и судорожно выдохнула. — Хорошо, теперь я в порядке. Давай покажем им, какие мы хорошие актеры.

— Вежливые и влюбленные, — сказал я.

— Вежливые и влюбленные, — прошептала она.

Тот момент в ее спальне очистил мост между нами. Джулианна была права во всем, что говорила мне, практически плюя ядом мне в лицо и ударяя прямо в чертовски больное место.

Это должно было привести меня в еще большую ярость, но это только потушило огонь, бегущий по моим венам. Конечно, я все еще ненавидел Джулианну. Она по-прежнему была виновата в смерти Грейслин, и это никогда не могло не быть правдой.

Но впервые за три года кто-то, кроме Грейс, заглянул мне в душу и увидел меня таким, какой я есть.

Какая ирония, что эта женщина оказалась причиной того, что мое сердце умерло.

Несмотря на то, что я обнаружил огромные различия между двумя сестрами, было также слишком много общего. Как могут два человека быть такими разными, но такими похожими?

Это сбивало меня с толку.

Это сводило меня с ума.

Но безумие было просто другим словом для обозначения трагедии. Потому что ни у одного безумного любовника никогда не было счастливого конца.

И это была именно моя история — что-то наполовину написанное, оставленное незавершенным в надежде, что в другой жизни будет другой конец.

Мы с Джулианной никогда не сможем быть вместе. Наш брак начался как контракт, запятнанный кровью Грейслин и скомканный под моей жаждой мести. Мы были ядом, и от него не было противоядия. Мы были слишком токсичны друг для друга, чтобы мы могли быть кем-то другим, кроме тех, кем мы были сейчас.

Муж и жена – только по имени.

Но, по крайней мере, мы нашли золотую середину. Кое-что, о чем мы оба договорились.

Нужен был наследник.

И как только эта работа будет сделана, наши пути расходятся.

А до тех пор мы будем… вежливы.

Клятва ненависти (ЛП) - img_5

Джулианна

Мои пальцы сжались на изгибе локтя Киллиана, пока он вел меня по бальному залу. Его длинные ноги делали более короткие шаги, нарочно подстраиваясь под мои дрожащие. Я наклонилась к нему, чувствуя силу в его теле, и он безропотно принял мой вес.

Киллиан представил меня гостям, одного за другим. Все имена перемешались в моей голове, пока я не стала кивать и улыбаться. Игра идеальной жены Спенсера. Мои щеки начали болеть, но моя улыбка ни разу не дрогнула.

Как только мы поздоровались, Киллиан повел меня в дальний конец бального зала. Вдали от всех. Он схватил бокал шампанского и протянул мне. Даже сквозь простую черную маскарадную маску, которую он носил, я видела мрачное выражение его темных глаз и тонкие губы. 

— Как твои ноги? Ты начинаешь хромать сильнее.

Если бы я не знала лучше, я бы сказала, что он звучал так, как будто ему не все равно. Но я знала лучше, поэтому я не позволила его словам обмануть меня.

— Шатко, но я в порядке.

— Не лги, — сказал он невозмутимо. — Ты практически опиралась на меня всем своим весом.

— И ты не дал мне упасть, — тихо рявкнула я. — Спасибо за твою доброту, муж.

Его рука крепче обвила мою талию. 

— Перестань злить меня, Джулианна. Ты прекрасно знаешь, чем это кончится.

Мои глаза метнулись к трем гостям, которые внимательно смотрели на нас, практически впиваясь в наши позы и, вероятно, слушая, о чем мы говорим. Проклятье. Я ненавидела этих стервятников. Они искали, о чем бы поболтать.

Я глубоко вздохнула и улыбнулась Киллиану. 

— Ты не сказал мне, как я выгляжу сегодня вечером? Тебе нравится платье? Это твой любимый цвет.

Взгляд Киллиана встретился с моим, его темные глаза вспыхнули от удивления. Я смотрела, как шевельнулся его кадык, когда он глотал. Его голова опустилась, его щека коснулась моей маски. Для кого-то другого это выглядело бы романтично и интимно.

— Если бы твой вырез был немного ниже, твои соски были бы на виду, — прохрипел Киллиан мне на ухо.

Я попросила комплимент, а вместо этого получила критику. Чего еще я ждала от мужа? Закатив глаза, я вонзила ногти ему в локоть.

 — Это было бы возмутительно, не так ли?

— Тем более заманчиво. — Я повернулась на голос, прервавший наш интимный разговор, и увидела мужчину с темными волосами, карими глазами и ухмылкой на губах. — Должен сказать, ты выглядишь совершенно восхитительно.

— Осторожнее, — прорычал мой муж.

— О, да ладно. Я никогда не считал тебя территориальным человеком, Киллиан. Я просто восхищаюсь твоей женой, — протянул он с легким британским акцентом.

— А вы…? — спросила я, оглядывая его сверху вниз. Он был крупным мужчиной, выше Киллиана и с более широкими плечами. Но ох, его ухмылка была такой же высокомерной, как у моего мужа.

Мужчина потянулся вперед, и его рука практически поглотила мою — его коричневая кожа резко контрастировала с моей бледной рукой. Он поднес мою руку к своим губам, целуя ее тыльную сторону. Его губы задержались на секунду слишком долго. 

— Габриэль Эванс, — сказал он хриплым и дразнящим голосом. — Старый друг Киллиана и деловой партнер. Он такой сварливый, не так ли?

Я сжала губы, сдерживая смех. 

— Он немного сумасшедший, — согласилась я. — Приятно познакомиться, Габриэль.

Он ухмыльнулся. 

— Я тоже очень рад, Джулиана.

— Миссис Спенсер, — рявкнул Киллиан. — Габриэль, на пару слов.

Киллиан удалился, а Габриэль подмигнул мне. 

— Ворчун, — пробормотал он, прежде чем последовать за моим мужем.

Я сделала глоток шампанского, наблюдая, как гости смешиваются друг с другом, в то время как я чувствовала себя такой неуместной. Я действительно происходила из богатой семьи — дочери епископа Романо, — но на подобном мероприятии была всего второй раз.

Сегодня я была в центре внимания. Но я не привыкла к толпе, не говоря уже о целом бале-маскараде, где я открыто выставлялась напоказ, чтобы эти люди разбирали, судили и выкапывали мои уязвимые места.

Отец, шагая ко мне, поймал мой взгляд. Он съел расстояние между нами своими мощными ногами. Уильям Спенсер быстро последовал за мной, и я оказалась в окружении двух мужчин, оба рослые в дорогих костюмах и буквально потрескивающие от тестостерона.

— Где Киллиан? — спросил Уильям, подходя и вставая рядом со мной.

Я кивнула в сторону другого конца бального зала. 

— Он разговаривает с Габриэлем. Думаю, это что-то важное.

Отец кивнул, его взгляд метнулся к гостям, прежде чем снова вернуться ко мне. 

— У тебя все хорошо, Джулианна.

Моя грудь напряглась. 

— Вы так думаете?

— Я ни на секунду не сомневался в этом, — похвалил он, и его голос значительно смягчился.

Как долго я ждала, что мой отец скажет такие слова? Боже, это было именно то, что я хотела услышать много лет, и он сказал это так небрежно. Как будто это был не первый раз, когда он так открыто хвалил меня.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*