KnigaRead.com/

Тереза Ромейн - Исполнение желаний

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Тереза Ромейн - Исполнение желаний". Жанр: Современные любовные романы издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2016.
Перейти на страницу:

Но в чем граф точно был уверен, так это в том, что ему отчаянно хотелось поцеловать Луизу, стиснуть в объятиях, не оставить камня на камне от ее сдержанности. Но он не сделал того, что хотел. Он всего лишь развернул ее лицом к себе. Покуда мисс Оливер стояла неподвижно, словно изваяние, Хавьер не мог к ней прикоснуться, не чувствуя себя при этом извращенцем, ласкающим статую.

– Я буду ждать вас перед домом, когда наступит время идти за омелой, – сказал он наконец. – У нас есть примерно час до выхода.

Луиза кивнула.

– Хорошо. Я буду готова через час.

Он кивнул в ответ, чувствуя себя неуверенно, словно ребенок, которого впервые посадили на пони, или как мальчишка, которому вручили его первое ружье. И этому чувству имелось объяснение. В число обрядов посвящения мальчика в мужчину был и такой: тебя вывозят в неизвестную местность без компаса и карты и смотрят, выживешь ты или нет. Похожее испытание предстояло пройти и ему, Хавьеру.

Ну что же, чему быть, тому не миновать.

– Спасибо, – сказал он и добавил: – Луиза.

Она подняла на него глаза и пронзила улыбкой, словно стрелой. И граф почувствовал себя Актеоном с прострелянным сердцем. Еще мгновение, и он превратится в оленя.

– Всегда к вашим услугам, Алекс.

И тогда граф покинул ее, не зная, то ли он Алекс, то ли Хавьер, то ли еще какая неведомая зверушка.

Но оставалось прождать всего час, и тогда Луиза будет в полном его распоряжении. На этот раз с омелой.

Глава десятая,

включающая на одну ягоду меньше

– Вы нашли омелу, Алекс? Превосходно. Сможете дотянуться?

Луиза протянула графу перочинный нож. Задрав голову, она наблюдала за тем, как Хавьер пытается дотянуться до нежного зеленого клубка омелы.

Не стоило удивляться тому, что им так быстро удалось найти искомое. Гости по парам разбрелись кто куда, не особенно задумываясь над тем, где водится омела и остролист, но Алекс и Луиза действовали продуманно и потому в хвойные заросли забираться не стали. Лучше всего вечнозеленые «метелки» омелы заметны на голых ветках деревьев с облетевшей листвой.

Неподалеку от беседки, где они наслаждались пуншем и зрелищами сегодня днем, росли старые яблони, и прижившийся на одной из них куст омелы вполне мог бы принести им с Алексом победу, если удастся его добыть.

– Черт… – Хавьер резко отпустил ветку и принялся разглядывать руку. – Хорошо, что перчатка цела.

Луиза подошла поближе.

– Что случилось? Нож тупой?

Граф вытянул руку перед собой и несколько раз сжал и разжал кулак.

– Я не взял лорнет, – сквозь зубы процедил он, искоса глядя на Луизу.

Как же она сразу не догадалась, что в полумраке Алекс с его плохим зрением не может разглядеть, где именно следует подрезать разросшийся, похожий на шар, куст «ведьминой метлы».

– Если вы меня приподнимите, я смогу срезать омелу, – предложила Луиза.

Хавьер переложил нож из одной руки в другую.

– Это невозможно.

– Невозможно, потому что вы не уверены в своих силах? Или потому что думаете, что я слишком тяжелая?

Ноздри Хавьера задрожали, но он сдержал улыбку.

– Ладно. Это не невозможно. Просто неразумно.

– Потому что вы не уверены в своей ловкости или потому что считаете меня неуклюжей?

– Моя дорогая булочка, довольно упражняться в остроумии. – Хавьер воткнул нож в ствол яблони, на которой росла омела. – Я думаю лишь о вашей репутации. Неразумно с вашей стороны открывать мужчине доступ к вашему телу.

Луиза чуть заметно поежилась и поплотнее запахнула пелерину. С наступлением сумерек стал опускаться туман – сырой и холодный.

– Я не пытаюсь с вами заигрывать, Алекс. Мною руководит отнюдь не кокетство, а стремление выиграть. Мы должны добыть как можно больше зеленых веток.

Хавьер, насуплено глядя под ноги, рассеянно ковырял ножом кору.

– Вы хотите победить?

– Конечно. Иначе я бы не предлагала устроить это соревнование.

Луиза потерла руки: несмотря на перчатки, ей было зябко. Но подумав о том, что будет после того, как их пару признают победителями, по телу стало растекаться приятное тепло. При мысли о поцелуях ее сердце сладко сжалось. И ничего предосудительного в этих поцелуях не будет. Она сама избрала для себя эту стратегию: показная дерзость и храбрость.

Так проще, чем брать всю инициативу на себя. И, если ей повезет, результат окажется тем же. Триумф! Каждая жемчужная ягода открывала новые возможности.

– Если мы выиграем, – Луиза судорожно сглотнула, – кого бы вы целовали?

Хавьер замер в неподвижности. Прошла секунда, две, три. Резко выдернув нож, он чиркнул им по коре.

– А вы кого бы целовали?

– Я еще не решила, – солгала Луиза. Ее сердце стучало непривычно громко, а пальцы промерзли до костей.

Граф принялся делать зарубки на стволе.

– Не Локвуда, точно.

– Не Локвуда, – согласилась Луиза.

– Пеллингтон приличный парень. Он не позволит себе больше того, что позволите ему вы.

– Лорд Киркпатрик очень романтичный, – с трудом шевеля заиндевевшими губами, произнесла Луиза. – Уж он точно умеет целоваться.

Кусочек коры толщиной с ноготь упал с дерева.

– Я бы не стал этого утверждать, – произнес Хавьер пристально изучая сделанные им зарубки. – Как бы там ни было, мы можем и проиграть.

Луиза снова потуже запахнула пелерину, ежась от пробиравшего ее насквозь холода.

– Чепуха. Вы всегда выигрываете пари.

Хавьер пробормотал что-то неразборчиво, отвернулся и опустил руки, оставив перочинный нож торчать в стволе.

– Что вы сказали? – спросила Луиза.

– Хавьер всегда выигрывает, – произнес он слишком громко. – Все это знают.

Луиза многое бы отдала, чтобы увидеть его лицо. Граф снова надел маску? Он зол? Задумчив?

Но Хавьер предпочитал держать дистанцию.

Луиза дернула нож за рукоять, и он оказался у нее в руке.

– Если вы хотите поддержать свое реноме, – жизнерадостно сказала она, – вам придется меня приподнять, чтобы я срезала этот куст.

Он отреагировал не сразу. Луиза увидела, как приподнялись и опустились его плечи. Но, когда граф повернулся к ней лицом, он улыбался во все тридцать два зуба.

– Будь по-вашему, булочка, – сказал Хавьер и в тот же миг, обхватив ее за талию, приподнял над землей.

О, боже! Даже сквозь одежду она чувствовала его жаркие ладони всего в нескольких дюймах от груди. По ощущениям Луизы это объятие было верхом неприличия. Она утратила власть над собственным телом, целиком отдавшись на волю того, кто удерживал ее на весу.

Мисс Оливер зажмурилась. Ни одной мысли не осталось в голове, она жила лишь ощущениями.

– Вы вообще-то собираетесь ее срезать?

Очнувшись, Луиза открыла глаза. Хавьер смотрел на нее снизу вверх. На его глаза падала тень от полей шляпы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*