KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер

Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Билли Грин - Последняя любовь миссис Галлахер". Жанр: Современные любовные романы издательство Русич, год 1994.
Перейти на страницу:

— Да и ты не лыком шита, — сказал он. — Мне бы хотелось поужинать только вдвоем, вместо встречи с твоими друзьями.

Она согласилась с ним. По пути в загородный клуб Хелен чувствовала, как в ней растет нервное напряжение. К тому времени, когда они вошли в обеденный зал, Хелен была готова ко всем несчастьям.

Казалось, что все в этом зале глазели на них. Долгое время обеденный зал загородного клуба был любимым местом Хелен. Эта изящная, прохладная, голубая комната всегда успокаивающе действовала на нее. Но не сегодня. Оглянувшись, она увидела слишком много друзей и знакомых. Они были одеты так, как одевались всегда, на их лицах были знакомые выражения. Но сегодня все выглядело по-другому. Хелен была изолирована от них. Она была лишней.

Когда Том заметил Алтею в другом конце зала, он взял Хелен за руку и ободряюще пожал ее. Наклонившись к ней, прошептал:

— Мы идем сражаться с медведицей в ее изысканной «берлоге»!

Глубоко вздохнув, она подняла подбородок и уверенно кивнула.

Шарлотта сидела рядом с Алтеей и первой заметила их. Она открыто усмехнулась и толкнула локтем Роки. Он поднял глаза, но, не заметив ничего необычного, помахал Хелен. Теперь их и Алтея заметила. Она резко повернула голову, ее движения были такие же грубые, как и морщины на лице. Женщина широко открыла глаза, сначала от потрясения, йотом в злорадном наслаждении.

— Хелен, дорогая! — восторженно произнесла она, приветствуя их. — Как приятно видеть тебя! Ты была так занята последнее время. Я даже немного скучала о наших маленьких завтраках. — Она взглянула на Тома, как будто только что заметила его. — А это кто? О, подожди. Кажется, мы уже встречались.

Том кивнул, улыбаясь женщине.

— Да, мы встречались в день приема в саду, миссис Филлипс.

— О, да, конечно. — Она посмотрела на своего мужа. — Но я не уверена, что вы встречались с моим мужем. Рональд.

Тот протянул руку, вежливо улыбаясь.

— Рональд, — продолжила Алтея, — это Том Петерс, садовник Хелен.

Если бы атмосфера не была такой напряженной, то выражение лица Рональда показалось бы забавным. Он так быстро отдернул руку, как будто боялся, что Том украдет что-нибудь из его руки. Мужчина нервно оглянулся вокруг — либо для того, чтобы убедиться, что это именно он находится здесь, либо хотел посмотреть, нет ли здесь его друзей, которые бы осудили Рональда за то, что тот ужинает в обществе садовника.

Во время ужина они с трудом говорили. Но постепенно Рональд, поощряемый Алтеей, решил доказать Тому, что у того нет ни малейшей надежды вести светские разговоры в элитных кругах.

Когда же Том показал, что хорошо знаком со многими аспектами музыки, путешествий и бизнеса, Филлипсы становились все угрюмее и угрюмее. Шарлотта же веселилась во всю. Роки иногда кивал головой и опять утыкался в свой ужин.

Хелен кое-как удавалось вести себя непринужденно: она улыбалась и иногда вставляла несколько подходящих слов. Она очень гордилась Томом, но к тому времени, когда принесли десерт, ее улыбка стала немного неестественной.

Убедившись, что победить Тома не удалось, Филлипсы решили полностью завладеть разговором. Оба высокие, темноволосые и худые, они были такие уныло одинаковые. Алтея произносила предложение, а Рональд либо старательно отвечал ей, либо задумчиво добавлял что-нибудь. Ровно пятнадцать минут они говорили о Рональде-младшем и его блестящей карьере в бизнес-колледже. Затем семь с половиной минут были посвящены политике. А уж после этого они принялись говорить о том, что иногда случается с «правильными» людьми в Лангстоне.

— Я видела, что Гари приехал домой, — ласково произнесла Алтея, снова привлекая внимание Хелен к сидящим за столом.

Хелен кивнула.

— На несколько дней, — тихо произнесла она. — Он собирается скоро поехать к друзьям во Флориду.

— Как прекрасно! Ты, должно быть, счастлива, что сын приехал. Я знаю, как мы всегда радуемся Рональду-младшему. — Алтея сделала паузу. — Хелен, дорогая, мне бы так не хотелось говорить об этом, — голос женщины был таким раскаивающимся, — я так ненавижу людей, которые постоянно суют свой нос в чужие дела.

Она выжидающе замолчала и нахмурилась, когда только один Рональд согласился, что такие люди очень неприятны. Но видя, что других поощрений не предвидится, она продолжила:

— Но есть такие дела, с которыми одному не справиться. — Она снисходительно улыбнулась. — Я всегда считала, что мы, матери, должны держаться вместе.

— О, ради Бога! — сказала Шарлотта, раздраженно положив вилку. — Мы все внимательно тебя слушаем. Ну, давай, говори громче!

Алтея проигнорировала рыжеволосую с явным презрением.

— Все дело в том, дорогая, что Рональд-младший мне сказал, что последнее время Гари очень много пьет, — и ее глаза расширились от притворного ужаса. — О, Хелен, ты не думаешь… Нет, конечно, нет.

Хелен почувствовала, что Том весь напрягся, и быстро прикрыла его руку своей. С этим она должна была разобраться сама.

— Достаточно, Алтея! — мрачно произнесла Хелен, хорошо понимая, что за этим последует.

— Ну, а ты не думаешь, что Гари узнал о твоей любовной связи, а? — прошептала она, наклоняясь через стол.

За столом стояла оглушающая тишина. Хелен чувствовала, что краска гнева заливает ее лицо. Она глубоко вздохнула и отодвинула свой стул, чтобы встать.

— Алтея, — твердо произнесла она, — чем занимается мой сын и чем занимаюсь я — не твое дело. И, откровенно говоря, дорогая, мне думается, что у тебя столько же шарма и такта, как у скаковой лошади.

Какое-то мгновение стояла ошеломляющая тишина, но, не удержавшись, Шарлотта и Роки, взорвались от смеха, а рыжеволосая подняла вверх руку, изображая знак победы.

Что думал в это время Том, трудно было понять, но его глаза светились от любви и гордости.

Хелен слегка улыбнулась, пока копалась в кошельке.

— А теперь, если вы не возражаете, мы пойдем домой.

Роки взглянул на Шарлотту, та кивнула, и они оба встали из-за стола.

— Да, — сказал Роки, — мы, пожалуй, тоже пойдем. Я только что вспомнил, мне нужно сделать кое-что очень важное.

Они вышли вчетвером. Когда подошли к стоянке, Шарлотта повернулась к Роки и спросила:

— А что это такое важное мы должны сейчас сделать?

Он по-мальчишески усмехнулся.

— По третьему каналу будет трехчасовой фильм «Компания Бреди».

Когда Хелен посмотрела на него, она увидела в его глазах благодарность. Она чувствовала, что тоже им очень признательна за поддержку.

— Я хочу поблагодарить вас обоих… — она поморщилась, чувствуя недостаточность этих слов. — То, что вы сейчас сделали, так много значит для меня. Больше, чем вы себе представляете.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*