KnigaRead.com/

Айрис Джоансен - Коснись горизонта

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Айрис Джоансен, "Коснись горизонта" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я решила сделать ему завивку, хотя он и спорил со мной по любому поводу: то ему не нравится запах жидкости для завивки, то процедура очень долгая. — Она нахмурилась. — Я, конечно, не профессиональный парикмахер, и времени ушло много. — Она понюхала свои пальцы и, сморщив нос, продолжила: — А он оказался прав по поводу этой жидкости.

— Завивку? — недоуменно повторил Дэвид. — Зачем ты это сделала?

— Потому что мне хотелось, чтобы он был похож на Тони Гэри — актера, который играл в «Муниципальной больнице». Знаешь такой сериал?

— «Муниципальной больнице»?

— Это телевизионный сериал. Некоторое время я была увлечена этим фильмом, когда работала в организации, занимавшейся делами индейцев в резервации.

Дэвид помотал головой:

— Зачем, ради всего святого, тебе нужно, чтобы он был похож на какого-то телевизионного актера?

— Не просто телевизионного актера, а на Тони Гэри, — с чувством произнесла Билли. — Это очень важно, чтобы он выглядел, как Люк из сериала, потому что Люк по роли очень тонкий, даже ранимый. Другие выглядят такими бодрячками. — Ее брови сошлись на переносице. — Не то чтобы Люк слабый, это просто…

Он прикрыл ее рот рукой:

— Дай-ка мне разобраться. Я так понял, что ты хочешь, чтобы он выглядел, как Тони Гэри. Теперь мы переключились на Люка. На кого все-таки он должен быть похож?

Она поцеловала его руку прежде, чем он успел убрать ее.

— Тони Гэри — это актер, играющий Люка Спенсера.

— Ты вернула меня к жизни, а то я испугался, что никогда не разберусь в этом, — улыбнулся Дэвид. — Теперь все ясно. Люк очень чувствительный парень?

— Ты правильно понял, — подтвердила Билли. — Нам не нужно, чтобы он выглядел заумным философом или чем-то в этом роде. Мы стремились создать образ чувствительного и ранимого человека.

— Ах, какие мы умные, — с усмешкой проговорил Дэвид. — Завивка поможет Юзефу стать чувствительным?

— Юзеф и так чувствительный, — возмутилась Билли. — Я просто хочу, чтобы его внешность отвечала его внутреннему содержанию. Он совсем не такой свирепый, каким кажется с первого взгляда. У него нежная душа, уж я-то знаю!

— У меня и в мыслях не было обижать твоего маленького послушного барашка, — мягко ответил Дэвид, глядя на могучего Геркулеса, покорно сидящего в плену фена. — Не думаю, что в Седихане найдется человек, который захочет его обидеть.

— В этом-то все и дело. Из-за его внешности его все боятся. Никто не дает себе труда разглядеть, какой он на самом деле милый.

«Милый», — повторил про себя Дэвид, вспомнив, как всего две недели назад этот милый человек избил двух охранников.

— Как же людям не стыдно быть такими несправедливыми к нему! И ты, значит, нашла решение проблемы?

— Да! Кудри, — просияла в ответ Билли. — У Люка были кудри, кудри по всей голове. Они так естественно и мягко лежали.

— Я надеюсь, что ты все-таки хочешь, чтобы он выглядел мужественным? Но, честно говоря, я удивлен, что Юзеф позволил втянуть себя в эту авантюру.

— Он, правда, сделал это без особого желания. — Билли сердито взглянула на Юзефа, все еще сидящего под феном. — Если бы не Дайна, он вообще бы не позволил мне все это.

— Кто это? Еще одна героиня сериала?

Билли отрицательно помотала головой:

— Она и ее семья держат ювелирную лавку на базаре. Это очень милая и скромная женщина. Но она боится Юзефа до смерти. Я встретила ее вчера утром, когда мы выходили с Юзефом в город. Ты ведь был очень занят работой над рукописью и не мог пойти со мной.

Она взглянула ему в глаза и ощутила, как желание волной пробежало по ее телу.

— Ты тратишь на меня слишком много времени, — глуховатым голосом сказала она. — Я ненароком слышала твой разговор с издателем, ты обещал выслать ему окончательный вариант рукописи в конце недели. Если бы ты не уделял мне столько внимания, тебе бы не пришлось работать ночами. Ты не ложишься раньше трех. Я боюсь, что ты просто надорвешься.

Дэвид погладил Билли по щеке, подразнивая ее.

— Поверь мне, что работа меня не утомляет, и ничто на свете не может помешать мне прийти к тебе и доказать свою любовь. — Его глаза блестели. — Надеюсь, я не разочаровываю тебя?

— Совсем наоборот! Ты демонстрируешь чудеса стойкости и неограниченных сексуальных возможностей. Я уже начинаю волноваться, что ты скоро начнешь заглядываться на других девушек.

— О, нет! — уверенно ответил Дэвид, и в глубине его глаз зажегся огонек. — Но когда я просыпаюсь, тебя уже нет рядом, и я не могу доказать тебе, как ты заблуждаешься на этот счет. Для этого я и пришел сюда. Почему бы нам не пойти ко мне, чтобы я доказал тебе, какая ты потрясающая женщина. Или ты мне докажешь это?

Она сделала порывистый шаг ему навстречу, но остановилась и отрицательно качнула головой.

— Сначала я должна закончить с Юзефом, — сказала она. — Я хочу, чтобы он выглядел наилучшим образом, сегодня днем он отправляется на свидание с Дайной.

— Ах да, тихая, скромная Дайна! Надеюсь, она по достоинству оценит ваши жертвы. Так уж это необходимо?

— О да, Юзеф без ума от нее, а она его боится как огня, — серьезно произнесла Билли. — Он больше не будет пугать ее своим дикарским видом и предстанет перед ней в совершенно новом свете.

— Тони Гэри?

Она довольно кивнула. Стараясь скрыть досаду, Дэвид подошел к ней и нежно поцеловал в нос.

— Я так понимаю, что ближайшие часы ты будешь занята. Может быть, не мешало его подкрасить и сделать ему маникюр?

— А что здесь смешного?! Ты же знаешь, что в наши дни завивку делают и женщины и мужчины. — Внезапно она выпалила: — Я бы на твоем месте помолчала! На портрете ты выглядишь настоящим мачо!

— Попала, — сказал он. — Попался в собственную ловушку.

Их разговор прервал требовательный стук в дверь, и на пороге появился Клэнси.

— Ясмин сказала мне, что ты здесь, Дэвид. Мне необходимо срочно поговорить с тобой.

Клэнси кивнул Билли и сказал:

— Привет, Билли. Извини, что я так бесцеремонно ворвался сюда. — Затем, стараясь скрыть беспокойство, он подошел к Дэвиду и вынул конверт из заднего кармана брюк. — Думаю, тебе лучше взглянуть на это.

Дэвид взял конверт в руки. Внимательно прочитав написанное, он произнес:

— Не о чем волноваться. — И Дэвид вернул конверт Клэнси. — Разве что многословнее, чем всегда, но в общем все то же самое.

— Дело в том, что это письмо пришло не по почте, как раньше, а его подбросили к воротам Казбаха, — раздраженно произнес Клэнси. — Если учесть, что два охранника стоят у ворот, а два — у центрального входа, то это просто невероятно. Тем не менее вот оно письмо. Это означает, что либо Ладрам притворился просителем, чтобы проникнуть в город, либо он здесь кого-то подкупил. Как бы там ни было, это значит, что он подобрался совсем близко. Может быть, он и сейчас здесь, в городе, а ты не хочешь считаться с этим.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*