Без тормозов (СИ) - Вольф Марисса
К счастью, хоть на хоккее мне этой темой никто не выносит мозг. Я могу отлично оторваться, гоняя по всей Арене наперегонки с Тейлором и Джеком.
Потом ребята отправляются в нашу излюбленную кафешку, а я снова еду на гонки. Сегодня обещали немного поднять гонорары. Грех упускать такую возможность.
Я и не упускаю.
В конце дня я вымотан настолько, что сил хватает только на то, чтобы доползти до подушки. Которую я тут же с психом сбрасываю с кровати. Вся моя чертова постель пропахлась мажоркой.
Аррр! Да что ж это такое!
Когда она уже уберется из моей жизни⁈
Следующее утро не задается прямо с первого глотка кофе — я разливаю на себя горячий напиток, случайно переворачиваю стяпню Вики и в пух и прах ругаюсь с Джеком.
— Да пошли вы оба! — психую и, подхватив ключи, выметаюсь из дома.
Быстро запрыгиваю в машину и стартую, чтобы подхватить Ника. По дороге меня подрезает какая-то мажористая тачка. Я от души ругаюсь.
Осталось капот разбить для полного счастья — и я сегодня соберу фулл хаус.
— Да забей ты! — пытается меня образумить Ник.
Я сцепляю зубы.
— Лучше иди по добру по здорову, — стараюсь звучать не слишком грозно. Друг явно меня сейчас не понимает.
Ник, сдаваясь, поднимает руки.
— Понял-понял, — поспешно открывает дверцу и сразу же выпрыгивает из автомобиля. — Я сегодня сам доберусь на трешу.
Я его не слушаю. Включаю музыку погромче и мчусь в свое злачное заведение. Я уже опаздываю. Главное — чтобы впустили.
Бросив тачку, где и обычно, я спешу на учебу. Мне нужно успеть до звонка. В противном случае мне придется куковать здесь до следующей перемены. Двери будут закрыты. Такие уж правила у этого лицея.
Влетаю в последний момент. Ураганом лечу на третий. Двери открываю с рывка и вваливаюсь на пару.
— Здравствуйте, простите, пробки, — выпаливаю скороговоркой. И не понимаю, отчего учитель на меня вообще никак не реагирует.
Смотрю туда, куда он смотрит — оказывается, на мажорку.
На миг замираю у двери.
Кажется, не только у меня сегодня день не задался. У нее, похоже, жизнь вообще не сложилась.
Вид у мажорки… кхм… мягко говоря… помятый… Мятая рубашка на выпуск, перекрученная юбка и полное отсутствие пиджака…
Я отмираю и в два шага оказываюсь у своей парты.
— Что ж… — следом за мной просыпается учитель. — Давайте… что ли… начинать… — делает такое лицо, что каждому понятные его мысли насчет Ловато.
Вот только вслух он ничего не говорит. Слишком дорожит своей работой.
— Ева, тебе надо хотя бы причесаться, — рядом с мажоркой шипит ее «не-подруга» Кайя. Ева никак не реагирует на ее слова — похоже, мисс Ловато сейчас в своем особом мире, в прострации — то есть. — Я сейчас тебе свою расческу найду, — шепотом продолжает Кайя.
Весь класс с интересом наблюдает, как блондинка вытряхивает содержимое своей сумочки на парту и начинает активно в нем рыться.
В дверь стучат.
— Здравствуйте, — в класс заглядывает директор. — Мне нужна мисс… ЛОВАТО⁈ — на последнем слове его интонация прыгает, говоря вопросом — «какого черта здесь происходит⁈»
Впрочем, его вполне можно понять. Расхристанная мажорка имеет весьма непрезентабельный вид. Не расчёсанные волосы торчат во все стороны, на лице остатки былого макияжа, одежда — словно ее месяц не стирали.
Мисс «Идеал» реагирует на директора так же, как и на всех остальных. То есть — никак.
— Кхм… — пытается достучаться до мажорки директор. — Мисс Ловато… Ева… пожалуйста, прошу вас пройти со мной, — по прежнему ноль реакции. — Ева! Мне звонит ваш… кхм… ваш папа…
Последнее слово, похоже, как-то действует на мажорку.
Она впервые за всё время урока поднимает голову и смотрит в сторону директора.
Молчит и смотрит.
— Ева, вам нужно… — мягко начинает директор.
— К черту! — вдруг выдает Ловато. — Вас и моего папу.
Брови мистера Саттера взлетают к потолку.
— Меня? — обиженно тянет он. — Но я-то что сделал? Я всего лишь сказал вам, что ваш папа…
Ева вскакивает со стула.
— ХВАТИТ! — орет громогласно. — Я СЛЫШАЛА, ЧТО ВЫ СКАЗАЛИ! — хлопает по парте так, что все принадлежности Авы разлетаются по всему классу.
Помада летит прямо под ноги директору. Тот подхватывает ярко-красный тюбик и багровеет.
— У нас это недопустимо! — произносит, едва сдерживая в себе злость. Если бы перед ним была не Ева Ловато, он бы явно уже высказал всё, что думает этой персоне.
— Да вы что⁈ — подает издевательский голос мажорка.
В миг оказывается возле мистера Саттера, выхватывает у него помаду, красит ярко-красным цветом губы:
— Так отчисли меня, директор! — насмешливо бросает ему в лицо. — Что слабо? Мистер Саттер? — оставляет у него на щеке смачный след алой помады и, оставляя руководителя лицея за своей спиной, идет к выходу из класса. В дверях, не поворачиваясь, поднимает средний палец. — Так и передай моему папаше! — цедит сквозь зубы.
И исчезает за дверью.
Класс офигел. Директор в шоке.
Я откидываюсь на спинку стула и усмехаюсь.
Кажется, я начинаю смотреть на мажорку по другому. Вау, а она, оказывается, умеет веселиться.
Глава 21
No time to die — Billie Eilish
Райан
Больше сегодня никто Еву Ловато не видит. Кто ее знает, где ее носит, но на занятиях она больше не появляется.
Бедная не-подруга Кайя ходит в расстроенных чувствах. В принципе, оно и понятно — ее вещами только что в футбол не играли. Она их собирала по всему классу. А виновница этого беспредела просто исчезла.
Даже интересно становится, что там могло такого произойти у мажорки, что выбило ее из состояния лощеной чистоплюйки. Вот только мне, конечно же, никто об этом не сообщает.
Впрочем, у меня и времени нет на это.
После школы снова лечу в автосервис — а потом хоккей аж до ночи. Ландо сегодня, похоже, слетел с катушек. Заставил нас разминаться, словно нам снова по десять.
— Томас, сюда! Джек, туда! Сэм, на те ворота! Лео, на эти! Тейлор! Да угомонись ты, Тейлор! — только и слышны его отрывистые команды.
Под конец тренировки мы едва выползаем со льда. Тянем ноги в раздевалку.
— Вы что, устали? — подкалывает нас тренер. — Неужели, девчонки? — строит такое выражение лица, что не был бы он нашим тренером, мы бы…
Да ничего мы бы ему не сделали! Мы только и тянем вверх команду на раскладах Ландо. Если бы не его мозги, внимательность и подход, который он находит к каждому, мы бы уже давно были внизу турнирной таблицы.
— Никто не расходится, все ползут в «Саваж», — подает голос Сэм Вильсон. — У меня завтра днюха, потрещим насчет того, где отметим.
— Ууууу… хорошо… ползем через дорогу, — раздается отовсюду.
Парни с полотенцами толкаются у душей.
Я же разваливаюсь на лавке. Лишний раз стоять мне сейчас не в кайф — всё же сказывается то, что я сегодня пару часов провел, скрючившись, под машиной. Тело гудит. Ощущение, что сейчас отвалится что-то из жизненно-важных органов. Но не тех, что суперважны. А, например, это будут ноги.
— Райан, иди! — машет мне полотенцем Тейлор.
— Прикройся, козел! Что-то точно простудишь, — зубоскалю, завидев голую пятую точку придурка. Этот парень вообще без царя в голове. Впрочем, мы все тут немного с приветом.
И я рад быть в этой самой лучшей в жизни команде.
Долго сидим в «Саваже» обсуждая, как завтра поедем к Сэму в загородный дом с ночевкой. Парни сразу прикидывают, кого с собой взять из девчонок.
Я буду сам. Дружище Ник тоже.
Он вообще всегда один, а у меня бывают временные «подружки». Но они совершенно не годятся для того, чтобы их представлять ребятам.
— Всё! По домам! — подскакивает Джэк с дивана. — Девчонки! — перекривляет он Ландо.
Дружно ржем и ползем на парковку. Рассаживаемся по машинам.
— Ты поедешь? — спрашивает Ник, когда мы отъезжаем. Задумчиво смотрит в окно, хмурит брови.