Джуд Деверо - Тайны
— Замолчи! — тихо, но свирепо перебила Касси. Впервые в жизни она нагрубила своей властной мамаше. До сих пор она и выживала потому, что уже в три года усвоила значение термина «пассивное сопротивление». Но теперь, услышав, как мать чернит ее первую любовь, не стерпела и высказалась.
Когда они проезжали мимо, он поднял руку и улыбнулся ей. Касси улыбнулась в ответ и тоже махнула рукой. Но тут дорога сделала поворот, и он исчез из виду.
— Да как ты смеешь… — начала было Маргарет, но, взглянув в юное лицо дочери, замолчала и подняла с пола портфель.
Случайно вскинув голову, Касси увидела в зеркальце ухмыляющееся лицо водителя. Тот, очевидно, был горд стать очевидцем небывалого происшествия: подумать только, девочка резко осадила не кого иного, как Маргарет Мадлен!
Касси снова улыбнулась и выглянула в окно. Она не до конца понимала, что происходит, но твердо знала, что эта неделя изменила ее жизнь.
Глава 1
— Касси! Касси!
Открыв глаза, она увидела стоявшего над ней хозяина, Джефферсона Эймза, в свободных боксерах. Больше на нем ничего не было, если не считать накинутого на плечи полотенца. За ним, как всегда, маячила Скайлар с вечной змеиной улыбочкой, словно говорившей: вот-уви-дишь-я-тебя-достану. Впрочем, к этому Касси уже успела привыкнуть. Таким способом Скайлар давала Касси понять, что вышвырнет ее, как только они с Джеффом поженятся.
«Можно подумать, я сама захочу остаться», — тысячу раз бормотала Касси себе под нос.
— Прости, — извинилась Касси, рукой загораживая глаза от солнца. — Я задумалась.
Он весело уставился на нее. Все, кто находился в этот час у бассейна, были в купальных костюмах, и только Касси напялила шорты цвета хаки, футболку гигантского размера и босоножки. Она лежала на шезлонге, по шею укрывшись пляжными полотенцами, словно боялась умереть, если хотя бы один солнечный луч упадет на ее тело.
— Ты просто мечта дерматолога, — заметил он.
— Стараюсь угодить, — бросила Касси, глядя мимо него и улыбаясь подозрительно щурившейся Скайлар.
На той было крошечное бикини. Загорелая кожа приобрела оттенок грецкого ореха и поблескивала от дорогого масла.
Скайлар выступила вперед: все изведенные диетами и косметологами пять футов и десять дюймов.
— Думаю, Элсбет уже достаточно пробыла на солнце. Я хочу, чтобы ты отвела ее домой.
Касси, продолжая старательно улыбаться, вопросительно взглянула на Джеффа. Скайлар пока что ему не жена, и поэтому Касси отказывалась подчиняться кому бы то ни было, кроме него.
Лицо Джеффа не изменилось. Если он и знал о постоянной войне между няней дочери и его подружкой, то ничем этого не выдал. Но когда повернулся к дочери, его лицо буквально озарилось любовью. Сколько бы проблем у него ни имелось, любовь Джеффа к дочери была очевидна всем и каждому.
— Выглядит она сонной. И, по-моему, голодна. Ты знаешь, какая она. Из воды ее можно вытащить только силой.
Касси оглянулась на Элсбет, игравшую в детском бассейне. На пятилетнюю девочку, которую считала самым красивым ребенком на всей планете. На малышке были белый костюмчик из шитья и такая же шляпа, и все это ужасно ей шло.
— Конечно, — кивнула Касси, отбрасывая одно из трех полотенец, которыми была прикрыта. — Придете домой к ужину?
Она встала и потянулась. Касси была на несколько дюймов ниже Скайлар, зато каждая частица тела была ее собственной, подаренной природой. Ее мать часами торчала в тренажерном зале, борясь с естественными изгибами своей фигуры. В отличие от Касси. Однажды она слышала, как отец Джеффа назвал ее «блондинистой секс-бомбой пятидесятых с темными волосами». Тогда Касси едва удержалась от смешка, боясь, что ее уличат в подслушивании.
Скайлар прижала руку Джеффа к своим силиконовым грудям.
— Нет, сегодня мы идем в ресторан. Вдвоем, — объявила она и, помолчав, добавила:
— Неплохо иногда для разнообразия попробовать настоящую еду.
— Вот как? — удивилась Касси. — Значит, домашнюю еду настоящей не назовешь. Придется сказать это Томасу: может, тоже захочет питаться в ресторанах.
Джефф закашлялся, чтобы скрыть смех. Томас, его отец, жил с ними и уже через несколько недель после того, как Касси пришла в дом, попросил разрешения питаться тем, что девушка готовила для себя и ребенка. С тех пор она так и готовила на троих. Сначала оставляла тарелку Томаса подогреваться в духовке, а сама кормила Элсбет в комнате для игр, но тот попросил их обедать вместе с ним. Вскоре они уже восседали в столовой, за большим обеденным столом красного дерева, уставленным свечами и серебром.
— Зачем посуде зря пылиться в буфете? — заявил он, притащив стопку лучших фарфоровых тарелок.
Если бы Касси попросили кратко описать Томаса, она назвала бы его «настоящим старозаветным джентльменом».
Уикэнды Джефф проводил с дочерью. Даже если приходилось работать, он брал ее с собой. Элсбет была спокойным ребенком, не интересовавшимся шумными сборищами. Касси набивала рюкзачок принадлежностями для рисования, Элсбет брала отца за руку и покорно шла, куда бы тот ее ни вел. Иногда Касси с трудом сдерживала слезы при виде вдовца и осиротевшей девочки, цеплявшихся друг за друга.
Будние дни проходили иначе, потому что Джефф работал много и упорно. Но как-то вечером он заехал домой, чтобы взять забытые документы, и увидел троицу, мирно сидевшую в столовой при свечах и наслаждавшуюся ужином. Пахло так вкусно, что Джефф не выдержал и присоединился к ним. К концу недели это вошло в привычку. Поскольку Элсбет была совсем маленькой, а Томас жаловался на сердце, они ели рано, но Джефф не возражал против заведенного порядка. И утверждал, что эти блюда куда вкуснее еды из китайского ресторана, которую приходилось поглощать за офисной чертежной доской. Иногда ему приходилось возвращаться на работу, а иногда Касси слышала его шаги в большой библиотеке рядом с его спальней. Но даже если Джеффу приходилось уезжать после ужина, все равно приятно, что он стал проводить больше времени с дочерью и отцом.
Конечно, Касси тратила немало времени, простаивая у плиты и готовя обед на четверых. Ей это не слишком нравилось, ведь в конце концов ее нанимали в няньки, и она вовсе не обязана быть еще и кухаркой.
Но она не протестовала. И даже стала изучать поваренные книги.
Лучше всего было то, что ее стряпня и совместные обеды изменили атмосферу в доме. Томас подал в совет «закрытой общины»[1] «Хэмилтон-Хандред» заявку на один из садовых участков и стал выращивать овощи. Теперь на обед у них были розовые помидоры и синий картофель. Постепенно Томас стал заменять кусты, посаженные по указанию ландшафтного дизайнера, крыжовником и розмарином. Высадил малину вдоль задней ограды, а посреди переднего газона теперь росла ежевика.