Редкие и драгоценные вещи (ЛП) - Миллер Рейн
— Чему ты улыбаешься? — спросил он без малейшего намека на затрудненное дыхание, несмотря на то что тащил меня весь пролет наверх по впечатляющей резной дубовой лестнице. Внутри этот дом был великолепен, и мне не терпелось увидеть его полностью, но было предчувствие, что в обозримом будущем я не увижу ничего, кроме нашей спальни.
— Я думала о Вашем особом обаянии, мистер Блэкстоун.
Он приподнял бровь и одарил меня злой ухмылкой.
— Имеет ли мое обаяние какое-либо отношение к нам голым в нашу брачную ночь, миссис Блэкстоун? Потому что я умираю без тебя.
Я рассмеялась над его завуалированной жалобой на недавнее отсутствие секса. Я тоже умирала без него, но решила, что это было хорошим испытанием для нас. Как бы то ни было, предвкушение этого момента было гораздо более значительным, потому что перед свадьбой делали перерыв в сексе. Я планировала загладить свою вину перед ним очень скоро.
— Конечно, обнаженные и брачные ночи идут рука об руку, я уверена.
— Что-нибудь еще крутится в твоей голове, красавица?
— О, ничего особенного, кроме воспоминаний о том, как выглядел мой прекрасный муж, стоя в конце прохода и ожидая, когда я подойду к нему, — я сделала паузу, — и как я собираюсь вознаградить его за то, что он был так терпелив со мной последние две недели.
Сделав быстрый вдох, он ускорился.
Я коснулась его щеки, чувствуя щетину, вспоминая, как недвусмысленно сказала ему, что на свадьбе он должен быть чисто выбрит. Мне нравились его щетина, царапающая мою кожу, когда он целовал и проводил губами по моему телу. Это была, опять же, одна из многих частей, из которых состоял мой Итан. Я любила его таким, каким знала с самого начала, и хотела его таким же, когда мы произносили наши клятвы.
Кажется, он меня услышал.
Когда мы добрались до верха лестницы, он повел нас налево, по длинному коридору. В конце коридора была комната. Я предположила, что это комната для нашей первой брачной ночи.
— Мы прибыли, миледи. — Он пробормотал остальное. — Слава, блядь, Богу!
Я подавила еще один смешок.
Итан осторожно поставил меня на ноги, но держался близко, его рука скользила вверх и вниз по моему предплечью. Он всегда прикасался ко мне. Он нуждался в этом, а мне его постоянный контакт помогал раскрыться. Я уверена, что это была одна из причин, по которой мы так быстро сошлись с самого начала. Он делал то, что мне было нужно, чтобы пробудить ту часть меня, которая была так сильно сломлена. Но сейчас? Я больше не чувствовала себя сломленной как женщина. И я должна была благодарить за это только Итана.
— Да, я вижу. Здесь очень красиво.
Я бегло осмотрела комнату, заметив, по крайней мере, пятьдесят белых свечей, мерцающих в стеклянных баночках всех форм и размеров, их теплый свет отражался от стен и мебели, придавая немного потусторонний вид. Или, как если бы мы вернулись в прошлое. Осматриваясь вокруг, я чувствовала себя так, словно попала в другое столетие, особенно в своем длинном вечернем платье.
— Я все еще не могу поверить, что ты купил этот дом, — сказала я, оглядываясь назад. — Мне очень нравится, Итан.
Я так же не могла не задуматься о людях, которые жили здесь до нас, и о том, что они могли делать в этой прекрасной комнате раньше. Были ли другие брачные ночи, подобные той, что была у нас с Итаном?
Я обратила внимание на размер кровати, расположенной прямо посередине, пугая все остальные предметы мебели в комнате. Массивная резная кровать с балдахином, белоснежным постельным бельем и прозрачными шторами, мягко колышущимися от летнего ветерка, дующего из открытого окна. Дуб переливался тонким мастерством ремесленников ушедшей эпохи.
— Думаю..., я очень сильно тебя люблю.
Глубокий голос Итана позади меня нарушил тихую тишину.
Я стояла неподвижно и ждала.
Моя вуаль была снята с шеи, а волосы отброшены в сторону. Затем я почувствовала, как его мягкие губы крепко прикоснулись к моему затылку, словно ставя клеймо. Я почувствовала, как его теплый язык кружит по этому месту, заставляя меня задыхаться и дрожать от желания всего за секунду. Итану стоило едва прикоснуться ко мне, как я превращалась в распутное существо, отчаянно нуждающееся в его прикосновениях. И он хорошо знал это.
— Но тебе не обязательно было его покупать, — прошептала я. — Только ты, Итан. Ты — все, чего я действительно хочу и в чем нуждаюсь.
Он замер, а затем тихо заговорил:
— Вот… почему ты единственная девушка для меня. — Он нежно поцеловал меня в шею. — Тебе не нужно ничего другого. Ты видишь меня настоящего, я знал это с самого начала.
Он развернул меня и взял мое лицо в свои большие руки, проводя большими пальцами взад и вперед, прожигая меня своими голубыми глазами. — Ты нужна мне, как воздух, чтобы дышать. Ты — мой воздух, Бринн.
А затем его рот накрыл мой, глубокие погружения его языка захватили меня, когда он заявил свои права. Я почувствовала, как нижняя часть моего тела мгновенно наполнилась жаром, желанием и жаждой. Итан показал мне, как сильно я ему нужна.
Мои руки погрузились в его волосы и вцепились в них пригоршнями, усиливая страсть. Я услышала свой стон, когда он углубил поцелуй, который буквально заставил дрожать от желания. Я знала, что должна немного остыть, прежде чем остановиться будет невозможно.
Мои руки оставили его волосы и перешли к его груди, где мне едва удалось, с титаническим усилием, оттолкнуть достаточно, чтобы прервать наш поцелуй. Это было нелегко, ни физически, ни эмоционально. Я ничего так не хотела, как быть завернутой в него всю ночь, но у меня был план, и я намеревалась довести его до конца.
Мы оба стояли, тяжело дыша, наши лица были так близко, но все же не соприкасались; он в смокинге с фиолетовым жилетом, я в своем кружевном свадебном платье в винтажном стиле, сексуальное напряжение потрескивало в воздухе между нами, как бушующая электрическая буря, готовая стать ядерной.
Я сказала Итану, чего хотела.
— Мне н-нужно подготовиться… Пожалуйста? — Мне удалось сделать прерывистый вдох, надеясь, что он понял, что для меня это было что-то важное.
Он с трудом сглотнул, заставив кадык напрячься.
— Хорошо, — сказал он абсолютно спокойно, как будто для него было преднамеренным усилием ответить на мою просьбу, не показывая, что на самом деле думал об этом. Показалось, что ему не понравилось, когда его попросили подождать еще немного, но он согласился ради меня, потому что был так мил со мной. — Тогда я сделаю то же самое, миссис Блэкстоун.
— Спасибо, Итан. Я сделаю так, чтобы это стоило твоего времени. — Я встала на цыпочки и поцеловала его в бородатую шею.
— О, я в этом не сомневаюсь. — Мои губы почувствовали вибрацию его рычания, когда он высказал свои мысли. — Все, что ты делаешь, стоит моего времени, детка.
Я отпустила его и оглянулась назад, туда, где свет из ванной комнаты освещал путь.
— Куда ты пойдешь, чтобы подготовиться? — Я чувствовала себя немного виноватой из-за того, что выгоняю его из спальни, пусть и ненадолго.
— Смежная спальня вполне подойдет. — Он указал на дверь в стене слева от кровати. — В этих старых особняках всегда были смежные спальни лорда и леди, чтобы они могли встретиться для действительно важных, личных дел, которые происходили ночью. — Он провел пальцем по низкому вырезу моего лифа, особенно медленно двигаясь по выпуклостям моих грудей, обтянутых кружевом платья.
— Правда? Важные личные дела, говоришь?
— Несомненно, детка. Секс... это... очень... очень... очень... важно. — Он одаривал меня мягкими, соблазнительными поцелуями между каждым словом.
— В какой комнате мы сейчас находимся? Лорда или леди? — спросила я, затаив дыхание, чувствуя, как из комнаты внезапно выкачали весь воздух.
Он пожал плечами.
— Понятия не имею. Все равно. Я трахаюсь и сплю там, где находится моя леди, и всегда буду. Выберите комнату, миссис Блэкстоун.