KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Редкие и драгоценные вещи (ЛП) - Миллер Рейн

Редкие и драгоценные вещи (ЛП) - Миллер Рейн

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Редкие и драгоценные вещи (ЛП) - Миллер Рейн". Жанр: Современные любовные романы .
Редкие и драгоценные вещи (ЛП) - Миллер Рейн
Название:
Редкие и драгоценные вещи (ЛП)
Дата добавления:
23 март 2024
Количество просмотров:
37
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Редкие и драгоценные вещи (ЛП) - Миллер Рейн краткое содержание

Редкие и драгоценные вещи (ЛП) - Миллер Рейн - автор Миллер Рейн, на сайте KnigaRead.com Вы можете бесплатно читать книгу онлайн. Так же Вы можете ознакомится с описанием, кратким содержанием.

Некоторая любовь встречается редко…

Но вся любовь драгоценна…

Четвертая часть бестселлера New York Times «Любовная связь Блэкстоуна» рассказывает продолжение истории Итана и Брианны, двух искалеченных душ, борющихся за свою, с трудом завоеванную, любовь, а теперь и за обещание новой надежды обеспечить их счастливую жизнь.

Только что закончив идеальный медовый месяц на итальянском побережье, Блэкстоуны готовятся к рождению своего драгоценного ребенка, одновременно сталкиваясь с трудностями обустройства нового дома и семейной жизни. Но когда призраки прошлого всплывают на поверхность, то же самое происходит и с их давними сомнениями. Страхи по поводу тех вещей, которые они с трудом понимают друг в друге, угрожают основе их отношений.

История двух душ, нуждающихся друг в друге, чтобы быть полноценными.

Муж и жена, которые узнают, насколько редка их любовь на самом деле, когда потеряют ее.

Двое влюбленных, которым придется обнажить свои самые темные страхи, чтобы обрести покой.

Итан и Брианна будут бороться друг за друга сильнее, чем когда-либо…

 
Назад 1 2 3 4 5 ... 57 Вперед
Перейти на страницу:

Рейн Миллер

Редкие и драгоценные вещи

Серия: Любовная связь Блэкстоуна #4

Переводчик: Юлия Цветкова

Редактор: Леруся Нефедьева

Вычитка: Амира Албакова

Обложка: Екатерина Белобородова

Оформитель: Юлия Цветкова

Пролог

7 мая, 1837 г.

Сегодня я посетила Дж. Я поговорила с ним и поделилась новостями. Больше всего на свете я хотела бы, чтобы он понял мое сожаление, но я знаю, что это невозможно до тех пор, пока я не встречу своего Творца. Тогда я смогу узнать, что он думает по этому поводу.

Какова будет цена Вины? Всего пять букв в слове, но оно давит на меня своей тяжестью. Я живу, но не заслуживаю этого дара. Я могу проживать дни и заниматься повседневными делами, но с какой целью? Что хорошего я могу принести тем, кого люблю, и кто будет любить меня в ответ, если узнают мой секрет? Я не поступала правильно, когда была возможность. Я молчала, потому что боялась обидеть того, кого любила больше всех на свете. Мое горькое сожаление теперь всегда должно рождаться в бесконечном молчании, которое разбило сердца всех тех, кого я когда-либо любила.

Также сегодня я согласилась выйти замуж за человека, который утверждает, что не хочет ничего, кроме как заботиться и лелеять меня. Он смотрит мне в глаза, затрагивая часть души так, что это пугает и одновременно привлекает до глубины, что я понимаю его мотивы. Я верю, что он может увидеть часть моего секрета. Он понимает меня, потому что его слова проникают прямо в суть моей проблемы, не оставляя мне иного выбора, кроме как уступить его требованиям.

Поэтому я перееду жить в Стоунвелл-Корт и построю жизнь с ним... однако боюсь того, что меня ждет. Как я смогу оправдать их ожидания? Я недостойна, и кажется, что моему тщательно оберегаемому сердцу грозит большая опасность быть разбитым вдребезги, не в силах продолжать биться в груди. Дариус Рурк еще не понимает, что я не заслуживаю того, чтобы мной дорожил хоть один мужчина. Я колеблюсь, а он все равно с убедительной настойчивостью, продолжает уверять меня, что все будет хорошо и доверять ему.

Я не могу отказать Дариусу в его желаниях относительно меня, как не смогла отказать своему любимому Джонатану...

М. Г.

Глава 1

24 августа

Сомерсет

— Я слышу океан, — сказала она, прижимаясь ко мне, ее рука на моем затылке слегка поглаживала взад и вперед, а мягкий цветочный аромат сводил с ума.

— Мм-хмм. — Я остановился на том, что, по моему мнению, было идеальным местом для торжественного открытия.

— Мы прибыли к месту нашего назначения, миссис Блэкстоун. Я собираюсь опустить тебя, чтобы ты могла увидеть полную картину, — предупредил я, затем наклонил ее, чтобы она встала самостоятельно. Я повернул ее лицом к дому и осторожно прикрыл ей глаза руками.

— Я хочу посмотреть. Мы будем спать здесь?

— Не уверен, будем ли мы спать... но сегодня вечером здесь. — Я поцеловал ее в затылок и убрал руки. — Для тебя, моя красавица. Теперь можешь открывать глаза.

— Стоунвелл-Корт (Вирджиния), — тихо произнесла она, окидывая взглядом огромный дом, освещенный от входа до самой крыши. — Кажется, мы были здесь. Я помню запах моря и звук гравия, когда мы шли сюда в тот день. Здесь так красиво. Не могу поверить, что мы действительно останемся здесь. — Она широко раскрыла объятия. — Кто все устроил, Итан?

Она до сих пор не догадывалась. Я положил руки ей на плечи и поцеловал в шею сбоку, потребность прикоснуться губами к ее коже управляла мной.

— В основном Ханна, — пробормотал я. — Она пыталась сотворить для меня чудо на расстоянии. Спасибо, Боже, за виртуальные встречи и электронные подписи на юридических документах.

— Что? — спросила она, поворачиваясь ко мне с озадаченным выражением на прекрасном лице. Мне нравилось удивлять ее, и до сих пор казалось, что это то, чему она будет рада. Делая Брианну счастливой, я сам был счастлив. И точка.

В последние месяцы мы оба работали, во вторую и третью смены, на стойке регистрации в отеле «Heartbreak», и все, что могло бы хоть немного облегчить эти страдания, давно назрело. По крайней мере, я объяснял это так.

— Сегодня вечером дом в полном нашем распоряжении, — сказал я, заправив выбившийся локон ее шелковистых волос за ухо, и вдохнув еще немного ее опьяняющего аромата, тем самым позволяя себе принять и насладиться понимаем, что мы действительно сделали это. Мы справились с этим. Мы выжили и добрались до этого момента прямо здесь, прямо сейчас.

Теперь мы женаты. Муж и жена. Ждем ребенка. Домовладельцы огромного дома за городом. Трудно поверить, что все это могло быть на мое имя, честно, однако я стою здесь и смотрю на живое доказательство.

Одно можно было сказать наверняка. Я хотел всего этого. Без сомнений.

Все мое.

Брианна втянула нижнюю губу и зубами прикусила ее. Мне пришлось подавить стон, когда она это сделала. Этот сочный рот… Мне нужен был этот рот. Срочно. Пока в моей голове проносились порнографические образы того, как будут развиваться следующие несколько часов, она прошептала:

— Что ж, думаю, твоя сестра преуспела, и даже больше. У меня перехватывает дыхание, Итан. Это идеальное место для нас, чтобы провести нашу первую брачную ночь... для меня нет ничего более идеального.

— Ты более идеальна. — Я взял ее лицо в ладони и наклонился, прижимаясь губами к ее губам, проникая внутрь, чтобы ощутить сладкий вкус, пока мы стояли перед домом, окруженным светом фонарей и летним ночным морским бризом. Я уговорил ее открыться мне, и, конечно же, она поддалась. Я долго и тщательно изучал свою девушку, заявляя о своих правах на нее, как всегда, стремился поступить с ней с самого начала.

Моя жена.

Так. Черт возьми. Сексуально.

— Тебе нравится? — Спросил я, когда мне удалось вытащить из нее свой язык.       Прошло слишком много времени с тех пор, как я получал удовольствие от увлечения без необходимости куда-либо торопится. И мои яйца были идеального оттенка синего, чтобы доказать это. Она ночевала в доме своей тети Мари, готовясь к свадьбе. Мне оставалось только гадать, как, черт возьми, людям удается соблюдать целибат1 и при этом нормально функционировать. Ну, по правде говоря, я знал. Это был полный отстой, и я едва справлялся.

— Мне более, чем нравится, Итан. Здесь замечательно. — Она снова повернулась и посмотрела на дом, облокачиваясь своими сочными изгибами прямо на мои бедра. О, черт возьми, да! Еще через минуту она тоже почувствует, насколько твердым, как камень, был мой член, прижатый к ее прекрасной заднице под кружевами ее красивого свадебного платья. К этому моменту я был уже не в состоянии сдерживаться. Две недели — слишком долго без нее... особенно, когда я стал полностью зависим от того, что она находится в моей постели. Я плохо спал без нее. Я бы не справился, если бы Брианна не была рядом со мной в кровати... вдыхая, крепче обнимаю ее.

И если бы мне приснился один из этих гребаных снов.

Как бы сильно я ненавидел то, что она знала о моих внутренних демонах, уязвимая часть меня понимала, что только ее присутствие рядом могло хоть как-то успокоить их. Брианна была моим единственным утешением, и все же, пока я мучился из-за того, что напугал ее этим ужасным дерьмом, я изо всех сил старался предотвратить ночные кошмары. Иногда получалось. Иногда — нет. До сих пор мне удавалось избегать их до того случая, как в ночь перед тем, как ее похитил Карл Вестман.

Он. Я почувствовал, как кровь закипает при малейшем воспоминании о нем. Этот заморыш никогда не вернется, чтобы причинить боль ей или кому-либо еще, если на то пошло, но даже мысль о том, как он пытался забрать ее с собой, вызывала у меня физическую боль…

Назад 1 2 3 4 5 ... 57 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*