KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Патрисия Форсайт - Как целуются принцессы

Патрисия Форсайт - Как целуются принцессы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Патрисия Форсайт - Как целуются принцессы". Жанр: Современные любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004.
Перейти на страницу:

— Мне позвать мистера Стрэтона, Ваше Высочество? — спросила Мелина.

Анна взглянула на самодовольную физиономию Фредерика и ответила:

— Нет, я сама справлюсь. Но попросите, пожалуйста, мистера Стрэтона узнать, кто пустил его во дворец.

Фредерик с удивлением посмотрел на нее. Такого он, очевидно, от нее не ожидал.

— Хорошо, — ответила Мелина и вышла, оставив дверь приоткрытой.

Интересно, что привело сюда ее бывшего мужа накануне свадьбы ее сестры? — раздумывала Анна и, словно бы следуя совету Рива, решила говорить с ним холодно и осторожно.

— Я ведь ясно сказала, чтобы ты не появлялся на свадьбе.

Она сложила в папку документы, которые только что изучала, и убрала их в ящик стола. Прислонившись к столу, она неприязненно посмотрела на бывшего мужа, так и не предложив ему сесть.

Фредерик сел без приглашения и стал оглядываться вокруг с хозяйским видом. Он был одет по последней моде, словно только что вышел из французского салона.

— Это ведь офис твоей матери? — спросил он.

— Да, — ответила она холодно. — Это офис Ее Величества королевы Шарлотты.

Он рассмеялся.

— Ты примериваешь на себя роль своей матери?

— Как тебе известно, мне когда-нибудь придется примерить на себя роль своего отца.

— Забавно, мне казалось, что раньше ты не слишком была заинтересована в управлении этой крохотной страной. Когда мы были вместе, тебя больше привлекали другие вещи.

Он посмотрел на нее долгим, томным взглядом, который она должна была, видимо, найти очень сексуальным. Но это вызвало у нее только неприятные ощущения в животе.

— Зачем ты приехал, Фредерик? — спросила она.

— Я думал об Алексис.

Она скрестила руки на груди.

— Ты ведь почти не знаешь Алексис.

— Не моя вина, что мне не удалось узнать членов твоей семьи получше. Это ты взяла сына и удрала от меня после небольшой размолвки.

— Размолвки?! — воскликнула Анна. Гнев начал подниматься в ней, но она смогла подавить его. — Я бы не хотела сейчас вспоминать прошлое.

— Правильно, — произнес он одобрительно. — Я тоже. Нам пора позабыть о прошлом и строить вместе наше будущее.

— Строить будущее… о чем ты говоришь?

— Нам пора вернуться друг к другу.

Ей потребовалось не менее пяти секунд, чтобы осознать его слова.

— Вернуться друг к другу?!

— Именно. — Он был доволен, что его слова начали доходить до нее. — Наша разлука затянулась. Джину Луису нужен отец, а тебе — подходящий муж. Хватит тебе крутить интрижки с греческими судовладельцами, испанскими плейбоями и американскими солдатами. Пора этому Стрэтону убраться из твоей жизни.

— Неужели? — произнесла она спокойно, хотя внутри у нее все клокотало.

— Он не тот человек, который тебе нужен.

— Боюсь, придется тебя разочаровать: он именно тот человек, который мне нужен.

— Только не пытайся убедить меня, будто ты его любишь.

— Я не собираюсь ни в чем тебя убеждать.

— Значит, ты действительно его любишь?

— Да, люблю. — Ей было приятно произносить эти слова вслух, она даже почувствовала прилив сил.

Фредерик покачал головой, словно жалея ее.

— Ах, Анна, ты не знаешь, что такое настоящая любовь между мужчиной и женщиной.

— В нашем с тобой браке я уж точно этого не узнала.

— Готов признать, что в нашем браке я не всегда вел себя правильно, — он подкрепил свое признание поднятыми вверх руками.

— Не всегда?!

— Ты была наивная, глупенькая девчонка и расстраивалась по малейшему, самому пустячному поводу.

Чем больше Анна его слушала, тем злее становилась. Ее глаза сузились.

— Ты имеешь в виду свои постоянные измены мне?

— Анна, у мужчин есть свои потребности… и потом…

Анна произнесла очень грязное слово по-французски. Фредерик вздрогнул и уставился на нее.

— Анна, я никогда раньше не слышал…

— Все, Фредерик, обсуждение нашей совместной жизни закончено. Теперь назови настоящую причину, которая привела тебя сюда.

Он встал и приблизился к ней почти вплотную. Некоторое время они смотрели друг на друга, потом он опустил глаза и отошел.

— Мне нужны деньги, — произнес он тихо, сквозь зубы, словно это признание казалось ему чрезвычайно унизительным.

— Что? Но ты же только что выиграл гонки, или нет?

— Да. Но эти деньги я потратил прежде, чем получил их.

— Потратил? На что?

— Видишь ли, я сделал несколько неудачных вложений… Раньше мне хватало тех денег, которые я получал или выигрывал, чтобы покрыть расходы. А сейчас я задолжал крупную сумму очень опасным людям.

— И ты решил снова жениться на мне, чтобы я тебя вытащила?

— Ну, ты мне должна кое-что.

Она подошла к нему очень близко и презрительно взглянула ему в глаза.

— Я тебе ничего не должна. Когда мы расстались, я дала тебе денег, и ты не постыдился взять их. Больше ты не получишь от меня ни цента.

Он пристально посмотрел на нее.

— Интересно, как отреагирует Джин Луис, если я расскажу ему об этом?

— Ты ничего ему не скажешь — или больше не увидишь своего сына.

— Ты не посмеешь: я его отец, — с вызовом произнес он.

Не желая продолжать этот бессмысленный разговор, она спросила:

— Джина Луиса пытались вчера похитить. Это ты организовал?

Лицо Фредерика побледнело. Он провел дрожащей рукой по волосам.

— Нет! Он в порядке?

Анну пронзила искра сочувствия, но она тут же погасила ее.

— Да.

— Люди, которым я должен… они грозились похитить его.

— Что?! Ты знал, что такое может случиться, и скрыл это от меня? Он же твой сын!

— Я хотел рассказать, но… я рассчитывал выиграть много денег и расплатиться…

— Ты… ничтожный трус, — проговорила она, с трудом подбирая слова.

— Неправда. Я пытался поступить как подобает…

Дверь широко распахнулась, и в комнату ворвался Рив. Он подскочил к Фредерику, схватил его за запястье и резко завернул ему руку за спину.

— Прекратите, вы мне руку сломаете! — воскликнул Фредерик.

— С огромным удовольствием, — проговорил сквозь зубы Рив и потащил его к выходу. Обернувшись, он обратился к Анне: — Ваше Высочество, не хотите ли что-нибудь сказать ему перед тем, как мы уведем его допрашивать?

— Вы слышали все, что здесь говорилось?

— Каждое слово, — ответил Рив.

Анна собралась с духом и подошла к бывшему мужу.

— Так вот, не смей больше никогда являться во дворец без предварительной договоренности. Разве что об этом попросит Джин Луис. Но даже в этом случае вас не оставят с ним наедине. Ты, Фредерик, не учел самого главного. Я уже не та глупышка-подросток, на которой ты женился. Я взрослая женщина и прекрасно знаю, что мне нужно в этой жизни. Тебя в этом списке определенно нет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*