Бекки Баркер - Рожденная летать
– Я не мог потерять тебя.
Рид понимал, что его признание запоздало, но все же он старался уберечь их от большей боли.
– Почему ты должен потерять меня? Ведь я тебя люблю.
Рид собрался с силами и рассказал Шейле, как часто он огорчал людей, любивших его. Родители так и не сумели простить его за непокорность.
– Иногда одной любви недостаточно, – закончил он свое признание.
– Неужели ты думаешь, что мои родители стали любить меня меньше, когда я выбрала профессию пилота? – спросила Шейла.
– Бэл и Медведь обожают тебя и могут гордиться тобой.
– Но это был мой выбор. Мама потратила годы, чтобы я получила образование, подходящее, по ее мнению, для леди. Она мечтала, что я окончу престижную школу, благополучно выйду замуж, стану примерной женой и матерью. Мое решение стать пилотом огорчило ее, но это не значит, что она стала меня меньше любить.
– Такая, как Бэл, – одна на миллион, – пробормотал Рид.
– Держу пари, что твои родители тоже были особенными, – прошептала Шейла, пряча лицо у него на груди. – Уверена, что они с гордостью рассказывали всем соседям в округе, что ты служишь офицером. Они, несомненно, очень скучали по тебе. И хотя пытались вернуть сына домой, все же гордились тобой.
Рид нахмурился, спрашивая себя, не был ли он слеп по отношению к родителям. Может, все эти годы он не понимал их?
– Я не могу быть тем, кем хотят меня видеть окружающие, – отрезал он.
– Я хочу, чтобы ты был самим собой.
– Сейчас – да. Но наступит момент, и ты устанешь от моей работы, захочешь, чтобы я сидел спокойно за столом в каком-нибудь офисе, захочешь детей, а я не смогу тебе их дать.
– Но если ты принимаешь мою преданность небу, почему не веришь, что я уважаю твое дело?
Рид ничего не ответил, хотя ее слова дали пищу для размышлений. Доверие. Мог ли он всей душой и сердцем верить Шейле? Готов ли он перевернуть всю свою жизнь?
Глава 13
Противно зазвенел будильник. Шейла, не открывая глаз, нащупала кнопку и выключила его. Спросонья она не могла понять, почему лежит обнаженная, но постепенно в памяти всплыли события минувшей ночи. Шейла повернулась к Риду, но подушка была пуста. Он исчез.
Сонная улыбка тронула ее губы. Его нет, но после этой встречи Шейла была переполнена радостью и надеждой. Рид старался сдерживать свои чувства и не говорил ей тех слов, которые она мечтала услышать, но он любил ее. В этом у Шейлы больше не было сомнений. Может, она не очень опытна в таких делах, но то, что произошло ночью, выходило далеко за рамки обычных отношений.
Проснувшись окончательно, Шейла встала, пошла в ванную и все утро думала только об одном: ночью Рид не раз говорил, что не сможет дать ей детей. Если между ними стоит только его болезнь, то для нее это не имеет значения. Ничто не имеет значения, кроме любви.
Шейла назначила ему срок в пять дней. В следующие выходные у нее намечался трехдневный отпуск, и, если Рид не появится, она поедет к нему сама.
В четверг вечером Шейла очень волновалась и легла пораньше. Рид так и не появился, и она решила в субботу ехать к нему. Около полуночи что-то разбудило ее, заставив в ужасе вскочить. Шейла прислушалась, но вокруг стояла тишина, и только сердце сильно билось в груди. Минутой позже к ней в комнату вошла Ди в пижаме. По ее виду было понятно, что ее тоже что-то разбудило.
– Что случилось? – в тревоге спросила Шейла, сообразив, что Ди что-то почувствовала. – Папа?
– Нет, с папой и мамой все в порядке, – успокоила Ди. – Все спят, но меня разбудил страшный сон.
Этот взволнованный голос не понравился Шейле.
– А что приснилось?
Немного успокоившись, Ди присела на кровать рядом с Шейлой.
– Примерно то же я почувствовала, когда ты была в Теннесси. Как будто вокруг враги, опасность, близость смерти.
– Ты думаешь, что на нас кто-то хочет напасть?
Ди отрицательно покачала головой:
– На расстоянии мили нет ни одной машины, ни человека.
Шейла нахмурилась. Обе знали, что опасения Ди не могут быть преувеличением.
– А ты не заметила никаких изменений в своих способностях? Может, они обострились и ты теперь принимаешь сигналы от посторонних?
– Да, я могу это чувствовать, но когда дело касается близких, то ощущения очень сильные, как сейчас.
– А где Карла, с ней все в порядке?
В ответ в дверь постучали, и на пороге появилась третья сестра. Было видно, что она только что из постели.
– Не могу уснуть, – объяснила она. – Какое-то странное ощущение тревоги. Я подумала, что вы испытываете то же.
– Так и есть, – сказала Ди. – Чувствую неладное.
– Но если с нами все в порядке, почему это не проходит? Нам стала передаваться тревога посторонних? – спросила Карла.
– О том же я спрашивала у Ди, – объяснила Шейла, – но она говорит, что это происходит с нами.
Но тут у нее перед глазами возникла сцена в Кентукки.
– Ди, это же чувство я испытала, встретившись с твоим ковбоем.
– Думаешь, Логан в беде?
Шейла покачала головой:
– Нет, не Логан. Он слишком далеко. Кто же тогда? Неужели Рид? У него опасная работа. А что, если Рудольф решил через него найти Сэнди?
– Я не знаю, кто такой Рудольф, но Рида следует предупредить, – сказала Ди. – Тревога не проходит. Наоборот, становится сильнее. Кому-то грозит серьезная опасность.
Шейла схватила телефонную трубку и набрала номер. Собираясь ехать к Риду, она заранее нашла адрес и телефон в записях Бэл.
– Занято, – воскликнула она. – По крайней мере он жив.
– Или телефон отключен, – предположила Ди. Шейла задрожала и спросила:
– Ди! Попытайся разобраться в своих ощущениях. Пожалуйста! Я должна предупредить его.
Ди несколько мгновений прислушивалась к своему внутреннему голосу, а потом прошептала:
– Мне кажется, он не может двигаться. Или заперт, или связан.
– О нет! – Шейла вскочила с постели и начала одеваться. – Я должна быть рядом.
– Может, приготовить самолет? – спросила Карла.
– Нет, это очень долго. Поедем на машине, – решила Ди.
Все бросились одеваться, но тут в голову Ди пришла счастливая мысль:
– А что, если предупредить начальство Рида? Наверняка у телефона есть дежурный. Он мог бы послать кого-нибудь на помощь.
Шейла схватила трубку, Ди назвала номер.
– Могу я поговорить с офицером Сандерсом? – попросила Шейла мужчину, представившегося офицером Пауэрсом. Оказалось, что ни Сандерса, ни Рида в управлении нет, оба два часа назад отправились по домам.
– У меня есть серьезные основания полагать, что офицеру Коннорсу грозит опасность, – сказала Шейла. – У меня нет времени на объяснения, но это связано с делом Рудольфа. Пошлите кого-нибудь к нему домой.