Кэт Мартин - Аромат роз
Мария позвонила ей на домашний телефон, чего никогда не делала раньше. Элизабет была осторожна в выборе тех, кому давала свой домашний номер, но за те два года, что она курировала Рауля, Мария и ее брат стали людьми, за судьбу которых она особенно тревожилась и которым всегда была готова помочь.
Она подумала о взволнованном телефонном звонке Марии.
– Извините, что беспокою вас дома, – сказала молодая женщина с истеричной ноткой в голосе. – Но я не знаю, что мне делать.
– Все в порядке, Мария. В чем дело? Что случилось?
– Дело в Рауле. Он позвонил мне, как обычно, в пятницу, и я сказала, что Мигель будет работать всю ночь. Он спросил, не боюсь ли я оставаться дома одна, и я призналась ему, что боюсь. Лучше бы я солгала, но он все равно это понял бы. Рауль сказал, что приедет ко мне и останется в моем доме до возвращения Мигеля. Я попыталась отговорить его, но он не стал меня слушать.
Элизабет устало вздохнула. Если Рауль надолго покинет «Тин Вижн», у него возникнут проблемы. Такой неосторожный поступок может повлечь за собой серьезные последствия.
– Я постараюсь приехать как можно скорее, – пообещала Элизабет.
Положив трубку, она схватила сумочку и поспешила к выходу. Если узнают, что Рауль самовольно покинул «Тин Вижн», его отправят обратно в исправительное заведение. Этого не хотели ни Мария, ни Элизабет.
Она уже вышла из машины и шла по дорожке к дому, когда коричневый «джип-чероки» остановился рядом с ее «акурой». Обернувшись и увидев Зака Харкорта, Элизабет презрительно поджала губы.
Он догнал ее на нижней ступеньке крыльца.
– По-моему, мы прибыли сюда по одному и тому же делу.
– Судя по всему, да. Ты здесь из-за Рауля?
Зак кивнул.
– Я уверена, он все еще здесь. На ферме его, кажется, все еще нет.
– На ферме он был днем, но после ужина обнаружили, что он отсутствует.
Элизабет обернулась, как будто могла увидеть отсюда «Тин Вижн».
– Мария позвонила мне и сообщила, что он собрался приехать к ней. Ему нельзя покидать ферму. Если Рауль не вернется, его снова отправят в исправительное учреждение.
– Сэм пока закрыл глаза на его временное отсутствие. Но мне нужно отвезти Рауля обратно, пока у Марстона не лопнет терпение. Пойдем проверим, здесь ли он.
Элизабет упрямо застыла на пороге.
– Тебе не стоит беспокоиться. Если он здесь, я сама отвезу его на ферму.
– Извини, эта проблема в такой же степени моя, как и твоя. Пройдем в дом.
Он не дал ей времени на споры, просто поднялся по ступенькам крыльца к входной двери. Элизабет последовала за ним. Она хотела, чтобы он уехал. К тому же, – саркастически подумала она, – не хотелось бы испортить ему вечер в обществе Лизы Дойл. Однако нравилось ей это или нет, но присутствие Зака было действительно необходимо.
Он решительно постучал в дверь, и через несколько секунд на пороге показалась Мария. На ее лице застыло изумление, когда рядом с Элизабет она увидела незнакомого мужчину.
– Все в порядке, – успокоила ее Элизабет. – Это Закари Харкорт. Он приехал, чтобы отвезти Рауля обратно на ферму.
Мария тревожно огляделась, будто сомневаясь, стоит ли признаваться, что ее брат здесь.
– Рауля не ждет никакое наказание, – заверил ее Зак. – Во всяком случае, пока. Поэтому я и приехал проследить, чтобы он вернулся на ферму до того, как у него могут возникнуть неприятности.
Мария открыла дверь и впустила гостей в дом:
– Он здесь.
Зак пропустил вперед Элизабет и, войдя в гостиную, сразу увидел Рауля, сидевшего на диване. Заметив их, юноша сразу вскочил. Элизабет бросилось в глаза агрессивное выражение его лица. Она видела его и раньше, но, заметив сейчас, решила, что оно не предвещает Раулю ничего хорошего.
– Моя сестра напугана. Я не оставлю ее одну в доме.
Зак опередил Элизабет, заговорив первым:
– Если ты не вернешься вместе со мной на ферму до полуночи, Рауль, тебя отправят обратно в исправительное заведение. А там ты уже не сможешь помочь сестре.
Глаза юноши гневно сверкнули.
– Я должен остаться. Марии страшно. Она моя сестра, и я не могу оставить ее одну.
– Ты не можешь остаться! – едва не сорвалась на крик Мария. – Это шанс, которого ты так долго ждал. Вернись, пока еще не слишком поздно!
Рауль мотнул головой.
Элизабет посмотрела сначала на него, потом на его сестру.
– Послушай, Рауль. Я останусь с Марией. – В этот момент она поняла, что это действительно хорошая идея. Если сегодня ночью не произойдет ничего особенного, Мария, возможно, убедится в том, что никаких привидений не существует, и возобновит консультации с доктором Джеймсом. – Если ты не возражаешь.
– Вам не нужно оставаться, – робко возразила Мария. – Я побуду одна.
– Твой брат переживает, что тебе снова станет страшно. Если я буду рядом, тебе нечего будет бояться.
Мария нервно сглотнула и тревожно посмотрела на входную дверь.
– Я звонила моей подруге, Изабель, но она сегодня вечером принимает гостей и не сможет прийти ко мне. Мне не следовало говорить Раулю, что я боюсь.
– Я буду рада составить тебе компанию, Мария. Честно.
Рауль посмотрел на нее, и его бравада моментально улетучилась, сдулась, как лопнувший воздушный шарик.
– Вы правда останетесь?
– Мне кажется, это неплохая идея, верно? – Элизабет заставила себя улыбнуться. – Может быть, мне удастся увидеть привидение Марии.
Когда девушка подняла на нее глаза, в них блеснула искорка надежды.
– Si. Может быть, вам удастся увидеть ее. Тогда вы удостоверитесь, что я не сумасшедшая.
– Я вовсе не считаю тебя сумасшедшей. И доктор Джеймс тоже. – Элизабет поймала себя на том, что чуть не затеяла бесплодную дискуссию о неврозах. – Но если мне случится увидеть привидение, это совсем поменяет дело.
Мария повернулась к Заку:
– А вы верите в привидений?
Тот саркастически улыбнулся:
– Поверю, если увижу своими глазами.
Очень дипломатично, с юмором отметила про себя Элизабет. Возможно, в нем действительно есть находчивость, столь необходимая хорошим адвокатам.
– Наверняка этой ночью мисс Коннерс увидит привидение, – произнесла Мария.
Еле заметная улыбка Зака сделалась чуть шире. Элизабет смутно почувствовала в этом человеке что-то, пробуждающее симпатию.
– Может быть, и увидит, – согласился Зак и посмотрел на Рауля: – Мне кажется, парень, нам пора ехать.
Юноша уныло кивнул.
– Ступай к машине. Я сейчас приду.
– Извините, что заставил вас приехать сюда, – виновато произнес Рауль.