Альберто Альварес - Роза Дюруа
- Нет!
От изумления он плюхнулся в кресло, недоуменно уставившись на Томасу, которая в этот момент вполне могла сойти за блаженную, каких немало на церковных папертях Мексики.
- Двойня! - крикнула Томаса. - Дева Гваделупе, спасибо тебе, что была с моей Розитой!
Она упала на колени и за неимением изображения славной помощницы всех рожениц перекрестилась на часы, подтверждая этим предположение, что время - явление божественное.
- Мальчики! - уверенно предположил Рикардо.
- Девочки! - всплакнула Томаса. - Вот счастье-то!
- Тоже неплохо, - утешил сам себя Рикардо. - Девочки даже лучше. Двойня мальчиков у нас уже есть. Я и Рохелио. Теперь вот девочки.
Рикардо закрыл лицо ладонями. Только теперь он понял, что произошло: он отец двух девочек! Ему захотелось тут же ринуться в родильный дом и крепко-крепко обнять Розиту.
- Вот и расплатилась с тобой! - сказала Томаса.
- Что вы имеете в виду?
- Наверстала.
Рикардо печально усмехнулся, поняв, что хочет сказать Томаса: один ребенок у Розы погиб, и теперь она вместо одного родила двух.
Роза не могла оторвать глаз от малышек.
Как точно повторила природа черты одной в чертах другой! Какое счастье любоваться на плоть от плоти твоей! Какие они красивые, как дивно пахнут, какие смешные волосики на их головках! Как жадно сосут они ее груди, в которых, к счастью, много молока.
Роза подумала о Богородице, кощунственно представила себя Ею.
Вот лежат на обеих ее руках тяжеленькие, еще безымянные девочки, глазки зажмурены, маленькие кулачки дергаются, - две жизни, подаренные Богом миру.
Что ждет их? Кем они станут?
Она назовет их Дульсе и Лус - "Сладкая" и "Свет"!
Через день после рождения малышек Рикардо навестил Розу в тот момент, когда давочек принесли на кормление.
Рикардо в белой марлевой повязке сидел, придвинувшись к Розиной кровати, и молчал, восхищенно разглядывая два новых лица с зажмуренными глазками.
Роза деловито кормила их, с гордостью поглядывая на мужа.
Один из сосков выскользнул из мокрого ротика, и струйка молока брызнула ему в лицо. Дотронувшись до капелек, он лизнул пальцы.
- Сладкое! - сказал дегустатор.
- Да уж не кислое! - усмехнулась Роза. - Стали бы они кислое есть...
Она с виноватым видом посмотрела на Рикардо.
- Ты не будешь меня ругать, Рикардо?
У него екнуло сердце - никогда не знаешь, что от нее ждать!
- Что еще, Роза? - настороженно спросил он.
- Поклянись, что не будешь меня ругать...
- Ты что-нибудь опять натворила? - подозрительно, но мужественно спросил прошедший сквозь огонь, воду и медные трубы супружества Рикардо.
- Ага...
- Надеюсь, дети мои? - начал он разгадывать очередной ребус Розы.
- Надейся, надейся...
- И это девочки, а не мальчики?
- Стала бы я мальчиков рожать, мучителей женщин!
- Вам же самим нравится, - парировал Рикардо, отдаляя момент, когда Роза ошарашит его чем-нибудь в ее духе.
- Так не будешь сердиться?
- Обещаю, - сказал он, шутливо зажмурившись и заткнув уши пальцами.
- Так вот...
Рикардо приоткрыл один глаз и ухо.
- Я успела без тебя дать им имена!
Рикардо облегченно перевел дух.
- Должно быть, Паулетта и Мария, по имени наших матерей? - высказал предположение отец крошек.
- Нет, - извиняющимся голосом сказала она. - И да простят нас наши матери. Я назвала их Лус и Дульсе!
- А знаешь, мне нравится!
Глава 6
Как быстро пролетели три года.
Два большущих торта с тремя свечками в каждом ждали момента, когда пухлые губки Лус и Дульсе задуют их.
Вокруг девочек хлопотала прихрамывающая Томаса.
На девочек с восхищением смотрели Эрлинда и Кандида. Появление в доме детей очень благотворно подействовало на психику Кандиды. С той минуты, когда она увидела двух малышек, она ни разу больше не вспомнила о лиценциате Роблесе и о том, что у нее был ребенок. И если в течение первого года душевная болезнь еще иногда давала о себе знать, то затем она прошла вовсе. Кандида превратилась в добрую и заботливую, хотя и немного бестолковую тетю, которая души не чает в своих маленьких племянницах.
Стоит ли говорить, что она с ног до головы обшивала своих любимых малышек Лус и Дульсе, что девочки с детства были завалены огромным количеством распашонок, рубашечек и кофточек, многие из которых Кандида сшила и связала задолго до их рождения для своего "будущего" ребеночка. Теперь все ее запасы пошли в дело, и удивительно, Кандида расставалась с этим приданным младенцу без всякого сожаления. Все в доме Линаресов вздохнули спокойно - было очевидно, что появление детей, пусть всего лишь маленьких племянниц, излечило ее.
Этому радовались все, кроме Дульсины. Эрлинда занималась с девочками едва ли меньше, чем Кандида, но проку от ее помощи было значительно больше. В заботы о маленьких дочках Розы Эрлинда вкладывала все свое нерастраченное материнское чувство, но вечерами она все чаще сожалела о том, что ее это счастье обошло стороной.
Правда, несколько дней назад блеснул слабый луч надежды. Рохелио прочел в газете объявление о том, что в Мехико открывается новая клиника по лечению женского бесплодия.
- Эрлинда, дорогая, - говорил он, показывая это объявление жене, - я понимаю, шансов не так много, но, уверен, стоит попробовать.
- Рохелио, подумай, сколько это будет стоить! - ответила Эрлинда со слезами на глазах. Ей очень хотелось иметь ребенка, но ее ужасала мысль о том, что надежда, которая появится у них, если она начнет лечение, может обернуться ничем. И тогда будет еще тяжелее.
- Может быть, нам лучше взять ребенка на воспитание? - предложила Эрлинда. - В Вилья-Руин много детей, которые остались без родителей, несчастных сирот, которым нужна помощь.
- Мы обязательно так и сделаем, Эрлинда, - обнял жену Рохелио. - Но давай сначала попробуем лечение. Если не получится,тогда мы сделаем так, как ты предлагаешь.
Эрлинда вздохнула. Они с Рохелио давно уже говорили о том, чтобы начать жить отдельно - атмосфера в доме была очень напряженной из-за Дульсины, кроме того, всякой женщине хочется чувствовать себя хозяйкой в доме, а не женой младшего брата, которая живет здесь едва ли не на птичьих правах. Но на лечение и на квартиру денег не хватит, нужно выбирать что-то одно.
И вот сейчас, смотря на малышек, которые восхищенными глазенками смотрят на два огромных торта, Эрлинда приняла решение - она будет лечиться.
Ждали приезда папы.
Роза не была уверена в том, что он пожалует на день рождения девочек.
Очередная ссора, которую снова затеял Рикардо, заподозрив Розу в том, что она непозволительно долго задержалась в своем магазине, не оставляла надежд на то, что он появится.