KnigaRead.com/

Мари Соул - Подходящая пара

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Мари Соул - Подходящая пара". Жанр: Современные любовные романы издательство ЭКСМО-Пресс, год 1997.
Перейти на страницу:

Прошла минута, другая. Она все ждала, с трудом дыша, но ни Паркер, ни Мопси не появлялись.

«Уйди», — мысленно умоляла она его, боясь, что на этот раз ее сопротивление будет сломлено без всяких усилий. Нет, с этим надо покончить. Ведь он ее совсем не интересует.

«Обманщица», — говорил ей разум.

Закрыв глаза, она тряхнула головой. Чего добивается Паркер? Добивается, чтобы она окончательно потеряла голову. И зачем только Берн уехала в Чикаго? Верность и благородство — прекрасные чувства, но о каком благородстве может идти речь, когда сталкиваешься с таким искушением.

В эту минуту она готова была проклинать сестру. Эффи тихо выругалась.

— Ну и ну! Я и не подозревал, что тебе известны такие слова.

Эффи вздрогнула и открыла глаза. Паркер стоял в дверях, держа в руках стаканы с лимонадом.

— Не знаю, как ты, — сказал он, входя в комнату, — но я чуть не изжарился в этом сарае. — Он встал напротив вентилятора. — У тебя есть хоть эта отдушина.

— Я же сказала, что можешь не помогать.

— Ты много чего мне наговорила. — Он протянул ей стакан. — А вот серьезно поговорить нам бы не мешало.

— О чем? — Эффи взяла стакан, но с пола не поднялась, лишь краешком глаза наблюдая за ним.

— О нас.

Паркер подошел к кровати и сел. Отпив лимонаду, он огляделся.

— Что собираешься делать с этими афишами?

— Продам, если они кому-то понадобятся. Или выброшу. — Ей не хотелось говорить об афишах. — Паркер, говорить о нас бессмысленно. Такого понятия как «мы» не существует. Я — не твой тип и не подхожу тебе.

— Кто же мне подходит?

— Берн.

— Если это так, то почему меня влечет к тебе?

— Не знаю. — Одна из причин была ей известна. — Может быть, из-за твоего приступа. Врачи посоветовали тебе расслабиться, а мы с тобой привыкли подшучивать друг над другом, вот ты и решил воспользоваться мной, как средством для расслабления.

Он рассмеялся каким-то странным, гортанным смехом и посмотрел на свои шорты, туда, где была застежка.

— Что-то не очень у меня получается расслабиться рядом с тобой.

Эффи поняла, что он имел в виду, и подумала, что это многое объясняет.

— Когда в последний раз ты был с женщиной?

— Давно. Несколько месяцев назад. Не беспокойся, я не болен. Это проверили, пока я был в больнице.

— Да я и не беспокоюсь. — Ей бы и в голову не пришло подумать такое. — Уверена, Берн будет рада узнать об этом.

Он улыбнулся и покачал головой.

— Когда наконец ты поймешь, что не Берн, а ты возбуждаешь во мне интерес, если можно так выразиться?

— Но…

— Поверь, для меня это было такой же неожиданностью, как и для тебя. — Он поставил стакан на тумбочку у кровати. — Все складывается не совсем так, как я думал. Ведь я приехал сюда отдохнуть, принять важное решение, касающееся моего бизнеса. Я оказался на озере не для того, чтобы сходить по тебе с ума.

В его словах явно слышалось обвинение в ее адрес, и это уязвило ее.

— Так не сходи с ума. Ведь я тебя не поощряю.

Паркер усмехнулся.

— Все что угодно, только не это.

— Ты должен принять решение? Я тоже. Я совладелица магазина, который не только торгует, но и предлагает услуги клоунов, а я даже костюм клоуна не могу надеть.

— Мне надо решить, продавать ли свою фирму «Универсальные магазины Моргана». — Он встал и подошел к окну. — У нас обоих проблемы.

Эффи озадаченно посмотрела на него.

— Ты думаешь продать магазины?

Он оглянулся.

— Я получил предложение продать их. От одной крупной компании. Стоит мне сказать «да» и я свободен. И никаких больше стрессов, никаких волнений и забот.

— Но это же замечательно.

— Ты так считаешь? — Паркер пожал плечами и задумчиво посмотрел в окно. — Не забывай, что я рос, постоянно слыша разговоры о том, как дедушка основал фирму, как отец расширил ее и сделал известной. Поэтому речь идет о семейном наследии. Как можно продавать наследство?

— Наследство, которое убило твоего отца и убивает тебя.

— Возможно, это часть наследства.

— Чушь! — Ей не верилось, что он мог сказать подобное. — Паркер, я помню тот вечер тринадцать лет назад, когда ты говорил мне, что не хочешь иметь ничего общего с бизнесом. Ты хотел изучать английскую литературу. Стать писателем. В тот вечер ты был готов отказаться от наследства.

— А ты сказала: «Откажись, если ты того хочешь».

— Но ты не отказался.

— В том-то и проблема. Я отказался. На следующий день я уехал в Нью-Йорк и два года не думал о наследстве, а писал «великий американский роман».

— Что-что? — Она ушам своим не верила. Его слова противоречили тому, что она знала о нем.

— На следующий день после того, как я чуть не изнасиловал тебя на причале, я уехал в Нью-Йорк. Я отказался от всего, что мне было уготовано с рождения. Два года я посвятил осуществлению своей мечты. Эгоистично занимался тем, чего хотел, что мне нравилось. Но однажды мне позвонила мать. Умер отец.

— Но она говорила мне… — Эффи прекрасно помнила свой разговор с Рут Морган. — Твоя мать сказала мне, что ты вернулся в колледж.

Он покачал головой с досадой.

— Она всегда отрицала реальность. Если жизнь не соответствовала ее представлениям, то она подгоняла события под свой шаблон, придумывала то, чего не было. Я как-то поймал ее на том, что она всем рассказывала, будто я окончил Мичиганский университет.

— А разве ты не окончил его?

— Нет. — Он усмехнулся. — Ты видишь перед собой недоучку, бросившего университет.

— Так брось и бизнес.

— И что буду делать?

— Продолжать писать свой «великий американский роман». Продав магазины, ты получишь достаточно денег, чтобы осуществить свою мечту.

— Некоторые мечты умирают сами собой. Так случилось и с моей. Издатель, которому я показал написанное, не посчитал сие произведение великим. Кроме того, продажа магазинов коснется многих людей. Я уже не двадцатилетний юнец, думающий только о себе. Я понимаю, к чему могут привести мои действия. Отец умер, и мне надо заботиться о матери. Она владеет частью моей фирмы, продажа которой повлияет на ее доходы. У меня много служащих, которые полностью зависят от меня, от своего заработка.

— Но если ты умрешь, что они будут делать? Что будет делать твоя мать?

По мрачному выражению его лица она поняла, что ему не понравились ее слова. Он отвернулся.

— Бернадетта пытается убедить меня, что она — мое спасение.

— В качестве жены?

— Нет. В качестве генерального управляющего моей фирмы.

Эффи подумала, что Бернадетта действительно отлично подходит для этой должности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*