KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси

Любовь под напряжением (ЛП) - Стоктон Кейси

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стоктон Кейси, "Любовь под напряжением (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кстати, мне действительно нужно закончить покраску дома.

Джун протянула мне стаканчик кофе на вынос, улыбаясь так, что у меня сжалось в груди.

— Что это? — спросил я, беря стакан, пока она проходила в дом.

— Кофе. Просто хотела быть доброй соседкой.

Она оглядела мою гостиную, оценивая каждую деталь интерьера и немногочисленные украшения на стенах с таким видом, будто ей нужно было вынести экспертное заключение. Я никогда не чувствовал себя таким обнажённым.

Когда её взгляд снова вернулся ко мне, она кивнула на стаканчик.

— Ты не хочешь его?

— О. Эм, конечно, хочу. Спасибо.

Её улыбка стала шире.

— Без проблем. — Она моргнула, глядя на меня… почти с ожиданием? — Ты собираешься пить?

Что-то тут было не так.

Её взгляд был слишком невинным, когда она ждала, что я попробую кофе. Будто бы она… Ох. Она точно знала. Как она это выяснила?

Ну, это значит, что у меня есть только один вариант. Я поднёс чашку к губам и сделал глоток.

Отвратительно.

— Очень вкусно. — Я поднял чашку в лёгком салюте. — Спасибо. Это было очень заботливо.

— Конечно. — Её улыбка была подозрительной.

Я снова поднял чашку и сделал долгий глоток, стараясь не выдать своего отвращения. Где сахар? Где шоколад? Мне придётся отскрести эти горькие бобы с языка.

— Если тебе не нравится… — Она округлила глаза, изображая беспокойство.

— Мне нравится.

— Но ты же не пьёшь.

Я снова поднёс чашку к губам, глядя ей в глаза, и сделал вид, что пью. Плечи невольно дёрнулись от дрожи.

— Я так и знала! — Она ткнула в меня пальцем. — Ты ненавидишь это.

— Нет.

— Да, ненавидишь. — Она улыбнулась. — Что за дела, Так?

— Ладно, хорошо. — Я направился в кухню и поставил чашку на стол. Джун шла за мной следом, когда я обернулся. — Я не пью кофе. Я до сих пор пью горячий шоколад, как ребёнок.

Её брови нахмурились.

— Ты солгал, чтобы показаться более зрелым?

— Нет. Я солгал, потому что не хотел, чтобы ты думала, что я совсем не изменился. — Я сглотнул, следя за её реакцией. — Что ты знаешь меня так же хорошо, как раньше.

Она слегка отклонилась назад, её плечи опустились, будто из них выпустили немного воздуха. Кивнув, она окинула мой взгляд своим изучающим взглядом.

— Это объяснимо. Но почему ты продолжал заказывать кофе в моей кофейне? Ты мог бы пойти в другое место и получить то, что хочешь, не выдавая себя.

Я держал её взгляд и размышлял, стоит ли говорить правду. Что я продолжал туда ходить, потому что хотел видеть её каждое утро? Потому что поход в Бейкер Букс был единственным, что действительно меня будило? Потому что я скучал по ней и не мог себя контролировать?

Я отвёл взгляд.

— Пойдём. Нас ждёт Боттонс.

Я вышел на улицу и придержал дверь. Она замешкалась на секунду, но, видимо, решила оставить это и последовала за мной.

Сэди выбежала из поля. Я наклонился, чтобы почесать её за ушами, пока Джун улыбалась.

— Это Боттонс? — спросила она.

— Это Сэди, — ответил я, обращаясь к собаке. — Боттонс — моя лошадь.

— Мы будем кататься на лошади?

— Я думал, мы будем на двух, но можем и на одной, если предпочитаешь.

Она посмотрела на меня с осторожностью.

— Я давно не ездила, Так. Думаю, я немного растеряла навыки.

— Всё вспомнится, — сказал я, выводя из стойла Блейза и Боттонса. Они уже были осёдланы, а я взял с собой воду и батончики. — Хочешь, помогу сесть, или воспользуешься лестницей?

Она оглядела меня, потом наклонную лестницу, ведущую на чердак.

— Лестница подойдёт.

Я подвёл Боттонса и погладил его по носу, пока Джун взбиралась на третью ступень.

— Нужно подстраховать? — спросил я.

— Нет. Я справлюсь.

Она глубоко вдохнула и удержала дыхание, пока вставляла ботинок в стремено и закидывала ногу через седло. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы устроиться, прежде чем она стала выглядеть увереннее.

Я протянул ей поводья.

— Как езда на велосипеде.

Боттонс переступил копытом, и она напряглась.

— Ну, немного похоже. Но и совсем другое. — Она выдохнула. — Я забыла, насколько это высоко.

Я вспомнил, что она боится высоты.

— Тебе страшно?

— Нет, — солгала она.

Я поднял руку и сжал её ногу чуть выше колена. Её глаза метнулись ко мне.

— Просто расслабься. Ты делала это сотни раз, и Боттонс — джентльмен. Он очень послушный. Всё будет хорошо.

Её плечи расслабились, и я почувствовал себя невероятно. Я говорил правду. Сжал её ногу ещё раз, прежде чем отпустить и взобраться на Блейза.

Я провёл короткий инструктаж, чтобы освежить её навыки, и мы отправились по тропе, ведущей к холмам и реке. Она обернулась через плечо, прищурившись.

— В этих кустах нет ловушек или пейнтбольных ружей?

— Зачем они мне, если у меня есть лошади?

— Ты хочешь использовать Боттонса, чтобы отомстить? Какой же ты монстр? — Она провела рукой по его гриве. — Бедняга заслуживает лучшей доли.

— Ты и Боттонс в полной безопасности.

— Я знаю.

Сказано это было так уверенно, что меня это застало врасплох. Я вдруг пожелал, чтобы мы были на одной лошади, или чтобы произошло что-то нелепое, вроде того, как Боттонс теряет подкову, или начинается проливной дождь, из-за чего ей пришлось бы пересесть на моего Блейза. Что-то, что позволило бы мне обнять её, поскольку иначе это было бы совсем неразумно.

Я прочистил горло, стараясь избавиться от образа Джун у меня в руках.

— Расскажи мне о Риверсайде.

— Правда? — Она нахмурилась. — Я думала, ты хочешь этого избегать.

— Почему? Это же твоя жизнь. Если мы собираемся примерить на себя эту дружбу, то давай быть честными.

— Логично. — Она глубоко вздохнула. — Там неплохо. Погода не ужасная. У нас никогда не бывает торнадо, что огромный плюс.

— Нет, только иногда случаются пожары.

Она приподняла брови.

— Ты следил за этим?

— Я же не под камнем живу, если ты об этом.

Я направил Блейза так, чтобы он шёл рядом с Боттонсом. Упрямая лошадь всё равно норовила пойти своей дорогой.

К тому же, я действительно иногда проверял новости из Риверсайда. Это же нормально — интересоваться безопасностью бывшей. Это ведь не значит, что я отправлял ей анонимные открытки или звонил, чтобы просто послушать, как она дышит.

— Так, — спросила она с лёгким напряжением в голосе. — Куда мы направляемся?

— Увидишь.

Она посмотрела на меня с недоверием.

— Увидишь, — повторил я, чтобы она больше не расспрашивала. Вместо этого казалось, что она избегает разговоров о своей жизни в Калифорнии. Это было для неё чем-то странным? — Если тебе некомфортно рассказывать мне о своей жизни…

— Нет, всё нормально. Там ничего особенного.

— Ты живёшь рядом с бабушкой?

— Да, можно сказать. Когда я только переехала, жила у неё, но потом мама и её муж въехали, пока искали дом, и я не могла остаться. Сняла квартиру недалеко от них, но достаточно далеко, чтобы иметь своё пространство.

Хм. Значит, она не просто всё простила своей матери и пошла дальше. Интересно, знал ли об этом Билли?

— А работа? Ты занялась цифровым искусством?

— Да, я получила диплом по графическому дизайну. Сейчас работаю в компании, которая занимается корпоративными и контрактными проектами. И это потрясающе. В основном, у нас сильная и весёлая команда, и мы отлично ладим.

— Это хорошо, Джун. Я рад за тебя.

Она потянула за поводья, остановив Боттонса.

— Ты звучишь так, будто говоришь искренне.

— Мы почти на месте. — Я дождался, пока она догонит меня, и посмотрел ей в глаза. — Я искренне. Правда. Я не хочу, чтобы ты была несчастна.

— Я тоже не хочу, чтобы ты был несчастлив.

— Значит, мы установили, что никто из нас не монстр. — Я ухмыльнулся и повернул Блейза к воде. — Кажется, это где-то здесь.

Мы направили лошадей через деревья к реке. Она была мелкой, и мы легко пересекли её. Добравшись до противоположного берега, я направил Блейза вверх по течению, пока не нашёл место, которое искал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*