Мэри Дэвидсон - Бессмертная и безработная
– Сара приехала, чтобы засвидетельствовать свое почтение, – прервала молчание Тина.
– Ничего подобного, – фыркнула Сара. Тина ткнула ее в бок локтем, но выражение лица Сары не изменилось.
– Приятно познакомиться, – ввернула я, стараясь снять напряжение. Вампиры, просуществовавшие на свете не один десяток лет, обычно вырабатывают свой стиль. – Классные туфли.
– Ты убила Ностро. – Она не спрашивала, а утверждала.
– Ну да.
– Ты убила его.
– Сара... – перебил Синклер.
– Но это была самозащита! Ну... в некотором роде. Я хочу сказать, что это была самозащита в том смысле, что он в конце концов постарался бы убить меня снова. Он уже пытался два... или три раза, и я поймала его между попытками, но я ничего не начинала. Это он начал! И я не убивала его сама. То есть я натравила на него убийц, но не откусывала ему голову.
Сара смотрела на меня в упор. Тина уставилась в землю и кусала нижнюю губу, а Синклер закрыл глаза.
– Что тут такого? – пробурчала я, заметив их поведение. – Я просто рассказываю, что произошло. А теперь мне в самом деле надо идти. Входите, если хотите. Джессика дома, но в следующий раз предупреждайте о визите заранее, если рассчитываете меня застать. – Ха! Еще чего не хватало. Я сказала это только из вежливости.
– Я не собираюсь входить в этот дом, – заявила Сара.
– Ты что-то против него имеешь? Это тебя Тина и Моника старались привести вчера вечером, но ты описалась и ушла?
– Я не описывалась.
– О'кей, но как бы то ни было. – Господи, что за чудачка! – Не важно, мне некогда это обсуждать. Послушайте, я вернусь поздно.
– Ты все время это повторяешь, но я заметила, что ты никуда не идешь, – съязвила Тина.
– У нас срочное дело, – напомнил зануда Синклер.
– Дайте мне перерыв. Я не нужна вам для того, чтобы выяснить, кто является кукловодом. Поговорите еще с «Воинами».
– По правде говоря, мы здесь встречаемся с ними. – Он достал откуда-то визитку. Откуда, я понятия не имела – на его рубашке не было ни одного кармана. – Мы заключили соглашение вчера вечером, и Джон дал мне вот это.
Я вытаращила глаза:
– У них есть визитные карточки? Господи Иисусе, почему меня это не удивляет? – Они все вздрогнули. – И перестаньте подскакивать каждый раз, когда я упоминаю имя Господа всуе.
– Есть вещи, которые ты не можешь нам запретить, – произнесла Сара тем же ледяным тоном.
– Ну что ж, хорошо. Пока.
Я развернулась и пошла к машине, но всю дорогу чувствовала на себе их пристальный взгляд. Что меня сильно нервировало.
– Не берите эти туфли, – прошептала я. – На них написано, что они прострочены вручную, но это ложь.
– Охо-хо, – покачала головой моя потенциальная покупательница. – Хитро придумано.
– Померьте «Прадас», – предложила я. – Я знаю, что их можно встретить на каждой второй женщине, но они стоят того. Взгляните на дизайн! На вашей ноге они будут сидеть как влитые.
– Они красивые, но...
– Боже милосердный, это правда! Вы действительно работаете в «Мейси».
Я обернулась. Джон, чудаковатый лидер бестолковых «воинов», стоял возле кассы и глядел на меня, открыв рот так широко, что я могла видеть все пломбы на его зубах.
– Что такое? – сердито огрызнулась я, но тут же вспомнила о клиентке и заставила себя улыбнуться. – Я сейчас освобожусь.
– Не спешите. У меня масса обуви, – ухмыльнулся он.
Я повернулась к покупательнице, упорно пытавшейся примерить одну из моделей «Эскады», которая была ей мала.
– Перестаньте, – прикрикнула я на нее. – Вы порвете тесьму. Я дам вам ваш размер.
– Это-мой-размер, – выдохнула она. Отлично. Можешь натирать себе мозоли величиной со сливы.
– Я буду поблизости, если вдруг понадоблюсь, – вежливо проговорила я, хватая Джона за локоть и подталкивая за полку с мужскими ботинками. Он взвизгнул, когда его ноги оторвались от пола. Я поставила его на землю и прошипела: – Что ты здесь делаешь?
– Я хотел посмотреть, правда ли это, – сказал он тоже шепотом, щекоча мое ухо своим дыханием. – Вы уверены в том, что вы вампирша?
– Ты даже не представляешь, сколько людей задают мне этот вопрос.
– Не сомневаюсь. – Он смотрел на мое имя на бирке.
– Что тебе надо?
– Вы собираетесь съесть свою покупательницу?
– Нет, конечно!
– Не кричите, я просто спросил. Разве мы не можем поладить друг с другом?
– И это говорит убийца вампиров.
– Я исправился, – возразил он с обидой в голосе.
– Хм.
– Почему вы носите в помещении темные очки?
– Потому что я фанатка Корей Харта, – выкрутилась я. Его непонимающий взгляд сказал мне, что я сама отстала от моды. Паренек явно не знал популярных певцов 80-х. – Не важно. Тебя подослал Синклер? О Боже, его ведь тут нет? – Я стала озираться по сторонам, но увидела только покупателей.
– Он ваш бойфренд?
– Ты что, учишься на следователя? Задаешь миллион вопросов. Нет, он мне не бойфренд.
– А ведет себя так, будто является им.
– Это одна из многих причин, по которой я его терпеть не могу. А теперь не уберешься ли ты отсюда? Тебе надо встретиться с Синклером и Тиной и вычислить, кто посылал вас убивать таких, как я.
Он переминался с ноги на ногу.
– Знаете, у нас есть Эни, это она наш мозг, а не я.
– Неужели?
– Поэтому я решил, что приду повидаться с вами. Но если вы хотите, чтобы я ушел...
Наконец-то он понял!
– Да. Я действительно хочу, чтобы ты ушел. Тысяча благодарностей за то, что заглянул ко мне, – сказала я, подталкивая его в направлении выхода. – Пока.
Он повернулся и пошел задом наперед, засунув руки в карманы линялых джинсов, которые были меньше размера на три. Его светлые волосы блестели во флуоресцентном свете, и даже с расстояния восьми метров я видела, какими синими были его глаза, и как хорошо сидела на нем футболка. Он выглядел прямо-таки воплощением хорошего мальчика.
– Мне жаль, что я пытался убить вас, – произнес он, все еще пятясь.
Я скорчила гримаску, сжав губы, и перебросила ключи через плечо. Он снова улыбнулся, обнажив отличные зубы, затем повернулся и ушел в направлении Оранж-Джулиус.
Симпатичный мальчик. Если Джессика права, и я ему действительно нравлюсь, мне придется мягко пресечь его ухаживания. Во-первых, он лет на десять моложе меня. Во-вторых, он живой. И вообще я вампир, а он убийца вампиров. Кроме того, из-за работы, обязанностей королевы мертвых и борьбы с Синклером мое расписание и так было слишком плотным, чтобы втиснуть в него этого поклонника.
А жаль.
Глава 17
Мой мобильный телефон зазвонил, когда я была на Вест-494. Я все время забывала изменить мелодию, поэтому он по-прежнему наигрывал «Фанкитаун».