Келли Дориен - Женские тайны
Он заметил ее взгляд и лукаво подмигнул, одновременно заверяя Оливию, что у него самые благородные намерения.
Дана взяла черную бархатную накидку.
— Ну что, идем?
Но Оливия еще не закончила.
— А цветы ты не принес? Что за весенний бал без приколотого к корсажу букетика?
Кэл полез в нагрудный карман смокинга.
— Я решил остановиться на кое-чем другом.
Он подал Дане плоский, обтянутый синим бархатом футляр для драгоценностей. Когда она открыла его, на глазах выступили слезы.
Внутри лежала изящная золотая цепочка, на которой через определенные интервалы висели крошечные золотые туфельки на высоких каблуках, все разного фасона, и на каждой мерцал крошечный бриллиант.
Никто и никогда не дарил ей ничего подобного. Обручальное кольцо, купленное Майком, было грубоватой штамповкой.
Не в силах вымолвить ни слова. Дана подняла глаза.
Улыбка Кэла была немного неуверенной, словно он беспокоился, понравился ли ей подарок. Его волнение растрогало ее еще больше.
— Я заметил, что ты неравнодушна к туфлям, — сказал он.
Интересно, заметил ли он, что она неравнодушна к нему?
— Какая прелесть. Ты поможешь мне ее надеть? — Дана смахнула набежавшие слезы.
Кэл встал позади нее, застегнул цепочку и задержался, чтобы прижаться в поцелуе к ее затылку и прошептать: «Бесподобно».
Дана вздохнула — пожалуй, можно было обойтись и без розовых волос.
Кэл мысленно приготовился пройти сквозь строй членов комитета, расположившихся прямо за входной дверью загородного клуба. Кладя левую руку Даны на свой локоть, он заметил, что пальцы у нее ледяные. И двигалась она как-то скованно, что было ей совсем не свойственно.
— Мы сделаем это быстро, — пообещал он. — По паре слов каждому. А потом найдем Хэлли и Стива.
Они прошли почти весь ряд и оказались перед последним членом комитета. Кэл почувствовал, как рука Даны напряглась.
— Мама, — сказала она глухо, — ты прекрасно выглядишь.
Кэлу доводилось видеть более счастливые лица у парней, на которых он только что надел наручники. Рот миссис Дивайн открылся раз, другой…
— Я думаю, женщины Дивайн сегодня здесь самые красивые, — вклинился он, прежде чем мать Даны успела заговорить, и чмокнул Дану в щеку. — Хотя я, конечно же, пристрастен.
Элеонор Дивайн скользнула взглядом по волосам дочери и неохотно выдавила слова благодарности. Когда они отошли. Дана стиснула его руку.
— Мой герой, — пробормотала она.
Ему понравилось, как это прозвучало.
Шампанское и музыка имеют обыкновение делать даже самый неприятный вечер терпимее. Кэл Бруэр сумел сделать его воистину волшебным.
В обществе Кэла все, казалось, были приветливы. Даже ее мать предложила устроить дамский день, когда салон будет открыт. И только Ричард Макни обрабатывал толпу на другом конце зала.
Дана и Кэл танцевали, смеялись, болтали и снова танцевали. В одиннадцатом часу он оставил ее со Стивом и Хэлли, чтобы перекинуться парой слов с майором. Дана была рада передышке. Ее туфли жали, а на левой пятке, кажется, вздулась мозоль.
Дана с тоской взглянула на двери, ведущие на террасу. Мгновение поколебавшись, она уступила желанию подышать свежим воздухом и выскользнула наружу.
Ночь была ясной и теплой. Казалось, даже сверчки поют под приглушенную музыку, доносившуюся из бального зала.
Улыбаясь, Дана подошла к краю террасы, положила ладонь на каменную балюстраду и сбросила туфли.
— Намного лучше, — выдохнула она. Конечно, потом, когда придется вновь надевать их, она поплатится, но, по крайней мере сейчас поблаженствует.
— Ты никогда не могла оставаться в туфлях всю ночь, — раздался голос позади нее.
Дана крепче стиснула перила.
— Я не видела, что ты здесь, Майк.
— А я тебя видел… Не мог не заметить. — Он выглядел уставшим и каким-то потрепанным. — Мне надо с тобой поговорить.
Предчувствуя неприятное. Дана начала втискивать правую ногу в туфлю.
— Только недолго, я обещала Кэлу, что сейчас вернусь.
Музыканты объявили перерыв, и двойные двери открылись — кто-то из гостей вышел полюбоваться звездной ночью.
— Я тут влип в одну историю, — начал Майк. — Возможно, мне придется уехать из города на некоторое время, пока все не успокоится.
Надев правую туфлю. Дана ногой поддела левую. Туфелька качнулась и свалилась набок. Ничего не оставалось, как наклониться, поправить ее и втиснуть в нее свою несчастную стопу. Когда Дана выпрямилась, Майк схватил ее за плечи.
— Я хочу, чтобы ты поехала со мной.
Должно быть, ей послышалось.
— Что-что?
— Может, во Флориду.
Дана попыталась вырваться, но он не отпустил ее. Не зная, что делать, она выпалила первое, что пришло в голову:
— Слишком много солнца.
— Хватит, Дана, игра окончена. — Майк притянул ее к себе, от него несло пивом. Она отвернулась. — Ты уже доказала, что хотела, — с Кэлом Бруэром. Ты заставила меня страдать, а сейчас пора возвращаться домой.
Он стиснул ей пальцами лицо, заставляя снова повернуться к нему. Не успела она даже вздохнуть, как он впился в нее поцелуем.
Дана со всей силы врезала ему кулаком в живот Майк сложился пополам и выдохнул слово, которое не часто услышишь в элитарном клубе.
Торжествуя, она вытерла рот рукой. Хорошо бы найти какое-нибудь антибактериальное средство.
— Слушай меня внимательно, — процедила она, отступая на несколько шагов. — Кэл — лучшее, что когда-либо было у меня. Он умный, честный и трудолюбивый и относится ко мне так, как никогда не относился ни один мужчина. Тебе же надо Богу молиться, что ты еще не в тюрьме. Уезжай во Флориду, Майк, и не возвращайся.
Она развернулась и резко остановилась, увидев толпу, собравшуюся в дверях.
— Может, кто-нибудь сжалится над ним и принесет стакан воды? — обратилась Дана к зрителям. — А может, и нет.
Кэл оказался рядом с ней раньше, чем она успела удивиться. Обняв Дану, он повел ее в зал.
— Значит, лучшее, да?
Впервые Дана предпочла не отвечать.
Весь обратный путь они молчали, и только когда Кэл свернул с трассы. Дана наконец поинтересовалась:
— Куда ты меня везешь?
— Домой, — сказал он.
— Тогда ты свернул на три мили раньше.
— К себе домой.
— О…
Через несколько минут они остановились перед домом Бруэров. Фонари по обе стороны входной двери светились, словно маяки, указывающие путь в будущее.
Кэл заглушил мотор, обошел машину и открыл дверцу.
— Спасибо, — пробормотала Дана, когда он помог ей вылезти.