KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Джеси Бартон - Все, что она хочет на Рождество (ЛП)

Джеси Бартон - Все, что она хочет на Рождество (ЛП)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джеси Бартон, "Все, что она хочет на Рождество (ЛП)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

свидания, один или два раза брал Зои, и даже когда Зои была дружелюбной, у нее не было

безумной любви к женщинам, как теперь с Райли. И, несмотря на звездный статус Райли,

он не думал, что Зои прижималась бы к ней вот так, если бы у нее не было чувств к ней,

включая идентификатор лжи Зои, который был превосходным. Ребенок просто понимал,

кто искренне заботится, а кто нет.

Что только делало факт того, что Райли оставит их обоих, даже труднее. Он

должен разлучить их, прежде чем его дочь пострадает. Он мог справиться с этим. Зои же

не поймет этого.

Трус, вот кем он был. Итан вошел в кухню, схватил чашку кофе и увидел свою

мать, вытаскивающую тарелки из шкафа.

— Позволь мне помочь тебе.

Он дотянулся до верхнего шкафа и вытащил тарелки.

— Спасибо. А почему ты не смотришь телевизор вместе с Райли и Зои?

— Они обе спят. Или почти спят.

— О, как мило. Зои она очень нравится.

— Слишком сильно, мне кажется.

Его мать нахмурилась.

— Что это значит?

— Это значит, что когда Райли уедет из города, это причинит ей боль. Мне нужно

остановить этих двоих от сближения.

Она уперла руки в бедра.

— Не смей, Итан Кент. Я никогда прежде не считала тебя трусом.

Он попятился на шаг.

— И что ты предлагаешь мне делать, мама? Райли уедет после праздников. А Зои

будет думать, что может удержать ее.

— О, я понимаю. — Мать отодвинула тарелки в сторону и вытащила стул, затем

указала на другой. Итан сел. — Мы на самом деле говорим сейчас о Зои?

— Да.

— Ладно, мы говорим не только о Зои. Ты боишься за свое собственное сердце,

тоже.

Он пожал плечами.

— Я большой мальчик. Я справлюсь. Она всего лишь ребенок. Она не сможет

понять.

— Ты все еще любишь ее.

— Я всегда любил ее. Никогда не прекращал.

Она положила руку поверх его.

— Это нормально чувствовать это. Ты разговаривал с Райли о своих чувствах?

— Что в этом будет хорошего? Она все равно уедет.

— Но ты никогда не говорил ей прежде. Может быть, пришло время тебе это

сделать. Может быть, это изменит ситуацию.

Он рассмеялся.

— Нет, этого не будет.

— Видишь, это всегда было твоей проблемой, Итан.

— Какой проблемой?

— Чувство вины. Оно было твоим лучшим другом так долго, что ты не знаешь,

как без этого жить.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Разве? Сначала было чувство вины из-за Аманды. Это удерживало тебя от

серьезных попыток найти Райли. Потом была беременность Аманды, так что ты закончил

тем, что оставался в браке с ней, когда, может, не стоило.

— Если бы я не оставался женатым на Аманде, у меня бы не было Зои.

— Это правда, и мы все благодарны за Зои. Но что насчет того, что хочешь ты,

Итан?

— У меня есть все, что я хочу.

— Нет, это не так, и ты снова позволяешь чувству вины решать за тебя. Ты

чувствуешь вину за то, что отпустил Райли. Ты все еще чувствуешь себя виноватым, и это

будет удерживать тебя от мыслей, что ты недостаточно хорош, чтобы попросить ее

остаться.

— Это не то же самое после всего этого времени, мам.

— Разве? Ты собираешься позволить ей уйти, не дав ей узнать, что ты

чувствуешь. Для меня — это то же самое.

— Мне нужно забрать ее домой.

Мать кивнула, потом встала и подошла к нему, обхватив руками его лицо.

— Я верю в тебя, Итан. Думаю, пришло время тебе поверить в себя и то, что ты

предлагаешь.

— Я не могу конкурировать с тем, что у нее уже есть.

Ее глаза сверкнули, когда она улыбнулась.

— Ты не можешь?

Мать поцеловала его в щеку и отпустила.

Когда он вошел в гостиную, его сердце перевернулось при виде головы Райли,

лежащей поверх головы Зои, обе крепко спали.

И тогда он задумался над тем, что сказала его мать.

Райли собиралась провести праздники в одиночестве. У нее не было семьи.

Сколько Дней Благодарения и Рождественских праздников она так делала? Каково ей,

отправить свою команду домой к их семьям и потом приходить в пустой дом на

праздники?

У Итана были мама, отец, братья и Зои. Он был окутан теплом и любовью семьи,

окружающей его, не только по праздникам, но каждый день своей жизни.

Когда он посмотрел вниз на Райли и Зои, прижавшихся друг к другу, он понял,

что было кое-что, что он мог предложить.

Но захотела бы Райли? Может быть, она была довольна жизнью, которую создала

для себя.

Итан взял на руки свою дочь и поднял ее по лестнице в спальню, где та спала у

его матери. Они собирались праздновать Рождество здесь утром, так что ей в любом

случае пришлось бы провести ночь здесь. Он укрыл ее, поцеловал в лоб и смахнул волосы

с лица.

— Я люблю тебя, Зои, — прошептал он, потом выключил свет. Она притянула

своего любимого мишку ближе, Итан улыбнулся, а затем слегка прикрыл дверь.

Одна красивая девочка уже спала, осталась еще одна.

Райли все еще была в бесчувственном состоянии, поэтому он скользнул на диван

рядом с ней.

— Эй, спящая красавица.

Она застонала, потом повернулась на бок.

— Пора вставать.

— Не хочу.

Итан рассмеялся, потом уткнулся в ее шею поцелуем.

— Ты хочешь спать сегодня на диване? Ты сможешь украдкой взглянуть на

Санту. Или ты это ради молока и печенья?

Райли хихикнула.

— Ты испортил мой главный план. — Она повернулась, запустив пальцы в его

волосы, прижимая губы к его губам.

— Если ты собираешься начать кое-что, нам нужно отправиться к тебе.

— Почему?

— Потому что мы у моих родителей, и моя мама на кухне.

— О, хорошее замечание. Ладно. — Райли толкнула его в грудь, зевнула и

потянулась.

С волосами, выбившимися из хвоста, и сонным взглядом, она была губительной

для его чувств.

Райли наткнулась на свои ботинки, прошла в кухню, чтобы сказать спокойной

ночи его матери, и они одели свои куртки. Но вместо того, чтобы направиться к

гостинице, он привез ее к своему дому.

Она повернулась, взглянув на него, когда он остановился на подъездной дорожке.

— Я хочу, чтобы ты посмотрела мой дом.

Райли улыбнулась.

— С удовольствием.

— Ничего необычного. Ничего похожего с твоим домом в Нэшвилле.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*