Джейми Макгвайр - Мое прекрасное искупление (ЛП)
— И почему среди нас тот район так популярен для жилья?
Он пожал плечами.
— У застройщиков хорошие отношения с владельцами. Оттуда недалеко до офиса, район очень хорош и цена относительно доступная для центра города.
Он улыбнулся.
— Есть небольшое заведение в Мишн Хиллс, называется «Бруклинская девчонка». Там довольно круто. Хочешь пойти?
— И где Mишн Хиллс?
— В десяти минутах от твоей квартиры.
Я задумалась на секунду.
— Просто поедим, да? Это не свидание.
— Боже, нет. Только если ты не хочешь заплатить за мой ужин.
Я хихикнула.
— Нет. Хорошо. «Бруклинская девчонка» в восемь тридцать.
— Бум, — сказал он, вставая.
— И что это значит?
— Мне теперь не придется есть в одиночестве. Прости, я так этому рад.
— Убирайся отсюда, — сказала я, отмахиваясь.
Сойер прочистил горло, и я заметила, что дверь открыта, хотя она должна была быть закрыта. Я подняла голову и увидела Томаса, который стоял в дверном проёме. Его короткие волосы всё ещё были влажные, после душа, который он принял после тренировки.
— И как давно ты там стоишь? — спросила я.
— Достаточно долго.
Я едва уловила его колкость.
— Ты действительно должен прекратить ошиваться у моей двери. Это жутко.
Он вздохнул, затем закрыл за собой дверь, направившись к моему столу. Он сел и терпеливо ждал, пока я просматривала свою почту.
— Лиис.
— Что? — сказала я, всё ещё уставившись в монитор.
— Что ты делаешь?
— Проверяю почту, это называется работой. Тебе стоит попробовать.
— Раньше ты называла меня «сэр».
— Это была твоя идея.
Неловкое молчание заставило меня выглянуть из — за монитора и встретиться с ним глазами.
— Не заставляй меня объяснять.
— Объяснять что? — спросил он, выглядя действительно заинтересованным.
Я раздражено посмотрела в сторону, а затем сдалась.
— Это просто ужин.
— В «Бруклинской девчонке»
— И?
— Это мой любимый ресторан. Он это знает.
— Господи, Томас. Это ведь не соревнование на «дальность струи».
Мгновение он обдумывал мои слова.
— Может, не для тебя.
В отчаянии я покачала головой.
— И что же это всё значит?
— Ты помнишь ту ночь, когда мы встретились?
Весь мой сарказм и смелость куда — то улетучились, и я внезапно почувствовала себя также, как пару секунд спустя после того как он той ночью довел меня до оргазма. Эта неловкость заставила пасть мою защиту в разы быстрее, чем это сделали бы какие — нибудь угрозы.
— Что насчет нее? — спросила я, покусывая ноготь на большом пальце.
Он помедлил.
— Ты говорила правду?
— О чем именно?
Он пристально посмотрел мне в глаза, обдумывая, что сказать дальше, и это продлилось целую вечность.
— Что твое сердце занято.
Он не только ослабил мою защиту. Он полностью меня обезоружил. Все произошло быстрее, чем любое обезоруживание во всей истории обезоруживаний.
— Не знаю, что и ответить на это, — сказала я. Молодец, Лиис!
— Это касается всех или только меня? — спросил он.
— Ни то, ни другое.
— Я просто… — его выражение лица сменилось с просто флиртующего на любопытное и флиртующее.
— Кто этот ботаник, которого ты бросила в Чикаго?
Я посмотрела позади себя, будто меня мог услышать кто — то прогуливающийся за окном седьмого этажа.
— Я на работе, Томас. Какого черта мы сейчас об этом говорим?
— Можем поговорить за ужином, если хочешь.
— У меня планы, — сказала я.
Он прищурился.
— Свидание?
— Нет.
— Если это не свидание, то Сойеру будет все равно.
— Я не отменю встречу с ним только потому, что ты хочешь выиграть, во что бы ты там не играл. Это все не актуально. Ты меня утомляешь.
— Тогда решено. Поговорим о твоем бывшем ниндзя в моем любимом ресторане в восемь тридцать, — он встал.
— Нет, не поговорим. Ничего из этого не кажется мне заманчивым. Совсем ничего.
Он осмотрелся и игриво ткнул себя пальцем в грудь.
— Нет, ты тоже не кажешься заманчивым, — выпалила я.
— Ужасно ты врешь для федерала, — сказал Томас с ухмылкой. Он пошел к моей двери и открыл ее.
— Что сегодня со всеми творится? Вэл ведет себя как, будто из ума выжила, и ты ненормальный…и заносчивый, к тому же. Я просто хочу прийти на работу, затем пойти домой и возможно хотя бы раз поужинать не в одиночестве, а с кем захочу черт возьми, безо всяких сцен или соревнований.
Весь Пятый Отдел уставился в мой офис. Я стиснула зубы.
— Если вы не желаете мне сообщить что — нибудь новое, агент Мэддокс, пожалуйста, позвольте мне продолжить свою работу.
— Хорошего дня, агент Линди.
— Спасибо, — ответила я раздраженно.
Перед тем как закрыть дверь, он снова заглянул внутрь.
— А я только привык к тому, что ты называешь меня Томасом.
— Вон из моего офиса, Томас.
Он хлопнул дверью, а по моему лицу пошел румянец, и я не смогла сдержать широкую улыбку.
Маленькие ручьи текли по обеим сторонам улицы, на каждом перекрестке в сточных канавах скопилась грязь и мусор. С визгом разлетались брызги от машин, проезжающих по мокрому асфальту, а я стояла напротив полосатого навеса и широких окон с надписью «Бруклинская девчонка» винтажным шрифтом.
Я не могла перестать улыбаться тому, что не подумала надеть пуховик.
Низкие облака были освещены луной, а с неба весь день на Сан Диего лился дождь по полной программе, и вот она я, в белой блузке без рукавов, льняном коралловом блейзере, узких джинсах и сандалиях. Я бы лучше надела свои замшевые каблуки с ремешком сзади, но не хотела, чтобы они промокли.
— Привет, — сказал Сойер мне в ухо.
Я повернулась и улыбнулась, подталкивая его локтем.
— Я заказал нам столик, — сказал Томас, прошмыгнув мимо нас и открыв дверь, — На троих, так?
Сойер выглядел так, словно проглотил язык.
Томас поднял брови.
— Ну что? Давайте поедим. Умираю с голоду.
Мы с Сойером обменялись взглядами, и я вошла первая, за мной Сойер. Томас просунул руки в карманы, остановившись возле хостесс.
— Томас Мэддокс, — сказала молодая женщина, и ее взгляд заискрился, — Давно вас не видели.
— Привет, Кэси. Столик на троих, пожалуйста.
— Прошу за мной, — улыбнулась Кэси, беря три экземпляра меню и провожая нас к угловому столику.
Сойер сел первым у стены, я расположилась на стуле рядом с ним, оставив Томасу место напротив нас. Поначалу оба мужчины были довольны местами, но Томас нахмурился, когда Сойер придвинул ближе ко мне свой стул.