KnigaRead.com/

Беверли Бартон - Ночные игры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Беверли Бартон, "Ночные игры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ты уверена, что не хочешь итальянского пирога? — спросил Грифф и откусил половину своей порции.

— Ты хочешь, чтобы я растолстела?

— Нет. Просто тебе не надо худеть, чтобы выглядеть идеально.

Ник замерла, тело напряглось, мысли спутались. Зато эмоции разбушевались. Он действительно считал, что она выглядит идеально?

— О, мистер Пауэлл, неудивительно, что столько женщин падают к вашим ногам. Вы искусный льстец.

Грифф хмыкнул.

— Почему ты не можешь поверить, что я действительно имел в виду то, что сказал?

Ник почувствовала себя неловко. В течение всего ужина Грифф был прекрасным собеседником. Они говорили о погоде и политике, о хорошем кино и хорошем вине. Ник обнаружила, что их интересы скорее сходятся, чем разнятся. Странно. Ей всегда казалось, что у них нет ничего общего.

— Уже довольно поздно, — сказала Ник. — Думаю, около одиннадцати.

Грифф посмотрел на часы:

— Десять сорок восемь.

— Может, тебе пора? Ты ведь, наверное, рано утром улетаешь?

— Я еще не решил.

— Если ты хочешь предстать передо мной рыцарем в сияющих доспехах, то не стоит. — Ник допила вино, поставила пустой бокал на стол и встала. — Мне не нужно, чтобы ты или какой-то другой мужчина меня спасали. Я сама о себе позабочусь. Так было, и так будет всегда.

Грифф тоже поднялся.

— Я давным-давно усвоил один урок. Всем нам рано или поздно нужен кто-нибудь. Делиться с кем-то своими проблемами вовсе не значит проявлять слабость.

— Ты усвоил этот урок за те десять лет, которые пропадал невесть где?

— Именно так.

— Ты ни с кем не говоришь о том, что было?

— Те десять лет в прошлом, а прошлого никому не изменить.

— В этом ты прав. — Она не могла изменить того, что Грег покончил с собой.

Грифф направился в гостиную. Ник пошла следом.

— Не возражаешь, если я еще немного задержусь, чтобы выпить бокал вина? — спросил он.

— Садись. Пей. Задерживайся. — Ник села на диван и жестом предложила Гриффу сесть в одно из двух кресел.

Грифф опустился в массивное кожаное кресло и посмотрел на Ник. Затем перевел взгляд на картину, которая висела на стене позади нее.

— Впечатляющая картина, — сказал он. — Ее написал талантливый художник.

Ник повернула голову и тоже посмотрела на картину, которую Чарлз Дэвид подарил ей два года назад в мае, на ее тридцатилетие.

— Картину написал мой брат. Он действительно талантливый художник.

— Я бы хотел посмотреть его работы. Если остальные так же хороши, то я бы приобрел что-нибудь для своего дома.

— Я, если честно, плохо разбираюсь в живописи, — улыбнулась Ник. — Но каждый раз, когда я смотрю на эту картину, мне становится хорошо.

«Ой-ой-ой! Похоже, мне нравится Грифф и нравится быть с ним. И даже хочется с ним флиртовать». Ник притворно зевнула.

— Прости. Кажется, я засыпаю. Наверное, это от вина. Не надо было пить третий бокал.

Ее уловка не успела сработать — Грифф еще не ушел, когда зазвонил его телефон. Грифф поставил бокал настал и достал, сотовый.

— Пауэлл слушает.

Больше он ничего не сказал, только слушал. Ник пододвинулась к краю дивана и прошептала:

— Это он, да?

Кивок.

Наконец Грифф сказал:

— Да, я понял. Уж не хочешь ли ты, чтобы я поблагодарил тебя за подсказку?

Весь разговор длился не больше минуты. Грифф повернулся к Ник:

— Он выбрал очередную жертву и позвонил, чтобы дать подсказку.

Ник сглотнула.

— И что это за подсказка?

— В здоровом теле здоровый дух.

— Ну прекрасно! Смысла в ней столько же, сколько было в рубинах и лимонном драже.

— Не совсем так. Мы знаем, что он выбирает женщин в хорошей физической форме, а значит, у всех у них…

–.. в здоровом теле здоровый дух, — закончила за него Ник.

— Но к следующей жертве эта подсказка должна особенно подходить.

Зазвонил телефон Ник. Она слышала звонок, но не могла вспомнить, куда положила сотовый.

Грифф сбросил со стола пару листов бумаги, под которыми прятался телефон, и протянул его Ник.

— Алло, Николь?

Она не стала отвечать.

— Гриффин скоро позвонит тебе, чтобы поделиться своей подсказкой. Думаю, и тебе захочется поделиться с ним своей. Ник молчала.

— Если я не услышу твоего голоска, то не дам никакой подсказки.

Черт! У него была фора в игре, и он прекрасно это понимал.

— Прошу тебя, дай мне подсказку.

— Молодец, хорошая девочка. Вообще-то я не должен больше давать вам никаких подсказок. Вы ведь так и не созвали пресс-конференции. А я хочу, чтобы мир знал меня как Охотника.

— Так ты дашь мне подсказку или нет?

— Жаждешь услышать ее? — Он рассмеялся. — Ну что ж. Слушай внимательно. Вот твоя подсказка. — Он выдержал театральную паузу. — «Тише…. тише, Томас Уолси». — И закончил разговор.

Что? Еще одно имя? Но это имя почему-то показалось Ник знакомым. Может, что-то историческое? Она убрала телефон и посмотрела на Гриффа:

— Моя подсказка — еще одно имя.

— А что за имя?

— Он сказал: «Тише, тише, Томас Уолси».

— Томас Уолси?

— Да. Почему это имя кажется мне знакомым?

— Томас Уолси был выдающимся политическим деятелем Англии во времена Генриха Восьмого, — сказал Гриффин. — А еще он был кардиналом римской католической церкви.

— Да уж, это очень поможет нам определить, кто следующая жертва и где она живет. — Ник вздохнула, понимая, что над такой загадкой убийцы им придется поломать голову.

— Он играет с нами. Его подсказки лишь косвенно указывают на жертву, даже если нам удается разгадать их. Он знает, что едва ли мы успеем спасти ее, даже правильно вес поняв, как это было с Эмбер Керби.

— И все же, — сказала Ник, — мы должны попытаться.

— Да. И это он тоже знает.


Глава 11


Пока Грифф звонил Сандерсу и вводил его в курс дела, Ник отчиталась перед Дугом Троттером.

— Похоже, я получу желаемое, — сказала она, положив трубку. — К середине недели я возглавлю официальное расследование по нашим убийствам.

Грифф знал, как Ник хотела этого, и не сомневался, что она справится с работой. Ник — умная женщина. И хватка у нее бульдожья. И все же он беспокоился за нее. Она уже на грани срыва из-за желания поймать убийцу. Мог ли он думать, что его будет так заботить судьба специального агента Николь Бакстер?

На протяжении многих лет она вставляла ему палки в колеса, особенно во время расследования дела об УКК. С самой первой встречи она невзлюбила его. Пока прямым ее начальником был Кертис Джексон, ей приходилось сдерживать свою враждебность. Но когда Джексон ушел в отставку и она возглавила расследование, все в одночасье изменилось. Добрые отношения, сложившиеся у Гриффа с Кертисом, на Ник Бакстер не распространялись. Она тут же дала ему понять, что его вмешательство в расследование нежелательно и даже незаконно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*